Tasks facing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ordinary tasks - обычные задачи
when executing tasks - при выполнении задач
missions and tasks - миссии и задачи
allocating tasks - распределения задач
tasks and services - Задачи и услуги
executed tasks - выполняемые задачи
the tasks mentioned - задачи, указанные
agricultural tasks - сельскохозяйственные задачи
material tasks - материальные задачи
among the tasks - Среди задач
Синонимы к tasks: labors, duties, works, studies, projects, lessons, exercises, responsibilities, stints, purposes
Антонимы к tasks: funs, unburdens, pastimes, entertainments
Значение tasks: plural of task.
noun: облицовка, обшивка, отделка, наружное покрытие, обточка, наружная отделка, внешний слой, кант, отделка мундира, поворот на месте
adjective: облицовочный
conjunction: принимая во внимание
south facing garden - южный сад облицовочный
while facing - в то время как облицовочный
we were facing - мы столкнулись
facing the lake - с видом на озеро
facing discrimination - сталкиваются с дискриминацией
the rights of those facing - права лиц, приговоренных
facing the death penalty - приговоренный к смертной казни
challenges we are facing - проблемы мы сталкиваемся
the main tasks facing - Основные задачи, стоящие перед
the company is facing - компания сталкивается
Синонимы к facing: interfacing, lining, covering, trimming, coating, overlay, veneer, dressing, skin, facade
Антонимы к facing: avoiding, evading, withdrawing, running, retreating, hiding
Значение facing: a layer of material covering part of a garment and providing contrast, decoration, or strength.
Frustration tolerance is one's ability to resist becoming frustrated when facing difficult tasks. |
Терпимость к фрустрации - это способность человека сопротивляться разочарованию, когда он сталкивается с трудными задачами. |
Uruguay believes that the struggle for that freedom is one of the fundamental tasks facing the United Nations in the next millennium. |
Уругвай считает, что обеспечение такой свободы является одной из главнейших задач Организации Объединенных Наций в следующем тысячелетии. |
This tandem effort could in the future be emulated for other negotiating tasks facing the Conference. |
Такие совместные усилия могли бы использоваться в будущем для выполнения и других переговорных задач, стоящих перед Конференцией. |
In general, automating some subset of those tasks doesn't make the other ones unnecessary. |
Вообще, автоматизация ряда одних задач не отменяет необходимости выполнения других. |
Flexibility for missions to undertake programmatic tasks. |
Предоставление миссиям возможности проявлять гибкость при выполнении программных задач. |
This NGO has been developing reconciliation tasks in several regions in Bosnia. |
Эта НПО занимается, среди прочего, выполнением задач, связанных с разработкой мер по обеспечению примирения в различных районах Боснии. |
The obligation to collect environmental information is often combined with other tasks, e.g. to collect fees for the use of the relevant environmental documents. |
Деятельность по сбору экологической информации нередко совмещается с выполнением других задач, например с взиманием сборов за использование соответствующих документов по окружающей среде. |
One programming assistant post will be required to help the Database Administrator in his tasks. |
Понадобится также одна должность младшего сотрудника по программированию для оказания помощи администратору баз данных в выполнении его функций. |
In many cases the extent of the resources to be surveyed and the research tasks to be undertaken do not require a vessel to be available all year round. |
Во многих случаях масштабы обследуемых ресурсов и решаемые исследовательские задачи не требуют круглогодичной эксплуатации судна. |
The sampling probe must be an open tube facing upstream on or about the exhaust pipe centreline. |
В качестве пробоотборника должна использоваться открытая трубка, направленная вверх и расположенная на центральной линии выхлопной трубы или над ней. |
I'll just be used for simple tasks and it's a really small company. |
Работа несложная, да и сама фирма небольшая. |
Meanwhile, few economists or policymakers had the background needed to tackle the complex tasks ahead. |
В то же время лишь немногие экономисты и политики имели опыт и образование, необходимые для того, чтобы справиться с предстоящей сложной задачей. |
“Terminate a worker and retire their position in Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or AX 2012 R3” section in Key tasks: Existing worker positions |
Раздел Увольнение работника и отмена их должности в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или AX 2012 R3 в статье Основные задачи: Существующие должности работника |
Verify that your email, appointments, contacts, and tasks have synchronized to Outlook 2016 or Outlook 2013. |
Проверьте, синхронизировались ли ваша электронная почта, встречи, контакты и задачи с Outlook 2016 или Outlook 2013. |
Before you can create sales orders for items with potency, you must complete the following tasks. |
Перед созданием заказов на продажу для номенклатур с долей необходимо выполнить следующие задачи. |
Americans are starting to see that the President cannot be trusted to make the tough decisions facing this nation. |
Американцы начинают понимать, что президенту нельзя доверять там, где дело касается необходимости принимать серьезные решения от имени нации. |
To me the tasks he assigned were the tasks of the clan |
Для меня... Его задания были заданиями клана. |
But she was facing out her window. |
Но она смотрела в свое окно. |
Uh, we are facing heavy fire, sir. |
Эм, сильный встречный огонь, сэр. |
Some days those tasks are easier than others but it's imperative that you succeed. |
Иногда задания будут легче, иногда тяжелее но ты обязательно должен их выполнить. |
'Hey, those Evenki, what set tasks do they have?' |
Скажи, а какая перед ними задача поставлена? |
Wooden beams, pre-war architecture, solid steel roll-up door facing west. |
Деревянные балки, довоенная архитектура, прочные стальные подъёмные двери в западной стене. |
For the rich, the cloak was lined with fur and for all classes beneath, the cloak was hooded and made of animal hide, with the hair facing out. |
Для богатых плащ был подбит мехом, а для всех классов под ним-плащ с капюшоном, сделанный из шкуры животного, с волосами, обращенными наружу. |
A ridging plough has two mouldboards facing away from each other, cutting a deep furrow on each pass, with high ridges either side. |
Гребневой плуг имеет две отвальные доски, обращенные друг к другу, прорезая глубокую борозду на каждом проходе, с высокими гребнями по обе стороны. |
Administrative tasks would be given to No 20 Civil Affairs Unit, including bringing 200 tons of food, clothing and medicines in on C-Day. |
Административные задачи будут возложены на подразделение по гражданским делам № 20, включая доставку 200 тонн продовольствия, одежды и медикаментов в день с. |
Isolated and facing a bleak prospect of invasion from the west if the war continued, Russia sued for peace in March 1856. |
Изолированная и столкнувшаяся с мрачной перспективой вторжения с Запада, если война продолжится, Россия подала в суд на мир в марте 1856 года. |
MGN later issued an apology after facing much criticism from the public. |
MGN позже принес извинения после того, как столкнулся с большой критикой со стороны общественности. |
Studies show that maintaining positive emotions whilst facing adversity promote flexibility in thinking and problem solving. |
Исследования показывают, что сохранение положительных эмоций при столкновении с трудностями способствует гибкости мышления и решению проблем. |
Piaget designed a number of tasks to verify hypotheses arising from his theory. |
Пиаже разработал ряд задач для проверки гипотез, вытекающих из его теории. |
Since many complex genetic interactions are necessary for neurons to perform the simplest tasks, it is hard to isolate one gene to study this behavior. |
Поскольку нейронам для выполнения простейших задач необходимо множество сложных генетических взаимодействий, трудно выделить один ген для изучения этого поведения. |
These areas are activated during tasks involving short-term working memory, rule-based learning, and higher executive function-like planning. |
Эти области активируются во время выполнения задач, связанных с кратковременной рабочей памятью, обучением на основе правил и более высоким уровнем планирования исполнительных функций. |
Moreover, tasks perceived as boring, difficult or demanding of greater effort, are said to make a person more likely to procrastinate. |
Более того, считается, что задачи, воспринимаемые как скучные, трудные или требующие больших усилий, делают человека более склонным к прокрастинации. |
Many organizations enlarge jobs or rotate assigned tasks to provide greater challenges. |
Многие организации расширяют рабочие места или ротируют назначенные задачи, чтобы обеспечить более сложные задачи. |
The OS was robust when used for text-based tasks along with basic file, light web page or email serving. |
ОС была надежна при использовании для текстовых задач наряду с базовым файлом, легкой веб-страницей или электронной почтой. |
If students receive specific instruction they are going to be capable of performing those set tasks only. |
Если учащиеся получают конкретные инструкции, они будут способны выполнять только те задачи, которые были поставлены. |
I would appreciate any help or suggestions with the above tasks. |
Я был бы признателен за любую помощь или предложения в решении вышеуказанных задач. |
However they are also very flexible and therefore not suitable for tasks requiring increased pressure to the blade such as heavy beard growth etc. |
Однако они также очень гибкие и поэтому не подходят для задач, требующих повышенного давления на лезвие, таких как тяжелый рост бороды и т. д. |
Pinochet stepped down from power in 1990 and died on 10 December 2006, without facing trial. |
Пиночет ушел от власти в 1990 году и умер 10 декабря 2006 года, не дожидаясь суда. |
One of the major tasks was simply getting along with another in isolation as well as resolving interpersonal conflict if it occurred. |
Одной из главных задач было просто уживаться с другим в изоляции, а также разрешать межличностные конфликты, если они возникали. |
IFDC trains farmers to participate effectively in a global market while facing challenges in their specific local communities. |
МФДК обучает фермеров эффективному участию на глобальном рынке, одновременно сталкиваясь с проблемами в своих конкретных местных общинах. |
The cost of MTurk was considerably lower than other means of conducting surveys, with workers willing to complete tasks for less than half the U.S. minimum wage. |
Стоимость MTurk была значительно ниже, чем другие средства проведения опросов, и работники были готовы выполнять задания менее чем за половину минимальной заработной платы в США. |
Children aged 18 to 36 months showed more hand preference when performing bi-manipulation tasks than simple grasping. |
Дети в возрасте от 18 до 36 месяцев демонстрировали большее предпочтение рук при выполнении Би-манипуляционных заданий, чем при простом хватании. |
The Constitutional Court performs its tasks independently. |
Конституционный суд выполняет свои функции самостоятельно. |
The other two porches are on the cathedral's south facing side. |
Два других крылечка находятся на южной стороне собора. |
Specifically, research has shown that this part of the basal ganglia plays a role in acquiring stimulus-response habits, as well as in solving sequence tasks. |
В частности, исследования показали, что эта часть базальных ганглиев играет важную роль в приобретении навыков стимул-реакция, а также в решении последовательных задач. |
In fact, a 2001 meta-analysis showed that rewards can increase intrinsic motivation for tasks that initially hold little intrinsic interest. |
Более того, метаанализ 2001 года показал, что вознаграждение может повысить внутреннюю мотивацию для выполнения задач, которые изначально не представляют особого интереса. |
Thus, the amount of activation in the left dorsal inferior frontal gyrus while performing reading tasks can be used to predict later reading ability and advancement. |
Таким образом, количество активации в левой дорсальной нижней лобной извилине при выполнении заданий на чтение может быть использовано для прогнозирования дальнейшей способности к чтению и продвижения вперед. |
For a time mercenaries became important as trainers and administrators, but soon these tasks were also taken by the state. |
На какое-то время наемники стали играть важную роль в качестве инструкторов и администраторов, но вскоре эти задачи были также взяты на себя государством. |
On the other hand, another issue facing many low-income communities is the growing prevalence of fast food restaurants, which pose major health risks. |
С другой стороны, еще одной проблемой, стоящей перед многими малообеспеченными общинами, является растущая Распространенность ресторанов быстрого питания, которые представляют серьезную угрозу для здоровья. |
Или просмотрите или обновите текущий список задач. |
|
Among the first tasks of the Convention was a decision on a location for the new state capital. |
Одной из первых задач съезда было решение вопроса о месте расположения новой столицы штата. |
The acting president, Jeanine Áñez, called for the military to support the police tasks. |
Исполняющая обязанности президента Жанин Аньес призвала военных поддержать полицейские задачи. |
For all tasks that have been integrated, Mylyn monitors user activity and tries to identify information relevant to the task at hand. |
Для всех интегрированных задач Mylyn отслеживает активность пользователей и пытается определить информацию, относящуюся к данной задаче. |
They set about the various tasks with energy and enthusiasm, also stumbling on a mystery concerning the statue. |
Они приступили к выполнению различных задач с энергией и энтузиазмом, а также наткнулись на тайну, касающуюся статуи. |
The Tsar Cannon is located just past the Kremlin Armory, facing towards the Kremlin Senate. |
Царь-пушка расположена сразу за кремлевским арсеналом, лицом к кремлевскому Сенату. |
Reeling and facing an imminent threat, Langdon is forced into a desperate bid to escape Bilbao. |
Пошатнувшись и столкнувшись с неминуемой угрозой, Лэнгдон вынужден в отчаянной попытке бежать из Бильбао. |
A likeness of Henson is seated on a park bench, facing arguably his most famous creation, Kermit the Frog. |
Изображение Хенсона сидит на скамейке в парке лицом к своему самому знаменитому творению-лягушке Кермиту. |
Вид на отрог со станции 6А, обращенной на северо-запад. |
|
The Spiritual Exercises are designed to help people who are facing a major life decision. |
Духовные упражнения предназначены для того, чтобы помочь людям, которые стоят перед важным жизненным решением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tasks facing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tasks facing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tasks, facing , а также произношение и транскрипцию к «tasks facing». Также, к фразе «tasks facing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.