Surveillance program - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
government surveillance - надзор со стороны государства
video surveillance - видеонаблюдение
environmental radioactivity surveillance - контроль радиоактивности окружающей среды
surveillance video - видеонаблюдение
state surveillance - государственный надзор
video surveillance technology - Технология видеонаблюдения
market surveillance authorities - органы надзора за рынком
syndromic surveillance - синдромная наблюдения
surveillance sensors - датчики наблюдения
high level of surveillance - высокий уровень надзора
Синонимы к surveillance: spying, reconnaissance, observation, inspection, recon, wiretapping, infiltration, scrutiny, espionage, watch
Антонимы к surveillance: carelessness, indifference, neglect, negligence, unconcern, pensiveness, disdain, disesteem, disregards, ice
Значение surveillance: close observation, especially of a suspected spy or criminal.
noun: программа, план, спектакль, представление
verb: программировать, составлять программу
adjective: программный
land reform program - программа земельной реформы
industrial development program - Программа промышленного развития
affairs program - программа дела
quit a program - выйти из программы
electronics program - программа электроники
teaching program - программа обучения
workshop program - программа семинара
emergency program - аварийная программа
marine program - морская программа
painting program - малярная программа
Синонимы к program: calendar, lineup, order of events, timetable, schedule, agenda, scheme, plan of action, series of measures, strategy
Антонимы к program: forget, neglect
Значение program: a planned series of future events, items, or performances.
control programme, monitoring program, monitoring programme, oversight programme, programme for monitoring, surveillance programme, tracking programme, watch program, assurance programme, control agenda, control program, follow up program, follow up programme, management programme, monitor program, observation program, observer programme, policing programme, programme as a whole, programme for the control, programme to monitor, screening programme, supervision programme, supervisory program, surveillance scheme
According to the documents leaked by Snowden, the MUSCULAR surveillance program is jointly operated by the NSA and Britain's GCHQ agency. |
Согласно документам, просочившимся к Сноудену,программа слежки за мышцами осуществляется совместно АНБ и Британским агентством GCHQ. |
The cow was included in the United States Department of Agriculture's surveillance program, specifically targeting cattle with BSE. |
Корова была включена в программу эпиднадзора Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов, специально нацеленную на крупный рогатый скот с BSE. |
The moose was euthanized and the head was sent for CWD screening in the national CWD surveillance program. |
Лось был усыплен, а голова отправлена на обследование в рамках национальной программы наблюдения за CWD. |
The 2013 mass surveillance disclosures identified Facebook as a participant in the U.S. National Security Administration's PRISM program. |
В 2013 году в ходе обнародования данных о массовой слежке Facebook был идентифицирован как участник программы PRISM администрации национальной безопасности США. |
It will conduct a program of test flights involving surveillance, ground attack and autonomous aerial refueling missions. |
Он будет проводить программу испытательных полетов, включающих наблюдение, наземную атаку и автономную дозаправку в воздухе. |
Among the partners participating in the NSA mass surveillance program are Denmark and Germany. |
Среди партнеров, участвующих в программе массовой слежки АНБ, - Дания и Германия. |
Decima is a private intelligence company developing a large-scale surveillance program... The type of program that you've been vocally against. |
Decima - частная информационная компания, разрабатывающая масштабную систему наблюдения такую систему, против который были вы |
A complete surveillance program for hydrazine should include systematic analysis of biologic monitoring, medical screening and morbidity/mortality information. |
Полная программа наблюдения за гидразином должна включать систематический анализ биологического мониторинга, медицинского скрининга и информации о заболеваемости / смертности. |
Britain's global surveillance program Tempora intercepts the fibre-optic cables that form the backbone of the Internet. |
Британская глобальная программа наблюдения Tempora перехватывает волоконно-оптические кабели, которые образуют магистраль Интернета. |
Additionally, it has been criticized for its alleged collaboration with U.S. surveillance program, PRISM. |
Кроме того, его критиковали за предполагаемое сотрудничество с американской программой наблюдения PRISM. |
It is to collect this crucial information that the Child Health and Mortality Prevention Surveillance – or CHAMPS – program has been launched. |
Именно для сбора этой важнейшей информации была запущена программа Child Health and Mortality Prevention Surveillance или CHAMPS. |
The Australian Federal Government knew about the PRISM surveillance program months before Edward Snowden made details public. |
Федеральное правительство Австралии узнало о программе слежки PRISM за несколько месяцев до того, как Эдвард Сноуден обнародовал ее детали. |
In addition, the German government was well aware of the PRISM surveillance program long before Edward Snowden made details public. |
Кроме того, немецкое правительство было хорошо осведомлено о программе слежки PRISM задолго до того, как Эдвард Сноуден обнародовал подробности. |
It was also revealed that the surveillance program failed to generate even a single lead. |
Кроме того, выяснилось, что программа слежки не дала ни одной зацепки. |
The polio surveillance program is four million people going door to door. |
Программа по контролю заболевания полиомиелитом - это 4 миллиона людей, которые ходят от двери к двери. |
This program generated huge controversies in regards to surveillance and privacy, especially from U.S. citizens. |
Эта программа вызвала огромные споры в отношении наблюдения и конфиденциальности, особенно со стороны граждан США. |
Following the terrorist attacks of September 11, Bush issued an executive order that authorized the President's Surveillance Program. |
После террористических атак 11 сентября Буш издал указ, который санкционировал программу слежки президента. |
This surveillance program has received more attention in the media than any other in recent months, but the article remains stuck mostly in the Bush era. |
Эта программа слежки получила больше внимания в средствах массовой информации, чем любая другая в последние месяцы, но статья по-прежнему застряла в основном в эпоху Буша. |
It's breaking news and it reveals another broad and secret US government surveillance program. |
Это сенсация, которая раскрывает ещё одну масштабную секретную государственную программу слежки. |
Former NSA employee Douglas Winter is blowing the whistle on their surveillance program, claiming the NSA has been illegally spying on U.S. citizens for years and that he has the evidence to prove it. |
Бывший сотрудник АНБ Дуглас Винтер раскрывает тайны программы наблюдения, заявляя, что АНБ годами незаконно шпионит за жителями США. И он утверждает, что у него есть доказательства. |
The PRISM surveillance program, which requires FISA court authorization, reportedly has allowed the NSA unfettered access to its data center supernodes. |
Программа наблюдения PRISM, которая требует разрешения суда FISA, как сообщается, позволила АНБ беспрепятственно получить доступ к своим супердинам центра обработки данных. |
Reacting to the crisis in electronic surveillance, SY upgraded its technical security program and began hiring engineers. |
Я взял все чертежи, планы и всю информацию о колоссе на бумаге и положил ее в огонь котла. |
The surveillance program was disbanded on April 15, 2014 after a meeting that was held with several Muslim advocates on April 8, 2014. |
Программа наблюдения была расформирована 15 апреля 2014 года после встречи, которая состоялась с несколькими мусульманскими защитниками 8 апреля 2014 года. |
According to documents leaked by Edward Snowden, the SCS is part of a larger global surveillance program known as STATEROOM. |
Рождественские елки из оптического волокна бывают двух основных разновидностей; одна из них напоминает традиционную рождественскую елку. |
You're gonna sit there and tell me that the Surveillance Program doesn't violate civil liberties? |
То есть вы хотите сказать, что программа наблюдения не нарушает гражданских прав? |
It establishes a program of unarmed aerial surveillance flights over the entire territory of its participants. |
Он устанавливает программу невооруженных воздушных наблюдательных полетов над всей территорией своих участников. |
Их система наблюдения не должна быть одобрена |
|
The government has been unable to identify the group calling for the systematic dismantling of US mass data surveillance programs. |
Правительство не смогло вычислить группировку, вызвавшую системный сбой в программах слежения США. |
In every case the subjects under surveillance met with other men and women, whereupon the zoom lenses enlarged the faces. |
Их лица увеличивались при встречах с другими мужчинами и женщинами. |
British Columbia will also utilize federal funds to expand their Victim Services' Multicultural Outreach program. |
Британская Колумбия будет также использовать федеральные средства для расширения масштабов и пропаганды Программы по оказанию услуг жертвам насилия с учетом культурного многообразия. |
The Security Council has mandated much stronger requirements for the monitoring of banking activity and surveillance of traditional money transfer mechanisms. |
Совет Безопасности санкционировал значительно более строгие требования к наблюдению за банковской деятельностью и традиционными механизмами перевода денег. |
It is conceivable that Iran could be allowed a symbolic “right” to enrich, but any enrichment program would have to be extremely small so as not to pose a strategic threat. |
Возможно, что за Ираном сохранится символическое «право» к обогащению, однако любая подобная программа должна быть чрезвычайно незначительной, чтобы не предоставлять стратегической угрозы. |
Either they're in an area with a private closed circuit surveillance system... |
Или они на территории с частной закрытой схемой видеонаблюдения... |
And the van is the audio surveillance. |
И в этом автобусе аудио наблюдение. |
Pentagon sources refused to comment, but the practice of employing civilian analysts to fly surveillance drones has many detractors. |
Источники в Пентагоне отказались комментировать, но практика участия гражданских аналитиков в разведывательных полетах беспилотников имеет много противников |
Commander La Forge was developing a program that would implement metaphasic properties. |
Коммандер Ла Фордж разработал программу которая может осуществлять метафазную защиту. |
And while other agencies like the FBI or NSA may emphasize how to run surveillance, we at The Farm also teach you how to avoid it. |
И пока другие агенства навроде ФБР или АНБ придают особое значение тому, как избежать слежки, мы на Ферме учим, как ее избежать. |
We'll track them on surveillance but do keep an eye on all bathrobes, cutlery and light fixtures. |
Мы, конечно, направим на них камеры. Но следите, чтобы халаты, столовые приборы, светильники были на месте. |
We were doing a literacy program for women who were resisting the Taliban. |
Мы проводили программу ликвидации безграмотности для женщин, кто борется против движения Талибан. |
Yet she still appeared on the matchmaking program, and even accepted Pil Ju's flowers? |
И при этом участвует в шоу, да ещё и цветы от моего Пхиль Чжу принимает? |
He knew where every surveillance camera was and picked his route accordingly. |
Он знал расположение каждой камеры и выбрал соответствующий маршрут. |
Footage of the perpetrators was captured by a nearby surveillance camera. |
Запись правонарушителей была сделана ближайшей камерой наблюдения. |
She watches this television program religiously. |
Она постоянно смотрит телевизионные программы. |
I was just saying that we beefed up the visual surveillance on Kell. |
Я как раз собирался сказать,что мы усилили наблюдение за Келлом. |
Я думаю, что набрал пару фунтов на этой программе. |
|
Surveillance footage from a sports bar accounts for Mr. Hipwell's whereabouts that night. |
Камеры видеонаблюдения подтвердили, что в ночь убийства он был в баре. |
Maybe John stumbled upon his plan to hijack the Humanichs program. |
Может, Джон узнал о его плане забрать программу гумаников себе. |
Найдем серверную, скопируем записи видеонаблюдения. |
|
Well, at one point we suspected Severnaya might be the ground station... for a secret space-based weapons program called GoldenEye, but |
Мы подозревали, что это могла быть наземная станция секретного космического оружия Золотой глаз, но... |
Бюро по контролю за взрывчаткой обнаружило видео с камеры наблюдения, записанное прошлой ночью. |
|
As he drove along the expressway, the surveillance officers noted he was holding a rosary to his chin as he prayed while driving. |
Когда он ехал по скоростной автостраде, офицеры наблюдения заметили, что он держал четки у подбородка, когда молился за рулем. |
Out of curiosity, Richard went to the Hare Krishna program the same evening, where he heard Prabhupada for the first time. |
Из любопытства Ричард в тот же вечер отправился на программу Харе Кришна, где впервые услышал Прабхупаду. |
The NPDES permits program is authorized by CWA section 402. |
Программа разрешений NPDES санкционирована разделом 402 CWA. |
He had planned to retire from stage performance because of the strain of being a bisexual artist in Hong Kong, facing stigmatization, surveillance, and marginalization. |
Он планировал уйти со сцены из-за того, что был бисексуальным артистом в Гонконге, столкнувшимся со стигматизацией, слежкой и маргинализацией. |
Under Swiss law, all surveillance requests from foreign countries must go through a Swiss court and are subject to international treaties. |
Он был определен как играющий определенную роль в переживании телесного самосознания, чувства свободы воли и чувства собственности на тело. |
These titles granted enhanced domestic security against terrorism, surveillance procedures, and improved intelligence, respectively. |
Эти титулы обеспечивали повышенную внутреннюю безопасность против терроризма, процедуры наблюдения и улучшенную разведку, соответственно. |
Their attendants, however, should be kept under surveillance to keep them from obtaining any information by asking questions of our people. |
Однако их сопровождающие должны находиться под наблюдением, чтобы не дать им получить какую-либо информацию, задавая вопросы нашим людям. |
Due to WeChat's popularity, the Chinese government uses WeChat as a data source to conduct mass surveillance in China. |
Эдвардс немедленно связался с охраной торгового центра и согласился сотрудничать со следствием. |
As a result, thermography is particularly useful to the military and other users of surveillance cameras. |
В результате термография особенно полезна военным и другим пользователям камер наблюдения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surveillance program».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surveillance program» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surveillance, program , а также произношение и транскрипцию к «surveillance program». Также, к фразе «surveillance program» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.