Taking on water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов
adjective: берущий, привлекательный, заманчивый
taking off clothes - снимая одежды
taking you back - принимая вас
calculated taking into account - рассчитывается с учетом
taking pressure - принимая давление
taking prescription - принимая рецепт
taking into account the costs - принимая во внимание затраты
taking note of the conclusions - принимая к сведению выводы
by taking the following steps - приняв следующие шаги
taking measures to improve - принятия мер по улучшению
taking full responsibility - принимая на себя полную ответственность
Синонимы к taking: pickings, fetching, winning, clutch, grasp, get hold of, lay hold of, grip, clasp, grab
Антонимы к taking: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taking: the action or process of taking something.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
go on - продолжай
think back on/to - думаю, обратно на / в
carry on (with) - продолжать)
counting on - расчитывать на
infringe on interest - затрагивать интерес
what is going on - что происходит
on-the-spot check - контроль на месте
pass on power - передавать власть
on-going repository - постоянное хранилище
free on quay - франко-причал
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water anchor - плавучий якорь
water work - водопроводное сооружение
deep-water sampler - глубоководный батометр
elevated water storage tank - водонапорный резервуар
actual water saturation - фактическая водонасыщенность
including water discharge overboard - с отводом воды за борт
connate water - реликтовые воды
plastic water bottle - пластиковая бутылка
drainage water - дренажная вода
water supply through - подача воды через
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
float away, floats away, foul up
Offshore waters are divided into three-dimensional water masses, taking into account water properties, circulation patterns and energetics. |
Морские воды делятся на трехмерные водные массы с учетом свойств воды, характера циркуляции и энергетики. |
I did not see this spider but the next morning as I was taking a shower I saw a large black spider being pushed by the water toward the drain. |
Я не видел этого паука, но на следующее утро, когда я принимал душ, я увидел большого черного паука, которого вода толкала к стоку. |
Well, my science class is taking a field trip to the water purification center. |
Ну, наш научный кружок устраивает экскурсию на водоочистную станцию. |
The individual plants grew according to realistic programs taking into account light, water, gravitation, trace nutrients, and even attacks by programmed pests. |
Растения росли в соответствии с реальными условиями, с учетом освещения, влажности, силы тяжести, удобрений. |
The road and water supply had to be extended, taking six weeks, before they could advance into the Nahakki Pass. |
Дорога и водоснабжение должны были быть продлены на шесть недель, прежде чем они смогут продвинуться к перевалу Нахакки. |
Some voices suggest taking water from the Rur and / or the Erft or even filling the open pit with a pipeline of Rhine water. |
Некоторые голоса предлагают взять воду из Рура и / или Эрфта или даже заполнить открытый карьер трубопроводом Рейнской воды. |
Dissolved load is typically measured by taking samples of water from a river and running various scientific tests on them. |
Растворенная нагрузка обычно измеряется путем взятия проб воды из реки и проведения различных научных испытаний на них. |
Oh, no, you are not taking lunch until you un-jam the photocopier, replace the empty water cooler, and catch the rat in the file room. |
Нет, ты не пойдешь на обед пока не вытащишь замятую бумагу из копира, не заменишь бутыль на кулере, и не поймаешь крысу в архиве. |
Discussion of the SDGs is now taking into consideration the need to incorporate food, water, and energy security, together with urban planning and biodiversity. |
В настоящее время при обсуждении ЦУР принимается во внимание необходимость объединения продовольственной безопасности, безопасности водоснабжения и энергетической безопасности с вопросами городского планирования и биологического разнообразия. |
And as long as we're taking our waste and mixing it with a huge amount of water - you're all really smart, just do the math. |
И пока мы берём наши отходы, и смешиваем с огромным количеством воды, - вы все умные люди, просто посчитайте, |
Когда мы вышли в море, двигатель залило водой. |
|
Вода в отсеке управления! |
|
Taking carbolic soap and hot water, we soap up beyond the wrists. |
Берем карболовое мыло и горячую воду, намыливаем руки, включая запястья. |
I'm taking that white-water trip. |
Я еду в эту поздку по белым водам. |
Saltpeter and water were mixed together in India to cool drinks, taking advantage of local supplies of the chemical. |
Селитру и воду смешивали вместе в Индии для охлаждения напитков, пользуясь местными запасами этого химического вещества. |
The ship started taking on water, rapidly flooding the engine room. |
Корабль начал набирать воду, быстро заливая машинное отделение. |
Besides rest and relaxation, her treatment included taking the water cure. |
Помимо отдыха и релаксации, ее лечение включало в себя прием водного лечения. |
Cost recovery needs to be gradually phased in by water utilities or the public sector, taking into account the specific conditions of each country. |
Возмещение расходов должно постепенно вводиться поставляющими воду предприятиями или государственным сектором с учетом конкретных условий каждой страны. |
Historically, most Polynesian, many Melanesian, and some Micronesian cultures have ingested the psychoactive pulverized root, typically taking it mixed with water. |
Исторически сложилось так, что большинство полинезийских, многие меланезийские и некоторые Микронезийские культуры употребляли психоактивный измельченный корень, обычно смешивая его с водой. |
Spa therapies have existed since the classical times when taking bath with water was considered as a popular means to treat illnesses. |
Спа-процедуры существуют с классических времен, когда принятие ванны с водой считалось популярным средством для лечения болезней. |
They've compromised hull integrity and are taking on water. |
У них под угрозой целостность корпуса и вода проникает внутрь. |
We shouldn't throw him overboard just because we're taking on a little water. |
Нам не нужно выкидывать его за борт, потому что нам кажется, что он нас топит. |
With less seasonal sea ice, subarctic species are moving north, and taking advantage of the new habitat that is created by more open water. |
Из-за таяния сезонных льдов субарктические виды движутся на север и пользуются преимуществом новой среды, образованной более открытыми водами. |
Additionally, more water is added to the powder than with the casting material to aid in good flow during impression taking. |
Кроме того, к порошку добавляется больше воды, чем к Литейному материалу, чтобы помочь в хорошем потоке во время снятия оттиска. |
Had that little punk made his free throws, you would've been taking me to the water park this weekend. |
Если бы тот мелкий панк сделал свободный бросок, ты бы должен был отвезти меня в аквапарк на этих выходных. |
It is seem from afar sprawling along the banks like a cowherd taking a siesta by the water-side. |
Он виден издалека: разлегся на берегу, словно пастух в час полдневного зноя. |
The ten men survived without food for 46 to 73 days, taking only water and salt, before succumbing. |
Эти десять человек прожили без пищи от 46 до 73 дней, принимая только воду и соль, прежде чем умереть. |
Набирая воду, судно накренилось на левый борт. |
|
The last I see of the hardy little creatures they are taking a drink of water, side by side, and biting each other sportively in higher spirits than ever! |
Когда я в последний раз взглянул на этих маленьких животных, они шли рядом и шутя кусали друг друга в самом веселом расположении духа. |
Other animals, such as cephalopods, use jet propulsion to travel fast, taking in water then squirting it back out in an explosive burst. |
Другие животные, такие как головоногие моллюски, используют реактивный двигатель для быстрого перемещения, вбирая воду, а затем выбрасывая ее обратно взрывным взрывом. |
К 4 апреля он уже набирал воду и медленно тонул. |
|
Safe potable water supply is understood in Slovakia as the possibility of taking water from a public water supply system. |
Под обеспечением безопасной питьевой водой в Словакии понимается возможность использования воды из коммунальной системы водоснабжения. |
He was taking off my shawl in the hall, and shaking the water out of my loosened hair, when Mrs. Fairfax emerged from her room. |
В холле он быстро снял с меня шаль и только стал выжимать воду из моих распустившихся волос, как миссис Фэйрфакс появилась на пороге своей комнаты. |
Taking into account the water displacement due to an average-sized ten-year-old boy, he will drown in one hour and 22 minutes. |
Учитывая вытеснение воды и средние размеры десятилетнего мальчика, он утонет через 1 час и 22 минуты. |
The demonstrators were hosed with water cannons and security forces were reported to have beaten students taking part in the demonstration. |
Демонстрантов разгоняли водяными пушками, а участвовавших в демонстрациях студентов избивали. |
Upon taking control, the company raised water rates an average of 35% to about $20 a month. |
Взяв управление в свои руки, компания повысила тарифы на воду в среднем на 35% до примерно $20 в месяц. |
had an assignment taking place in the water tank. |
у него было задание, происходящее в резервуаре для воды. |
Examples include restricting food consumption to foods without colorings or preservatives, taking supplements, or drinking large amounts of water. |
Примеры включают ограничение потребления продуктов питания без красителей или консервантов, прием пищевых добавок или употребление большого количества воды. |
In the ancient Roma people had gotten rid of their maladies by bathing in thermal sources and taking baths with thermal water. |
А в Древнем Риме граждане избавлялись от недугов и заболеваний с помощью купания в термальных источниках, и принимая ванны с термальной водой. |
Anna Sergeyevna gave him some water to drink, without taking off her glove and breathing apprehensively. |
Анна Сергеевна подала ему напиться, не снимая перчаток и боязливо дыша. |
We're beam to the sea and taking on water. |
Мы погружаемся, вода затекает в трюм. |
Legs serve the purpose of, among other things, taking us to the water. |
Ноги, помимо всего прочего, служат для того, чтобы привести нас к воде. |
But due to a navigation error, Cygne ran aground and started taking water. |
Но из-за навигационной ошибки Лебедь сел на мель и начал набирать воду. |
Разместите полицию на рельсах, когда они будут запасаться водой. |
|
After taking a wrong turn, they run out of water and Axel almost dies, but Hans taps into a neighbouring subterranean river. |
Повернув не туда, они выбегают из воды, и Аксель почти умирает, но Ганс спускается в соседнюю подземную реку. |
He then donned his waistcoat, and taking up a piece of hard soap on the wash-stand centre table, dipped it into water and commenced lathering his face. |
Потом он надел жилет, взял с сундука, служившего столом и подставкой для умывальника, кусок твердого мыла, окунул его в воду и стал намыливать щеки. |
Они также имеют корни для поглощения воды и минералов. |
|
The boat rocked and yawed, taking in water in such copious quantities that I felt we must surely sink. |
Лодку качнуло, накренило, и в нее набралось столько воды, что я не сомневался: быть нам на дне. |
Bothari had his route all picked out, taking advantage of sheltering rocks and trees and water-carved steps. |
Ботари заранее наметил маршрут, позволявший все время оставаться под прикрытием скал или деревьев. |
But he's developed a bit of a tummy problem, so he's at the spa, taking long baths, drinking lots of water, poor guy. |
но он заработал небольшую проблему животика. Так что он в спа-центре, принимает долгие ванны, пьет много воды, бедняга. |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
You can be sure that the President is taking steps to ensure that appropriate action will be taken. |
Будьте уверены, что президент предпринимает все необходимые шаги, чтобы были приняты соответствующие ситуации меры. |
Then you were taking advantage of his condition for your own financial gain? |
Тогда вы воспользовались его состоянием ради своей финансовой выгоды? |
A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition. |
В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов. |
The time it is taking to elect a President and form a Government is an indication of the difficulties that will have to be overcome. |
То, сколько времени отнимает избрание президента и формирование правительства, свидетельствует о тех трудностях, которые еще предстоит преодолеть. |
Before I could turn around, everyone on the tracks was screaming and running. The water had started coming back. It was foaming over the reef. |
Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали, Вода начала возвращаться. Она уже пенилась над рифом. |
Objectives · To recognize world class contributions in the field of sustainable land and water management. |
Признание вклада мирового уровня в практику в области устойчивого управления земельными и водными ресурсами. |
Regional leaders must not get caught up in finger-pointing or avoid taking responsibility for past transgressions. |
Региональные лидеры не должны увязать в обвинениях или избегать ответственности за прошлые прегрешения. |
Little they cared how wet I got, because then Mother could have a whale of a time being afraid I was taking pneumonia. |
Им что, пускай я мокну, зато мамаша хоть всласть набеспокоится, что я воспаление легких схвачу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taking on water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taking on water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taking, on, water , а также произношение и транскрипцию к «taking on water». Также, к фразе «taking on water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.