Takes such a long time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Takes such a long time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
занимает такое долгое время
Translate

- takes [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

- such [article]

pronoun: такие, такой, таковой, те, тот

adjective: такой, таковой, определенный, такой-то

  • such manner - таким образом,

  • include such - включают в себя такие

  • such a funny - такой смешной

  • for such a case - для такого случая

  • such treatment - такое лечение

  • such commitments - такие обязательства

  • such expansion - такое расширение

  • such reactions - такие реакции

  • such films - такие фильмы

  • such adoption - такое принятие

  • Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like

    Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike

    Значение such: of the type previously mentioned.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- long [adjective]

adverb: долго, давно, долгое время, подолгу

adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный

noun: долгий срок, долгий гласный

verb: стремиться, тосковать, страстно желать

  • long-distance call - междугородний телефонный звонок

  • long term investments profitability - доходность долгосрочных инвестиций

  • long bed end matcher - шипорезный станок для длинных заготовок

  • long lasting relationship - продолжительное отношение

  • as long - как долго

  • long-range artillery - дальнобойная артиллерия

  • long term investment horizon - долгосрочный инвестиционный горизонт

  • long-term necessity - долгосрочная необходимость

  • perform long term tests - выполнять долгосрочные тесты

  • infinitely long - бесконечно долго

  • Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy

    Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down

    Значение long: measuring a great distance from end to end.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • time pressure - время поджимает

  • at one and the same time - в одно и то же время

  • time of year - время года

  • stand-by unattended time - время простоя по техническим причинам

  • iso time string - строка времени ISO

  • apparent time - солнечное время

  • atomic time - атомное время

  • troubled economic time - беспокойное экономическое время

  • short-time strength - кратковременная прочность

  • play time - время игры

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



Well, I would say they meet through friends, and after dating for an appropriate amount of time, he takes her to a romantic French bistro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я бы сказал, что они познакомились через друзей, и после того, как они провстречались разумное количество времени, он повел ее в романтическое французское бистро.

We can crochet panty hose if that's what it takes to be cool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем заняться вязанием, если это устроит тебя.

And like anything else - listen, it takes resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как всё в нашей жизни, это требует ресурсов.

And then we get the extremes: the far right, the far left, the extreme religious and the extreme anti-religious, the far right dreaming of a golden age that never was, the far left dreaming of a utopia that never will be and the religious and anti-religious equally convinced that all it takes is God or the absence of God to save us from ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем мы получаем крайности: крайние правые, крайние левые, религиозные экстремисты и воинственные атеисты, крайние правые мечтают о золотом веке, которого никогда не было, крайние левые — об утопии, которой никогда не будет, а верующие и атеисты одинаково убеждены, что всё, что нам нужно для спасения от самих себя, — это Бог или его отсутствие.

The man takes habit of slipping through your fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него уже вошло в привычку ускользать из твоих рук.

It usually takes me several hours to prepare well for the lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно у меня уходит несколько часов на то, чтобы хорошо подготовиться к урокам.

Many English words are derived from other languages, such as Latin, French, Spanish, Japanese, Russian and several others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие английские слова происходят из других языков, таких как латынь, французский, испанский, японский, русский и некоторых других.

He takes a cut of our earnings and invests it for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он забирает часть нашего заработка и вкладывает его для нас.

He must have got through several thousand calculations in the time it takes to fire up a disintegrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент выстрела дезинтегратора в голове Доктора наверняка пронеслись тысячи вычислений.

Our final journey takes us on the hunt for one of the most elusive events of the invisible world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше заключительное путешествие ведет нас на поиски одного из наиболее трудноуловимых событий незримого мира.

Vehicular transport takes upon itself the major part of carriages inside the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобильный транспорт выполняет большую часть перевозок внутри страны.

You are at peace, and yet Jackson takes his leadership for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты безмятежен, и все же Джексон воспринимает свое лидерство как должное.

The Programme neither defines nor takes for granted the nature of the indigenous peoples' development models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа не предусматривает каких-либо определений или предположений, касающихся характера моделей развития коренных народов.

However, it was not feasible to include an assessment of the effectiveness of such action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее было невозможно включить оценку эффективности таких мер.

Such a system groups grades into broad salary bands with no steps between the minimum and maximum pay for the band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с такой системой классы группируются в широкие диапазоны окладов без ступеней между минимальным и максимальным размером вознаграждения для данного диапазона.

Not bad, although the draught takes the heat out fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего получилось, хотя сквозняк быстро тепло уносит.

It takes a certain perceptiveness to recognize when that happens and accept the help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нужно обладать определенной долей проницательности, чтобы признать это и принять такую помощь.

There is, sadly, no magic formula for bringing countries in line with American foreign policy objectives: it takes hard work, time, and, perhaps most importantly, a good faith effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, не существует волшебной формулы, которая продвигала бы страны в сторону соответствия с американскими внешнеполитическими целями: для этого необходимо много работать, потратить много времени и – что, возможно, является самым важным, – действительно, прилагать усилия.

All it takes for example in the sound domain, is exposure to sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё что нужно, например, для звукового домена - это подвергнуться звуку.

It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет.

In this context, Europe's dickering over Turkey's possible membership in the European Union takes on a special significance for the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте нерешительность Европы по поводу возможного вступления Турции в Европейский Союз имеет особое значение для всего мира.

And now, Oscar-winner Rona Thorne takes on the CIA and the KGB in Dietrich Viener's new thriller, Disavowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь обладательница оскара Рона Торн померяется силами с ЦРУ и КГБ в новом триллере Дитриха Вайнера Непреклятвенный!

A house and the land it takes two o xen two days to plow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом и участок земли, которую два быка могут распахать за два дня.

Ruckle takes off for the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракл бежит на угол.

Great, big, scary Contra boogeyman gets surrounded and takes the chickenshit way out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страшный ужасный чувак из контрас пересрал когда его окружили.

wanna eat my banana Hope no one takes it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скушаем бананчик. И никто, надеюсь, его не возьмёт!

All over the world, from the cradle of man in East Africa to a hutong in China, this same miraculous process takes place over the course of just a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему миру, от колыбели человечества в Африке до китайских хутунов происходят эти чудесные превращения, которые занимают всего пару лет.

She takes a folder from the basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынимает из корзины папку.

The grandeur and beauty of France lies in this, that she takes less from the stomach than other nations: she more easily knots the rope about her loins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величие и красота Франции именно в том, что она меньше зависит от брюха, чем другие народы; она охотно стягивает пояс потуже.

Sooner or later Mrs. Boynton takes a dose and dies -and even if the digitoxin is discovered in the bottle it may be set down as a mistake of the chemist who made it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно миссис Бойнтон приняла бы смертельную дозу и умерла, а если бы в пузырьке обнаружили избыток дигиталина, это приписали бы ошибке аптекаря.

I'm going to demonstrate to you how a chain reaction takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь показать вам, как работает цепная реакция

Two hot young things married to a fat old rich guy who takes one in the back of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две молоденькие красотки выходят замуж за старого толстого богатея, которому пустили пулю в затылок.

Kasnia is the foothold from which Savage takes over the world, so we hardly want to take him on there, but if we can figure out how his actions here lead to his rise to power, then we won't need to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казния станет базой, из которой Сэвидж захватит мир, так что нам вряд ли стоит брать его там, но если мы вычислим, как его действия здесь дали ему власть, тогда нам не придётся.

All it takes is warmer weather, then the triffids will be pollinated. Then they'll spore and we'll have hundreds and thousands of new plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что требуется - это теплая погода, тогда триффиды начнут опыляться спорами и мы будем иметь сотни и тысячи новых растений.

He never even takes the sunglasses off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже не снимает темные очки.

And I'm prepared to offer you whatever Money it takes to make that happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов предложить вам какие угодно деньги, чтобы вы начали ей интересоваться.

Well, not being able to find the bodies lends credence to the kidnapping story and takes the suspicions off of Reed for being the lone survivor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие тел делают убедительнее историю с похищением и отводит подозрения от Рида, как единственно выжившего.

And I will be for as long as it takes for him to get his offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я буду такой столько, сколько потребуется, чтобы он получил своё жертвоприношение.

It can show interesting results but it takes months to stabilize her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут быть интересные результаты, но уйдут месяцы, чтобы успокоить ее.

Just as she is starting to freak out, I show up in a horse-drawn carriage, which takes us up to Whitman's Bluff where we eat a catered dinner and listen to a professional violinist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь только она начинает злиться, появляюсь я, в карете, запряженной лошадьми, которая везет нас в Уитманз Блаф, где мы шикарно ужинаем под звуки скрипки.

I need a junkyard dog who's willing to do the ugly things it takes to bring a con to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна собака, готовая выполнить грязную работу, воздать им по заслугам.

Quite the firebrand, byallaccounts. But then, I hear she takes after her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно светлая голова, во всём, считай, но я слышал, что она вся в мать.

With each new consequence, the game takes shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С новой последовательностью, игра обретает форму.

Well, takes one to know one, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, кто бы говорил, так что..

Conducted by an officer of the Court, she takes her stand on the spot set apart for the witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сопровождении судебного пристава она подходит к месту для свидетелей.

Today, I have the feeling it takes up all the space available as an autonomous creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у меня чувство, что он занял все доступное пространство как независимый орган.

It sometimes takes several attempts to achieve total randomness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда нужно несколько попыток, чтобы добиться абсолютно случайного.

Assuming it takes, you will familiarize them with the jumpers, and they will become our fighter screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все пройдет удачно, вы ознакомите их с джамперами, и они станут нашим боевым щитом.

I mean, giving blood takes a lot out of somebody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к тому, что сдача крови отнимает много сил у каждого.

We get knocked out, it takes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем получить нокаут, взяв это на себя.

Plus it takes five days to get there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, 5 дней, чтобы туда попасть.

What if some guy takes a shine to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если какой-нибудь парень положит на тебя глаз?

We're going to move in on Fat Tony when he takes delivery on a shipment of Belgian guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся накрыть Жирного Тони когда он будет получать груз бельгийского оружия с корабля.

I've a patient whose husband always takes refuge in the stables on such occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть пациентка, так ее муж при этом всегда убегает в конюшню.

Mr. Finch, there's just some kind of men you have to shoot before you can say hidy to 'em. Even then, they ain't worth the bullet it takes to shoot 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такая порода людей, мистер Финч, их надо приканчивать без разговоров, да и то обидно пулю тратить.

I also heard the story, from an outcast in Kishua. It takes a large number of human lives to create a Philosopher's Stone using the Grand Art, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кишуа изгнанный ишварит рассказал мне... что даже в Великом Искусстве, для создания философского камня требуется огромное число человеческих жизней.

That is why I was so out of breath, for I am a man who takes very little exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще мало двигаюсь и потому так запыхался.

Avery Markham's not a man to sit still while someone takes what's his, let them go live the good life somewhere on his dime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвери Маркэм не будет сидеть и смотреть, как кто-то его обчищает, он не позволит ворам улизнуть и наслаждаться жизнью за его счёт.

All of that takes priority over dealing with strauss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это важнее, чем разговоры со Страусс.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «takes such a long time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «takes such a long time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: takes, such, a, long, time , а также произношение и транскрипцию к «takes such a long time». Также, к фразе «takes such a long time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information