Talk voice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: говорить, разговаривать, болтать, беседовать, поговаривать, заговорить, переговариваться, читать лекцию, связываться, говорить пустое
noun: разговор, беседа, болтовня, слухи, переговоры, толки, лекция, слух, пустой разговор, предмет разговоров
talk someone into - говорить кому-то
trash talk - Пустая болтовня
talk down to - поговорить
big talk - большой разговор
talk the hind leg off a donkey - заговорить
direct talk - откровенная беседа
autonomy talk - переговоры об автономии
arms control talk - переговоры о контроле над вооружениями
easy to talk to - легкий в общении
talk to each other - разговаривать друг с другом
Синонимы к talk: nattering, gabbling, yakking, jabbering, prattle, babbling, gabbing, chatter, gossip, jaw
Антонимы к talk: silent, quiet
Значение talk: conversation; discussion.
noun: голос, глас, мнение, залог, телефонная связь
adjective: голосовой
verb: выражать, произносить звонко, озвончать
speak in a dramatic voice - говорить театрально
handset voice mailbox - ящик голосовой почты трубки
external inbound voice call - внешний входящий голосовой вызов
voice coder - кодер речи
saved voice message - сохраненное голосовое сообщение
at the top of your voice - во весь голос
pleasant female voice - приятный женский голос
vigorous voice - бодрый голос
unemotional voice - бесстрастный голос
kindly voice - ласковый голос
Синонимы к voice: power of speech, vocalization, verbalization, expression, utterance, will, view, desire, feeling, vox populi
Антонимы к voice: silence, be-quiet, devoice, dumbness, deaf-mutism
Значение voice: the sound produced in a person’s larynx and uttered through the mouth, as speech or song.
What does he want She listened to the stranger's voice; a quick, faintly outlandish voice, the voice of a man given to much talk and not much else. |
Чего он хочет.... Прислушалась к голосу незнакомца: какой-то странный, торопливый голос человека, которому позволялось много говорить и мало чего другого. |
Besides, observed a voice in one group, it is easy enough to talk about leaving. The barricade is hemmed in. |
Легко сказать: Уйдите! -послышался голос из рядов. -Ведь баррикада оцеплена. |
Did you ever use your tone of voice to try to talk them into a soft landing? |
Вы когда-нибудь использовали интонацию чтобы привести их к мягкой посадке? |
I don't see why the hell they can't talk in their natural voice. |
Не понимаю, какого черта они не могут разговаривать нормальными голосами. |
I still think about her every day- what we might talk about... what her voice might sound like. |
Я думаю о ней каждый день, о том, как мы могли бы разговаривать, как бы звучал ее голос. |
He wasn't going to talk at the top of his voice for my accommodation. |
Он не намерен кричать во все горло ради моего удобства. |
Говорил бы низким голосом. |
|
And then you left me a voice-mail saying that you realized after our little pep talk you weren't ready to give up either. |
И потом ты оставил мне голосовое сообщение, в котором ты говорил, что понял после нашего ободряющего разговора, что ты тоже не готов сдаваться. |
Ira the voice-box doesn't talk. |
Айра-Автоответчик не разговаривает. |
For this Mike was ready to talk in many voices with excuses as to why a direct voice transmission would be delayed-and any taped transmission was no problem. |
Для этого Майк должен был на разные голоса извиняться, дескать, у нас нарушения с прямой связью; что же до сообщений, записанных на пленку, то тут проблем не было. |
Not to shout absurdly or to demand a meal, but to talk to different shades of a timbre of a gentle and melodious voice, looking directly in eyes. |
Не кричать бестолково или требовать еду, а именно поговорить с разными оттенками тембра нежного и мелодичного голоса, глядя прямо в глаза. |
I'd lose my voice, fall down, get red in the face, Talk too fast and couldn't act. |
Я срывала голос, падала, краснела, быстро говорила и ничего не могла поделать. |
He had the ability to talk and spoke with a deep voice, which is very strange, considering that his appearance is that of a cherubic, really young British boy. |
Он умел говорить и говорил глубоким голосом, что очень странно, учитывая, что внешность у него Херувимская, совсем юный британский мальчик. |
You, Jesse! came my mother's voice from inside the wagon. Shut your mouth instanter. And to my father: You ought to be ashamed letting the boy talk on like that. |
Что ты, Джесс, - донесся голос матери из повозки. - Сейчас же заткни рот. - И она обратилась к отцу: - И не стыдно тебе позволять мальчику говорить такие вещи? |
He has to talk around in circles till Ma gets so confused that she gives up and tells him to save his voice for his law practice. |
Он будет кружить вокруг да около, пока не заговорит ей зубы и она не сложит оружие и не велит ему приберечь свое красноречие для адвокатской практики. |
Like I said on the voice mail, I thought that maybe we could use one of my tune-up sessions to talk through some of the things that Henry's been going through at work. |
Как я сказала в голосовом сообщении, я подумала, что мы могли бы использовать одну из моих разгрузочных сессий, чтобы поговорить о некоторых вещах, которые происходят у Генри на работе. |
They also stated that they had never heard of Grimmie, or seen Loibl talk about her, nor watch The Voice. |
Они также заявили, что никогда не слышали о Гримми, не видели, как Лойбл говорит о ней, и не следили за голосом. |
People get really creeped out when you talk in the fake dog voice. |
Людей жуть берёт, когда говоришь выдуманным собачьим голосом. |
The first voice on the phone is usually by the scammer pretending to be the grandchild sounding upset and typically stating that there are only a few moments to talk. |
Первый голос по телефону обычно мошенник, притворяющийся внуком, звучит расстроенно и обычно заявляет, что есть только несколько минут, чтобы поговорить. |
If anyone wishes to help make a consensus on the numbering of the episodes, please voice on the talk page. |
Если кто-то хочет помочь достичь консенсуса по нумерации эпизодов, пожалуйста, озвучьте его на странице обсуждения. |
These men began to talk in a low voice. |
Эти люди начали тихо переговариваться. |
What makes you talk to me in that tone of voice? |
А чё ты с мной таким тоном разговариваешь? |
If it is necessary to talk, they must talk in a low voice and without laughter. |
Если женщине нужно что-то сказать, она должна говорить тихим голосом и не смеяться. |
Try reading your talk-page edits to yourself in a really hostile tone of voice before saving. |
Попробуйте прочитать свои правки на странице разговора самому себе в действительно враждебном тоне голоса, прежде чем сохранить. |
Paul, I wanted to talk, because I'm looking for someone who can assimilate contradictory points of view and make them into one voice. |
Пол, я о чём хотел поговорить, я ищу человека, способного, воспринять противоречивые точки зрения и объединить их в один голос. |
Now, Mr. Morrissey, he said in an almost jovial voice. Whom do we talk to about getting a few facts and figures on the cost of this airplane? |
Ну, мистер Моррис, - его голос звучал почти весело, - с кем мы можем поговорить о цене этого самолета? |
'This is nothing to do with cats,' said Hardcastle, raising his voice. 'I came to talk to you about the unfortunate affair which happened next door. |
Кошки тут ни при чем, - оборвал ее, возвысив голос, инспектор Хардкасл, - я имею в виду ту крайне неприятную историю, которая случилась вчера у ваших соседей. |
When anyone talked too loudly the captain would reply in a low voice that made them talk quietly from imitation. |
Если кто-нибудь начинал говорить чересчур громко, капитан отвечал вполголоса, и они невольно понижали голос, стараясь подражать ему. |
Mr. Chapman began to talk in a loud voice about the situation in the House of Commons. He guffawed at his adversaries. |
Мистер Чэпмен немедленно стал разглагольствовать о положении дел в палате общин, высмеивая своих противников. |
is it really important not to lie, to speak the truth - to talk with a genuine tone of voice? |
Очень важно не лгать, говорить правду говорить своим истинным тоном голоса? |
If a change occurs after discussion and you disagree, please voice your opinions on the talk page like everyone else. |
Если после обсуждения происходит изменение и вы не согласны, пожалуйста, озвучьте свое мнение на странице обсуждения, как и все остальные. |
Давай поговорим о твоём грудном голосе. |
|
I suggest that editors look at the 'Policy - talk' section to voice their opinions. |
Я предлагаю редакторам заглянуть в раздел Обсуждение политики, чтобы высказать свое мнение. |
I don't see why the hell they can't talk in their natural voice. |
Не понимаю, какого черта они не могут разговаривать нормальными голосами. |
One could speak in a voice slightly above a whisper, just breathe effortlessly out and talk while doing it. |
Можно было говорить лишь чуть громче шёпота, просто выдыхать без усилия и тем говорить. |
Was mildly surprised to find my own name as the first entry on the talk page, but I guess I do like the sound of my own voice. |
Я был слегка удивлен, обнаружив свое собственное имя в качестве первой записи на странице разговора, но я думаю, что мне нравится звук моего собственного голоса. |
If you are trying to make out that I was a lone voice, you really need to re-read the entire Talk, to regain your grasp on reality. |
Если вы пытаетесь понять, что я был одиноким голосом, вам действительно нужно перечитывать весь разговор, чтобы восстановить свое понимание реальности. |
No, because he has treated me with contempt, said Kitty, in a breaking voice. Don't talk of it! |
Да, потому что он мною пренебрег, -дребезжащим голосом проговорила Кити. - Не говори! |
Every night, he comes home exhausted, with his voice too hoarse to talk. |
Каждый вечер он приходит домой изнурённым, с настолько охрипшим голосом, что не может говорить. |
He had the ability to talk and spoke with a deep voice, which is very strange, considering that his appearance is that of a cherubic, really young British boy. |
Он умел говорить и говорил глубоким голосом, что очень странно, учитывая, что внешность у него Херувимская, совсем юный британский мальчик. |
Is it weird that he wants me to talk in a deep voice and call myself Kevin? |
Это странно, что он хочет, чтобы я говорила более глубоким голосом, и называет меня Кевин? |
Повысив голос, он спросил: Эй, почему ты такая маленькая? |
|
We use the same technologies that are used in Lean and Six Sigma in the military, and we bring them out and talk about what went right, but more importantly, we talk about what didn't go well, and how we're going to fix it. |
Используем те же технологии, что и в концепции шести сигм и бережливого производства, а также в армии, и выясняем у врачей, что получилось, но что намного важнее, — что не получилось и как это исправить. |
Tone of voice accounts for 33% and words just 7% - so what you say matters much less then how you behave. |
Тон голоса составляет 33%, а слова только 7% - таким образом то, что вы говорите гораздо менее важно чем, то как вы ведете себя. |
I sit up right in bed, with the sharp voice of Captain Flint ringing in my ears. |
И я вскакиваю с постели, когда слышу в своих ушах пронзительный голос Капитана Флинта. |
Lori's voice was providing periodic updates from the various teams. |
Голос Лори время от времени информировал о выполнении работ различными бригадами. |
Osso buco this good, it'd be a sin to talk through it. |
Оссобуко такой вкусный, что говорить было бы преступлением. |
And I'd like to talk about some of those just for the next few minutes. |
Я хотел бы поговорить о некоторых идеях в течение следующих нескольких минут. |
We have master of suspense Stephen King, voice of an Asian generation, Amy Tan, beloved humorist, Dave Barry! |
Там будет мастер нагнетания ужаса - Стивен Кинг -, голос азиатского поколения - Эми Тан -, и всеми любимый юморист - Дейв Барри! |
From News Feed, swipe left or right (or tap) using 1 finger to move Voice Over focus to the desired post. |
Чтобы переместить курсор VoiceOver в нужной публикации в Ленте новостей, проведите 1 пальцем влево или вправо (либо коснитесь). |
He was sealing the envelope to the lawyer, when he heard the loud tones of Stepan Arkadyevitch's voice. |
Он запечатывал конверт к адвокату, когда услыхал громкие звуки голоса Степана Аркадьича. |
He was rolling down a mighty corridor, a kilometre wide, full of glorious, golden light, roaring with laughter and shouting out confessions at the top of his voice. |
Он катился по гигантскому, в километр шириной, коридору, залитому чудесным золотым светом, громко хохотал и во все горло выкрикивал признания. |
You should not be here, Nikolay Vsyevolodovitch said to her in a caressing and melodious voice; and there was the light of an extraordinary tenderness in his eyes. |
Вам нельзя быть здесь, - проговорил ей Николай Всеволодович ласковым, мелодическим голосом, и в глазах его засветилась необыкновенная нежность. |
Прокуренный голос шелестел, словно папиросная бумага. |
|
See, Arnold built a version of that cognition in which the hosts heard their programming as an inner monologue, with the hopes that in time, their own voice would take over. |
Арнольд выстроил версию восприятия, в которой машины слышали свои программы как внутренний монолог. С надеждой, что в будущем возобладает их собственный голос. |
Evgeny Vassilich . . ., she murmured, and her voice rang with unconscious tenderness. |
Евгений Васильич, - проговорила она, и невольная нежность зазвенела в ее голосе. |
Little Gervais! but in a feeble and almost inarticulate voice. |
Малыш Жерве!, но уже слабым и почти невнятным голосом. |
WOMAN'S VOICE OVER PA: 'My very good people, we will soon be beginning 'an emergency disembarkation. |
Мои славные люди, скоро мы приступим к аварийной высадке. |
Sometimes there is no need to talk about inconspicuous truths. |
Иногда нет необходимости говорить о неприметных истинах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «talk voice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «talk voice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: talk, voice , а также произношение и транскрипцию к «talk voice». Также, к фразе «talk voice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.