Sweet lady - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sweet lady - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
милая леди
Translate

- sweet [adjective]

adjective: сладкий, милый, нежный, приятный, душистый, ласковый, свежий, любимый, мелодичный, пресный

noun: сладкое, милая, милый, конфета, сладость, ароматы, дорогая, сладкий вкус, дорогой, любимая

  • sweet lime - сладкий лимон

  • sweet dreams - Сладкие Мечты

  • sweet ride - сладкая поездка

  • sweet juice - сладкий сок

  • sweet head - сладкая голова

  • sweet violet - сладкий фиолетовый

  • my sweet girl - моя милая

  • sweet on her - сладкий на ней

  • sweet or savory - сладкий или несладкий

  • sweet and romantic - сладкий и романтический

  • Синонимы к sweet: sugary, honeyed, candied, sugared, glacé, sweetened, cloying, sickly, saccharine, ambrosial

    Антонимы к sweet: bitter, bittersweet

    Значение sweet: having the pleasant taste characteristic of sugar or honey; not salty, sour, or bitter.

- lady [noun]

noun: леди, дама, девушка, госпожа, барыня, жена, дама сердца, мать, невеста, хозяйка дома


lovely lady, nice lady, nice woman, sweet girl, beautiful lady, lovely woman, pretty lady, fine lady, sweet woman, adorable girl, beautiful woman, lovely girl, amazing woman, attractive lady, charming lady, charming woman, fine woman, good lady, good woman, good looking girl, kind lady, kind woman, wonderful woman, adorable lady, attractive girl

ferocious woman, average girl, average lady, bad girl, bad lady, bad woman, bad looking girl, common girl, cruel woman, dangerous woman, dirty girl, disgusting girl, disgusting lady, dishonest woman, evil aristocrat, evil empress, evil female, evil girl, evil wife, evil woman, hideous girl, hideous lady, ill wife, ill woman, mean girl


Emerson's country residence, in the course of which that lady manifests a sweet temper and admirable self-control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загородная резиденция Эмерсона, в ходе которой эта дама проявляет милый нрав и восхитительное самообладание.

He was said to be paying his addresses to Lady Jane Sheepshanks, Lord Southdown's third daughter, and whose sister, Lady Emily, wrote those sweet tracts,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходили слухи, что он питает нежные чувства к леди Джейн Шипшенкс, третьей дочери лорда Саутдауна, сестра которой, леди Эмили, написала такие восхитительные брошюры, как

It was like talking to the sweet, old lady On the bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно пообщался... с приятной старушкой в автобусе.

Thou'rt a gentle comforter, sweet lady, said Tom, gratefully, and my heart moveth me to thank thee for't, an' I may be so bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нежная утешительница, милая леди, - с признательностью вымолвил Том, - и, с твоего позволения, я от всей души благодарю тебя.

There was one rather sweet story of a bearded lady who fell in love with a contortionist in the, erm...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была, тем не менее, одна прелестная история о бородатой леди, которая влюбилась в человека-змею...

And last but not least, sweet Lady Crane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последняя, но не по значимости, милая Леди Крейн.

That's the reason Simon gave me such a sweet deal on the lady here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно по этой причине мы с Саймоном заключили столь удачную сделку, по поводу этой дамочки.

You think Josh killed Thorogood because he was Lady Jane's lover and Josh is sweet on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, что Джош убил Торогуда, потому что он был любовником леди Джейн, и вздыхал по ней.

You're a sweet boss lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Ты отличный босс.

If the king would find the girl sweet to his palate, the lady would then be informed and examined by Lebel, and later she was led into the boudoir of the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если король находил девушку приятной на вкус, то Лебель сообщал ей об этом и осматривал ее, а затем вел в будуар короля.

The little old lady in the sweet shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая старушка из магазина конфет.

There's a sweet old lady in Tulsa who thinks that Elvis did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в Талсе есть милая женщина, которая уверена, что это сделал Элвис.

She's-she's just a very sweet and God-fearing lady, and you have to be respectful of her beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она - она просто очень милая и богобоязненная леди И ты должен с уважением относиться к ее верованиям

You wouldn't think that a sweet old lady like my senior wife would encourage children to misbehave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому, скажите, могло прийти в голову, что милая пожилая леди вроде моей старшей жены станет поощрять хулиганские выходки ребятни?

I have grown quite sweet on a certain young lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полюбил одну известную молодую особу.

This single was followed by the second one from this album, Sweet Lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим синглом последовал второй с этого альбома, Sweet Lady.

The role she enacted was that of a refined sweet Southern lady in distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разыгрывала из себя милую и рафинированную даму-южанку, попавшую в беду.

Rheumatoid arthritis ain't gonna stop no sweet lady from getting her swerve on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ревматоидный артрит не должен мешать бизнесу. - (второй) Да.

I-I think I might stop by at Sweet Lady Jane's, and pick up some pastry for that sweet little Violet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что зайду по дороге в кондитерскую Леди Джейн, куплю пирожных для сладкой милой Вайолет.

So you're telling me that sweet old lady that was murdered was really a liar and a cheat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы говорите, что няшная старушка, которую убили, на самом деле лжец и мошенник?

There's a sweet white-haired old lady downstairs who won't speak to a policeman, apparently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу стоит пожилая седовласка, которая не желает говорить с полис-мэнами.

I'd hate to have to hit a sweet, old Victorian lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочел не поднимать руку на хорошенькую леди викторианской эпохи.

This one lady, um, she's sweet but deaf as a doornail, she keeps all of her paperwork in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна дама... она очень милая, но глухая как пень, она держит все свои бумаги...

I got robbed by a sweet old lady on a motorized cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ограбила милая старушка на тележке с моторчиком.

And, well, just... seeing a lady like this, sweet and innocent getting knocked around like that, you think I'm just gonna sit on my hands?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А видеть даму, такую как она, милую и невинную, в подобном положении... Думаете я буду просто сидеть сложа руки?

My partner's moved on, my career's in shambles, and even sweet lady justice has abandoned me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

моя напарница уже про меня забыла, моя карьера пошла псу под хвост, и даже умница Справедливость от меня отвернулась.

I saw it put there by a dear sweet lady with a pair of garden shears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, как его нанесла одна милая дама садовым секатором.

I would hazard that the entire consistory has been known at times to indulge in its sweet tooth. To eat said cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмелюсь утверждать, что вся консистория любит, как известно, полакомиться... названным пирогом.

What lady could be more fortunate to have a husband of such distinction and a friend of such devotion to both of us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая женщина не мечтала бы иметь такого уважаемого мужа и такого преданного друга одновременно?

Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать, госпожа Клавдия Мария. Вдова Люция Кая Мария, чья недавняя смерть повергла нас в отчаянье.

If there wasn't a lady present, I'd clobber you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Дружище, если б тут не было дамы, я б тебя размазал.

The gentleman wore no hat and obviously belonged to the office; the lady wore a mink cape, and was obviously a client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмен был без шляпы и явно работал здесь. На даме было норковое манто, и она явно относилась к числу клиентов.

In the first place, what with Lady Bracknell... sniffing about, dear, dissolute Ernest... is a risk I can no longer afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, леди Брэкнелл вынюхивающая о милом беспутном Эрнесте это риск, который я больше не могу себе позволить.

There had been a paragraph in the papers stating that a Canadian lady, a Mrs Richards, had committed suicide in the Paris-Boulogne express, but that was all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ограничилось маленькой заметкой в прессе, в которой сообщалось, что некая миссис Ричардс из Канады покончила с собой в экспрессе Париж -Булонь.

Were you asleep? asked the master roughly. His wife, mounting the stairs heavily, complained that she had caught cold. The old lady scolded me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрых? - сурово спросил хозяин; жена его, тяжело поднимаясь по лестнице, жаловалась, что я её простудил, старуха ругалась.

This prostration and sweet unrepining obedience exquisitely touched and flattered George Osborne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое преклонение и нежная безропотная покорность необычайно растрогали Джорджа Осборна и польстили ему.

Did you take your pill, sweet knuckle head?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты принимал свои таблетки, милый?

It's considered a sweet practice for you to get drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По традиции вам следовало бы напиться - самое милое дело.

Three sickly sweet doses of methadone a day instead of smack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три жалких дозы метадона в день, вместо героина.

Doctor's been delayed at the Board of Health and we've a lady in there with an occipital posterior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор задерживается на Совете Здравоохранения у нас женщина с тазовым предлежанием.

And Muryan Squeer, Doblin, said the lady with calm superiority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Мериан-сквер в Дублине, - добавила леди со спокойным достоинством.

I am not some insensitive work-crazy dragon lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не какая-то бесчувственная змеюка, зацикленная только на работе.

Hey, Scat Cat, blow some of that sweet stuff my way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, кот-джазмен, сыграй-ка что-нибудь в моем духе.

And so having easily won the daughter's good-will, the indefatigable little woman bent herself to conciliate the august Lady Southdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завоевав, таким образом, без большого труда расположение дочери, неутомимая маленькая женщина взялась за величественную леди Саутдаун.

You come to supper with me, said the lady enthusiastically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А давайте лучше поедем ужинать на мою виллу,- оживилась дама.

The sweet scent of put refaction already in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе витает сладковатый аромат разложения.

Got a big casting session soon, to pick the lucky townswoman... to play our special lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся провести кастинг, чтобы выбрать счастливую жительницу города, которой достанется роль этой особенной леди.

I may need to do some sweet-talking to get you in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, придется уболтать их, чтобы вас пропустили.

'To see a young lady's dispensary,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что хочет навестить какую-то леди. Она там в госпитале работает.

Young lady, two blocks back, did you or did you not go through a red light?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юная леди, а кто двумя кварталами ранее проехал на красный свет?

Never dropped one in my life, lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда в жизни не ронял, леди.

He too suspects that Lady Vandeleur has something to do with your friend's silk hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже подозревает, что леди Венделер имеет какое-то отношение к цилиндру вашего приятеля!

Is what Lady Renko said truly your command?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что сказала госпожа Рэнко - и правда Ваш приказ?

Let's make this short and sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделаем это быстро и приятно.

I mean, next thing I know, you're gonna be wearing her dress, whispering sweet nothings in her ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ж начнешь надевать ее платье и шептать нежности на ушко.

I reckon she's sweet on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я ей нравлюсь.

We starting to get sweet on him now that we're carrying his child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже к нему подобрели, так как носим его ребёночка?

Ah, you know you're a little sweet on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, вы знаете, вы мне кажетесь симпатичной.

Pongal, a simple porridge, a mixture of rice and sweet milk symbolizes the harvest, the return of the seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понгал - это простая каша, смесь риса и сладкого молока, символизирующая урожай и круговорот сезонов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sweet lady». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sweet lady» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sweet, lady , а также произношение и транскрипцию к «sweet lady». Также, к фразе «sweet lady» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information