Sweeten - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- sweeten [swiːtn] гл
- подслащивать, подсластить, усластить(sugar)
- sweeten the pill – подсластить пилюлю
- услащать
- усладить, услаждать(delight)
- смягчить(soften)
-
verb | |||
подслащивать | sweeten, dulcify, sugar | ||
сластить | sweeten | ||
освежать | refresh, freshen, freshen up, recreate, refurnish, sweeten | ||
посластить | sweeten | ||
проветривать | ventilate, air, aerate, wind, sweeten, course | ||
насахаривать | sugar, sweeten | ||
наполнять благоуханием | embalm, sweeten | ||
смягчать | soften, mitigate, remit, alleviate, moderate, sweeten | ||
удобрять | fertilize, nourish, manure, enrich, dung, sweeten | ||
увеличивать ставку | raise, sweeten |
verb
- make sweet, add sugar to, sugar, sugar-coat
- freshen, refresh, purify, deodorize, perfume
- soften, ease, alleviate, mitigate, temper, cushion, embellish, embroider
- mollify, placate, soothe, soften up, pacify, appease, win over
- edulcorate, dulcorate, dulcify
sour, make sour, make bitter, salt, displease, trouble, worry, disrupt
Sweeten make or become sweet or sweeter, especially in taste.
The Boches said he merely had to dip a finger into his coffee to sweeten it. |
Боши говорили, что ему достаточно опустить палец в стакан кофе, чтобы он превратился в сироп. |
Give me an ounce of civet, good apothecary, to sweeten my imagination. |
Дай-ка, друг аптекарь, унцию цибета - очистить воображение. |
I'm sure we can sweeten the pot. |
Уверен, мы сможем подсластить пилюлю. |
In other words, there is no need for any unrelated side payments to sweeten the deal. |
Иными словами, нет никакой нужды сдабривать эту сделку, чтобы сделать ее более привлекательной. |
И даже купил ей бутылку шампанского, чтобы задобрить её. |
|
If you want me to help you with this case, I will, but I need something extra to sweeten the deal. |
Ты хочешь, чтобы я помог тебе с этим делом, я помогу, но мне нужно что-то, чтобы подсластить пилюлю. |
The trend towards drier champagne began when Perrier-Jouët decided not to sweeten his 1846 vintage before exporting it to London. |
Тенденция к более сухому шампанскому началась, когда Перье-Жуэ решил не подслащивать свой винтаж 1846 года, прежде чем экспортировать его в Лондон. |
Poor whims of fancy, tender and un-harsh. They are the enemy to bitterness and regret, and sweeten this exile we have brought upon ourselves. |
Бедные причуды фантазии, такие скромные, такие хрупкие... Они помогают побороть горечь и сожаление и скрашивать ссылку, на которую мы сами себя обрекли. |
When you're in bed with Len, he likes to sweeten a cash deal. |
Когда вы делите кровать с Ленни, он любит подслащивать сделку. |
But, in order to sweeten the deal for the banks, these certificates can be issued without the right to early redemption. |
А чтобы подсластить пилюлю банкам, такие сертификаты разрешается выпускать без права досрочного погашения. |
He was sufficiently well off (he owned a small candle factory in Samara) to sweeten his wife's last few minutes by buying the old chairs. |
Он достаточно обеспечен (небольшой свечной заводик в Самаре), чтобы усладить последние минуты жены покупкой старых стульев. |
Вам придётся добавить к сделке что-нибудь ещё. |
|
I'll sweeten it a little. |
Я готов подсластить пилюлю. |
You sent Ferruccio in first to sweeten me up ? |
Ты посылаешь Ферруччо первым, чтобы подготовить обстановку? |
А это сладкое... в качестве награды, если ты согласна. |
|
All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand. |
Все ароматы Аравии не перебьют аромата этой маленькой руки. |
In modern times, some brewers have added sweeteners such as aspartame to their gueuzes to sweeten them, trying to make the beer more appealing to a wider audience. |
В наше время некоторые пивовары добавляют подсластители, такие как аспартам, в свои Гезы, чтобы подсластить их, пытаясь сделать пиво более привлекательным для более широкой аудитории. |
And to sweeten the deal, I'll even throw in this... |
И дабы подсластить сделку, я даже готов предложить это... |
We thought he was just gonna talk some sense into her, you know, maybe sweeten her deal. |
Мы думали, он просто убедит ее, ну, знаете, сделает ей более выгодное предложение. |
At this time, in preparation for variolation children were bled repeatedly and were given very little to eat and only given a diet drink made to sweeten their blood. |
В это время, при подготовке к вариоляции, детям неоднократно делали кровопускание, давали очень мало еды и только диетический напиток, чтобы подсластить их кровь. |
I was discussing an artificial sweetener with a suspect earlier on. |
Я обсуждал заменитель сахара с подозреваемым |
Я добавила в них фруктовый сок. |
|
Only after the Crusades did it begin to rival honey as a sweetener in Europe. |
Только после Крестовых походов он стал соперничать с медом в качестве подсластителя в Европе. |
Cream of coconut is a thick, heavily sweetened, processed coconut milk product resembling condensed milk. |
Сливки кокосовые-это густой, сильно подслащенный, обработанный кокосовый молочный продукт, напоминающий сгущенное молоко. |
If you go direct to Caesar now, bring him Pompey's son as a sweetener, he might show mercy. |
Если ты прямо сейчас отправишься к Цезарю и задобришь его, приведя сына Помпея, как пленника, то он может, пощадит тебя. |
Тогда тебе нужно предложить немного более выгодные условия сделки. |
|
Stevia leaves have been widely used as a sweetener in South America for centuries and in Japan as an extract since 1970. |
Листья стевии широко использовались в качестве подсластителя в Южной Америке на протяжении веков, а в Японии в качестве экстракта с 1970 года. |
When sweetened with dried fruit and spices, dumplings can be boiled in water to make a dessert. |
Подслащенные сухофруктами и специями, вареники можно варить в воде, чтобы сделать десерт. |
The beverage is a mixture of ice, orange juice, sweetener, milk, powdered egg whites and vanilla flavoring, similar to a morir soñando or orange Creamsicle. |
Напиток представляет собой смесь льда, апельсинового сока, подсластителя, молока, порошкообразных яичных белков и ванильного ароматизатора, похожего на morir soñando или orange Creamsicle. |
Large amounts of sugar – or other sweeteners for low-energy yogurts – are often used in commercial yogurt. |
Большое количество сахара-или других подсластителей для низкоэнергетических йогуртов – часто используется в коммерческих йогуртах. |
In the US, a beverage known as hibiscus cooler is made from the tea, a sweetener, and sometimes juice of apple, grape or lemon. |
В США напиток, известный как охладитель гибискуса, делают из чая, подсластителя, а иногда и сока яблока, винограда или лимона. |
The biscuits are covered in sweetened whipped cream, and placed in a log formation. |
Печенье покрывают подслащенными взбитыми сливками и укладывают в бревенчатый пласт. |
If Montana, for example, had sweetened the terms in annexing this camp, and you'd delay the closing of our business not for piety, but to pursue your other negotiations... |
Если Монтана, к примеру, подсластила условия присоединения лагеря и вы откладываете заключение сделки не из-за почтения к усопшему, а для продолжения других переговоров... |
It was not plentiful or cheap in early times, and in most parts of the world, honey was more often used for sweetening. |
В ранние времена он не был ни обильным, ни дешевым, и в большинстве стран мира мед чаще всего использовался для подслащивания. |
Soapy did not believe in artificial sweeteners. |
Соупи не верил в заменитель сахара. |
Now do you need sweetener or sugar? |
Тебе с сахаром или с сахарозаменителем? |
To combat the epidemic, in 2014 Mexico implemented new taxes levied on food with excessive energy content and on sugar-sweetened beverages. |
Для борьбы с эпидемией в 2014 году Мексика ввела новые налоги на продукты питания с избыточным содержанием энергии и на подслащенные сахаром напитки. |
And while she was thinking of sweetening her mom's coffee, I tried to run my old man over with a car. |
И пока она решалась посластить кофе своей маме, я попыталась переехать своего старика на машине. |
It has attractive chemical properties for baking and a distinctive flavor when used as a sweetener. |
Он обладает привлекательными химическими свойствами для выпечки и характерным вкусом при использовании в качестве подсластителя. |
Beverage manufactures are taxed according to the volume of sugar sweetened beverages they produce or import. |
Производители напитков облагаются налогом в зависимости от объема производимых или импортируемых ими подслащенных сахаром напитков. |
The food at the canteen isn't very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened. |
Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой. |
Сахар или подсластитель добавляют по вкусу. |
|
And to sweeten the deal, here's my famous strawberry rhubarb pie. |
И чтобы немного подсластить сделку, вот мой фирменный клубничный пирог из ревеня. |
Until a clarinet took it over sweetened it into a phrase of such delight. |
До тех пор пока не вступал кларнет наполняя всю фразу неистовым восторгом. |
И чтобы сделать этот день приятнее, я купил вам завтрак. |
|
And then-the glory-so that a cricket song sweetens his ears, the smell of the earth rises chanting to his nose, and dappling light under a tree blesses his eyes. |
Но вдруг - озарение; и вот уже песня сверчка пленяет твой слух; земля, гудя травами, посылает тебе свои запахи; рябь солнца, просеянная сквозь листву, ласкает взгляд. |
Sweeten me with a tot of gin and I'll show you an even better place to finish. |
Угости меня глоточком джина, и я помогу тебе закончить в месте, получше этого. |
In carbonated drinks, it is almost always used in conjunction with another sweetener, such as aspartame or sucralose. |
В газированных напитках он почти всегда используется в сочетании с другим подсластителем, таким как аспартам или сукралоза. |
Gatorade Thirst Quencher is sweetened using a sucrose-dextrose mix. |
Я добавил лисенсинг в нижней части страницы. |
The Deliverance of Fort Bucklow would be a perfect sweetener. |
Освобождение форта Баклоу как нельзя лучше подошло бы для успешного начала. |
Well, I was looking for my assistant, but now I'm looking for a sweetener that won't give me cancer. |
Что ж, я искала моего ассистента, но теперь я ищу подсластитель, который не обеспечит меня раком. |
My job is to sweeten the band's sound. |
Моя работа - придавать благозвучность музыке группы. |
In 2017 EU production was 11 million ton of which 9,4 million ton was consumed in the EU and of which 54% were starch sweeteners. |
В 2017 году производство ЕС составило 11 млн т, из которых 9,4 млн т потреблялось в ЕС и 54% составляли крахмальные подсластители. |
Like many other Lebanese desserts it is sweetened with atar syrup and served with a garnish of assorted nuts. |
Как и многие другие ливанские десерты, он подслащен сиропом Атар и подается с гарниром из ассорти орехов. |
The world's most commonly used artificial sweetener, sucralose is a chlorinated sugar that is about 600 times as sweet as sugar. |
Самый распространенный в мире искусственный подсластитель-сукралоза-это хлорированный сахар, который примерно в 600 раз сладче сахара. |
- sweeten pill - подслащивать пилюлю
- sweeten off - выщелачивать
- sweeten on - заменять воду в аппаратах на сахарсодержащий раствор
- sweeten the pill - подсластить пилюлю
- sweeten the pot - подсластить горшок
- sweeten your day - подсластить свой день
- sweeten up the day - подсластить день
- sweeten your - подсластить
- to sweeten the deal - подсластить сделку
- sweeten the deal - подсластить сделку
- sweeten to taste - подсластить по вкусу
- I'll even sweeten the deal - Я даже подсластлю сделку
- I'll sweeten it a little - Я подсластлю это немного
- I'm sure we can sweeten the pot - Я уверен, что мы сможем подсластить горшок
- How'd you sweeten the deal? - Как ты смягчил сделку
- why don't you sweeten the pot? - почему бы тебе не подсластить горшок