Surrender a fortress to the enemy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Surrender a fortress to the enemy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сдать крепость врагу
Translate

- surrender [verb]

noun: сдача, капитуляция, отказ

verb: сдаваться, капитулировать, сдавать, уступать, отказываться, подчиняться, предаваться, поддаваться

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- fortress [noun]

noun: крепость

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- enemy [noun]

noun: враг, противник, неприятель, оппонент

adjective: вражеский, враждебный, неприятельский, вражий



By mid-December 1914, the Russians were pounding the fortress with ceaseless artillery fire seeking to compel the town's surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине декабря 1914 года русские обстреливали крепость непрерывным артиллерийским огнем, стремясь принудить город сдаться.

The English plan was to force the nearby fortress, Dinefwr Castle, to surrender through intimidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский план состоял в том, чтобы заставить соседнюю крепость, замок Динефвр, сдаться путем запугивания.

Elizabeth Castle a modern fortress surrendered seven weeks later after a protracted siege on 15 December 1651.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замок Елизаветы современная крепость сдалась спустя семь недель после длительной осады 15 декабря 1651 года.

And even the most impregnable fortress surrenders at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже самая непреступная крепость в конечном итоге сдается.

Charlemagne had been laying siege to Mirat in the fortress for some time, but the Moor had so far refused to surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл Великий уже некоторое время осаждал Мират в крепости, но мавры до сих пор отказывались сдаваться.

In return for an armistice for the French to elect a National Assembly, Bismarck demanded the surrender of Strasbourg and the fortress city of Toul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на перемирие для избрания французами Национального Собрания Бисмарк потребовал сдачи Страсбурга и города-крепости Туль.

Though his mind had been gradually prepared for its fall, the surrender of the fortress stunned him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его разум постепенно готовился к падению, сдача крепости ошеломила его.

To an extent, the defenders of the Eastern Fortress had surrendered in their hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее защитники Восточной Твердыни уже начали капитулировать в своих сердцах.

After the fortress fell, Genghis reneged on his surrender terms and executed every soldier that had taken arms against him at Samarkand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как крепость пала, Чингис отказался от своих условий капитуляции и казнил всех солдат, которые подняли оружие против него в Самарканде.

The powerful fortress of Jaca meekly surrendered to Mortier on 21 March 1809 and the towns of Monzón and Fraga were soon occupied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощная крепость Хака безропотно сдалась Мортье 21 марта 1809 года, и вскоре были заняты города Монсон и Фрага.

On 29 April 1483 Guayarmina Semidán, considered to be queen of Gran Canaria, surrendered at Ansite Fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 апреля 1483 года Гуаярмина Семидан, считавшаяся королевой Гран-Канарии, сдалась в крепости Ансайт.

During the same campaign year the formidable fortress of Coevorden was also reduced; it surrendered after a relentless bombardment of six weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же год была разрушена и грозная крепость Куворден, которая сдалась после шестинедельной беспощадной бомбардировки.

It ended with the negotiated surrender of the fortress, sealing the fate of the island and ending the war in an Ottoman victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она закончилась согласованной сдачей крепости, решив судьбу острова и завершив войну победой Османов.

Romberg surrendered the Stettin fortress, 5,300 troops, and 281 guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ромберг сдал штеттинскую крепость, 5300 солдат и 281 орудие.

After the fortress fell, Genghis supposedly reneged on his surrender terms and executed every soldier that had taken arms against him at Samarkand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как крепость пала, Чингис якобы отказался от своих условий капитуляции и казнил каждого солдата, который поднял оружие против него в Самарканде.

With their ammunition gone, their leader dead, and their fortress in ruins as a result of the battle, the remaining rebels surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее официальной позицией партии по-прежнему оставался сталинский марксизм, который подвергался критике как со стороны маоистских, так и гуманистических группировок.

Faced with vastly superior French forces and the loss of western Malta, von Hompesch surrendered the main fortress of Valletta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с огромным превосходством французских сил и потерей западной Мальты, фон Хомпеш сдал главную крепость Валлетты.

On 20 September, the fortress at Mannheim surrendered to the French without firing a shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 сентября крепость Мангейм сдалась французам без единого выстрела.

On the afternoon of the 29th, Lasalle appeared before the fortress of Stettin and demanded its surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине дня 29-го числа Ласаль появился перед крепостью Штеттин и потребовал ее сдачи.

The first obstacle the French encountered was the fortress of Gaeta, its governor, Prince Louis of Hesse-Philippsthal, refusing to surrender his charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым препятствием, с которым столкнулись французы, была крепость Гаэта, губернатор которой, принц Людовик Гессен-Филиппстальский, отказался сдаться.

I repeat, stand down and surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, выходите из состояния боевой готовности и сдавайтесь.

When surviving villagers came down to lower-lying regions to surrender, the military would simply shoot them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда выжившие жители деревни спускались в нижние районы, чтобы сдаться, военные просто расстреливали их.

The more one can surrender to the Guru, the more he can ascertain the subtlest of the subtle techniques of yoga from his Guru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше человек может предаться гуру, тем больше он может узнать от своего гуру тончайшие из тончайших техник йоги.

Instead of the police station as a scary fortress, you get highly active spaces on the public side of the station - places that spark conversation, like a barbershop, a coffee shop or sports courts as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо страшной крепости полицейский участок станет выглядеть, как общественное место с пространством для бесед, как парикмахерская, кофейня или спортивный корт.

Indeed, one could say that the Fugitive Slave Treaty is not so much a treaty of peace as it is an article of surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой здравомыслящий человек скажет, что Договор о беглых рабах несет не столько мир, сколько пораженчество.

The king's cave was his palace, and the strong place of his treasure, and the fortress of his people against their enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пещера короля была его дворцом, сокровищницей и крепостью для его народа против врагов.

That I was rebelling against my surrender to her and to the cliche of romantic love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это мой бунт против привязанности к ней и против клише романтической любви.

They are, simply put, a fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, это крепость.

Hearings have reached and a fortress of Holes on coast of the river Kubr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слухи дошли и до крепости Ям на берегу реки Кубрь.

He surrendered himself into the hands of the being he was injuring, and appealed to her for sympathy and help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдался во власть обиженного им существа и прибег к нему же с просьбою об участии и помощи.

She surrendered it to him; he even felt the pressure of her fingers in one of the spasmodic clutches that betray terrible agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не протестовала и даже сама пожала ему руку крепким, порывистым пожатьем, выдававшим сильное волнение.

I'll see you at the Fortress of Doom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидимся в Цитадели Рока.

And the two made a miser of him, and a miser is a frightened man hiding in a fortress of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сочетание этих двух свойств сделало из него скрягу; скряга, скаред - это ведь, испуганный человек, прячущийся за крепостной стеною денег.

An evil recompense, said Rebecca, for the surrender of the rights which are dearest to humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохая награда, - сказала Ревекка, - за отречение от всех благ, наиболее драгоценных для человека.

You will infiltrate the Song fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проникнешь в крепость Сун.

Likes to decorate his fortress with their heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато нравится украшать их головами свою крепость.

We have to take action now before the arrival of their main force we must surrender otherwise, we're all done for

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны начать действовать до прибытия главных сил. Мы должны сдаться, иначе, они разделаются с нами со всеми.

All those who in this hour have lost their hope, their future ... their lives ... and the opportunity to surrender to Thy will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ибо они не были ещё по-настоящему несчастны, всем тем, кто в эти минуты теряет надежду, будущее, жизнь, и возможность следовать воле Твоей.

Believe me when I tell you I have come to lay siege to that fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте мне на слово: я возьму в осаду эту крепость.

Rhett had said that the Old Guard would never surrender and he was right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретт сказал, что старая гвардия никогда не сдастся, и был прав.

Chloe sullivan ceased to exist the minute she entered this fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлои Саливан исчезла когда переступила порог этой крепости.

Victory achieved by surrender or KO!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допускаются удары по ногах, победа-Нокаут.

That is the fortress of Abou Clea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крепость Абу Клей.

But I have no intention of surrendering my forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не намеряна сдавать свои силы.

However, according to officials, the crew is refusing to surrender, which may leave Mikkei little choice but to destroy the ship, killing everyone on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, согласно официального отчёта, экипаж отказался сдаться, и возможно, у Микеи не останется выбора, кроме как уничтожить корабль и всех на его борту.

After he surrendered, they hunted around until they found the still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Гудвин сдался, они стали рыскать повсюду, пока не нашли его винокурню.

It was the first time in history that the British or English crown was surrendered entirely voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый случай в истории, когда Британская или английская корона была сдана полностью добровольно.

Zuo offered amnesty to Gedimu Sunni and Khufiyya Sufi rebels who surrendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цзо предложил амнистию суннитам Гедиму и суфийским повстанцам Хуфийя, которые сдались в плен.

The plan was set to launch at night on September 22, 1945, but Japan surrendered five weeks earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План должен был начаться ночью 22 сентября 1945 года, но Япония капитулировала пятью неделями раньше.

In the Lahti area they surrendered on 1–2 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районе Лахти они сдались 1-2 мая.

Josephus states that by luck or possibly by the hand of God, he and another man remained until the end and surrendered to the Romans rather than killing themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иосиф Флавий утверждает, что по счастливой случайности или, возможно, по воле Божьей он и еще один человек остались до конца и сдались римлянам, вместо того чтобы покончить с собой.

Möngke was apparently taken by the splendour of Kiev and offered the city surrender, but his envoys were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мункэ, по-видимому, был захвачен великолепием Киева и предложил городу сдаться, но его посланцы были убиты.

After the surrender of tens of thousands of American troops during the Battle of Bataan, many were sent to the Cabanatuan prison camp after the Bataan Death March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После капитуляции десятков тысяч американских солдат во время битвы при Батаане многие были отправлены в Кабанатуанский лагерь для военнопленных после Батаанского марша смерти.

Dost Mohammad unsuccessfully attacked the British and their Afghan protégé Shuja, and subsequently surrendered and was exiled to India in late 1840.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дост Мохаммад безуспешно атаковал англичан и их афганского протеже Шуджу, а затем сдался и был сослан в Индию в конце 1840 года.

Two B6N3 prototypes were completed but Japan surrendered before this variant could be put into production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два прототипа B6N3 были завершены, но Япония сдалась еще до того, как этот вариант был запущен в производство.

On 12 January, the military surrendered to Nigeria, and Achebe returned with his family to Ogidi, where their home had been destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 января военные сдались Нигерии, и Ачебе вместе со своей семьей вернулся в Огиди, где их дом был разрушен.

The final Australian bowler was Trevor Chappell, who surrendered only eight runs in the first five balls, whilst claiming two wickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последним австралийским боулером был Тревор Чаппелл, который сдал только восемь трасс в первых пяти шарах, заявив при этом о двух калитках.

On 21 March, Riel's emissaries demanded that Crozier surrender Fort Carlton, but this was refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 марта эмиссары Риэля потребовали от Крозье сдать Форт-Карлтон, но ему было отказано.

These people were called cowards and traitors for not killing the enemy after surrender, and were not allowed to re-enter the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди были названы трусами и предателями за то, что не убили врага после капитуляции, и им не разрешили вернуться в страну.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surrender a fortress to the enemy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surrender a fortress to the enemy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surrender, a, fortress, to, the, enemy , а также произношение и транскрипцию к «surrender a fortress to the enemy». Также, к фразе «surrender a fortress to the enemy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information