Taste of onions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вкус, пристрастие, склонность, стиль, кусочек, немного, первое знакомство, вкусовое ощущение, манера, понимание
verb: отведать, пробовать, пробовать на вкус, испытывать, дегустировать, вкушать, иметь вкус, иметь привкус, различать на вкус, перепробовать
good taste - хороший вкус
off-taste - посторонний привкус
baroque taste - стиль барокко
have bitter taste - горчить
please taste - угождать вкусу
salt taste - соленый вкус
season to taste - приправлять по вкусу
taste bitter - иметь горький вкус
taste sense - вкусовое чувство
metallic taste - металлический привкус
Синонимы к taste: relish, flavor, smack, savor, tang, nip, bit, dash, touch, modicum
Антонимы к taste: distaste vulgarity, dowdiness, tawdriness, disinclination, dislike, hate, hatred, lot, abstain, refrain
Значение taste: the sensation of flavor perceived in the mouth and throat on contact with a substance.
of generous size - большого размера
father of lies - отец лжи
easy of access - легкий доступ
prohibition of space weapons - запрет на космическое вооружение
out-of-competition test - внесоревновательный тест
session of negotiations - заседание на переговорах
as a rule of thumb - как показывает опыт,
ellipsoid of elasticity - эллипсоид упругости
cultivation of medicinal plants - выращивание лекарственных растений
taste of this drink - вкус этого напитка
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
whole peeled onions - целый репчатый очищенный лук
bunch spring onions - пучок зеленого лука
slice onions - нарезать лук
fry onions - обжарить лук
bunch of green onions - пучок зеленого лука
roast onions - поджарить лук
cut onions - нарезать лук
chopped onions - измельчить лук
Синонимы к onions: onion, leeks, scallion, chives, green onion, bulbs, bunions, scallions, bulb, shallot
Значение onions: A liliaceous plant of the genus Allium (A. cepa), having a strong-flavored bulb and long hollow leaves; also, its bulbous root, much used as an article of food. The name is often extended to other species of the genus.
The bitter-taste-receptor gene TAS2R38 has been associated with the ability to taste PROP and PTC; but it cannot completely explain supertasting. |
Ген рецептора горького вкуса TAS2R38 был связан со способностью пробовать PROP и PTC; но он не может полностью объяснить супертастинг. |
Maybe they were simply indulging the innate dark elf taste for bloodshed and betrayal. |
Впрочем, их согласие могло быть вызвано природной склонностью темных эльфов к предательству и кровопролитию. |
The hallway spoke of prosperity imposed on a taste that had originally been formed by student living. |
В прихожей все говорило о роскоши и достатке, наложившихся на студенческие вкусы и привычки. |
Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it. |
Что бы не находилось в этом доме, я чувствую силу исходящую от него. |
Lavash is used to wrap Armenian cheese or meat spiced with onions, greens and pepper, and marinated before barbecuing over fire or in a tonir. |
Лавашом можно обертывать сыр, мясо любого вида и способа приготовления, кябаб с репчатым луком, тархуном и другой зеленью из которого получится очень вкусный бурум. |
Categorical, modest and in good taste. |
Категорично, скромно и со вкусом. |
Крепкий, чуть сладкий коктейль с волшебным морозным вкусом, как-будто вдох ледяного воздуха при морозе -20. |
|
Well, I knew he had a taste for stout ale, so I searched all the taverns in D'Hara. |
Ну, я знал о его пристрастиях к крепкому пиву, и я обыскивал все таверны в Д'Харе. |
We have a 2,500-liter nursery where diners can choose the parts you want to taste. |
У нас есть 2500-литровыми питомник, где посетители могут выбрать частей вы хотите попробовать. |
Well, then you both have bad taste. |
Значит, у вас обоих плохой вкус. |
A wine tasting course is available if you would like to taste some of the region's fine wines. |
Если Вы желаете попробовать изысканные вина региона, посетите специальные дегустации. |
Listen, it take years, centuries even, to develop their advanced system of cooking everything in boiling water, thereby ridding it entirely of taste and goodness. |
Послушай, уходят годы, даже столетия, на разработку столь совершенной системы приготовления любого ингредиента в кипящей воде, которая полностью лишает еду вкусовых и питательных качеств. |
Sights and sounds, the taste of food and wine. |
Виды и звуки, вкус еды и вина. |
If it was an attempt at free publicity - well, what atrocious taste! |
Это было покушение на свободу слова - что ж, у юноши отвратительный вкус! |
Этот привкус у меня во рту отвратителен. |
|
Дал каждому студенту попробовать насыщенный питательными веществами кровезаменитель, которым кормится зародыш. |
|
His words showed a nice discrimination between the grossness of the vulgar, which he deplored but accepted, and the finer taste of the elect. |
Он хотел подчеркнуть тонкое различие между грубыми вожделениями черни - он их принимал, хотя на них и сетовал,- и утонченными вкусами избранных. |
I breathe her taste... taste her smell, marinate in her essence. |
Я вдыхаю ее вкус... ощущая ее запах, растворяюсь в ее сущности. |
От него моллюски просто объедение. |
|
But the wife of Front-de-Boeuf, for whom it had been originally furnished, was long dead, and decay and neglect had impaired the few ornaments with which her taste had adorned it. |
Но жена барона Фрон де Бефа, жившая в этой комнате, умерла очень давно, и немногие украшения, сделанные по ее вкусу, успели обветшать. |
Well, do you know how Andy has been really salting my onions lately? |
Ну, ты же знаешь, как Энди допекал меня в последнее время? |
Yeah, she's been drifting a little lately, but I think a taste of regional real-estate's most glamorous night might just re-ignite that flame. |
В последнее время она никак не могла определиться. Но думаю, когда она отведает вкус самого гламурного вечера регионального рынка недвижимости, её пламя вновь разгорится. |
На второй, яичницу с луком на рисе. |
|
Barry, your grandfather had really good taste in jewelry. |
Барри, у твоего дедушки был отличный вкус в украшениях. |
Perhaps there was a faint taste of jealousy in the question. |
В ее вопросе был, возможно, слабый отзвук ревности. |
You will understand how vapid are all amusements to a man who has acquired a taste for this one. |
Теперь вы понимаете, какими пресными должны казаться все прочие удовольствия человеку, вкусившему от этой высшей радости? |
Camille had a taste for the real stuff. |
У Камиллы есть вкус на настоящие вещи. |
Chapter three in which Jacob will decide to put things in order, he will taste of dog's insidiousness , and meet a mysterious maiden. |
Глава третья, в которой Якоб решает навести порядок в усадьбе, познает коварство пса и знакомится с молодой колдуньей. |
Seeing you chop onions is depressing. It's like watching Michael Jordan take a shit. |
Смотреть, как ты шинкуешь лук, так же смешно, как Майкл Джордан, сидящий на горшке. |
Ни с очень хорошим вкусом или выносливостью. |
|
If we wanna change this place for the better we need to show them a little taste of freedom. |
Если мы хотим изменить это место к лучшему Мы должны дать почувствовать им запах свободы |
У тебя великолепный вкус и просто обалденная интуиция. |
|
I didn't put too much onions in, Paul. |
я нe клaл слишком много лукa, Пол. |
The house was furnished in extremely good taste, with a judicious mixture of the antique and the modern, and Michael was right when he said that it was quite obviously a gentleman's house. |
Дом был отлично обставлен, в нем удачно сочетались антиквариат и модерн, и Майкл мог с полным правом сказать, что это, вне сомнения, дом джентльмена. |
Но фентанил по вкусу и эффекту очень близок к героину. |
|
Думал, я не почувствую силу, исходящую от тебя? |
|
As he said, it did not even taste like strawberries. |
Жорж был прав, оно не имело и вкуса клубники. |
Yes, they have bad taste in everything-they make economy look ugly. |
Да, это люди с дурным вкусом, их бережливость неприглядна. |
Действительно, это была баранина с луком. |
|
Печёнка с луком по-домашнему. |
|
You can taste the sweet sugar of bureaucracy at work. |
Можно вкусить всю сладость бюрократии в действии. |
And we forgot the taste of bread... the sound of trees... the softness of the wind. |
И мы забыли вкус хлеба шум деревьев прохладу ветра. |
Да, но бекон хороший на вкус, и свиные отбивные тоже очень вкусные. |
|
They taste even better with milk. |
Они вкуснее с молоком. |
You can't sell rooks for the stewpot forever anyway, they taste like boiled slipper. |
Нельзя целую вечность тупо продавать ворон. Все равно они на вкус как вареный башмак. |
And to give you a taste of what you- can expect over the coming weeks, And to give you a taste of what you- we have prepared a little montage. |
И чтобы дать вам понять, что будет происходить в течение следующих нескольких недель, мы приготовили кратенький обзор. |
There, Clark seduces Sarah by challenging her to taste life. |
Там Кларк соблазняет Сару, бросая ей вызов попробовать жизнь на вкус. |
Note that an object in Mod is a tuple, which includes a ring and an abelian group, so which to forget is a matter of taste. |
Обратите внимание, что объект в моде-это Кортеж, который включает кольцо и абелеву группу, так что забыть о нем-дело вкуса. |
The American animated sitcom Family Guy has been the target of numerous taste and indecency complaints. |
Американский анимационный ситком Family Guy был объектом многочисленных жалоб на вкус и непристойность. |
Он имеет такой же вкус и текстуру, как тирамису и гоголь-моголь. |
|
Taste and smell respond to chemicals in the environment that were significant for fitness in the environment of evolutionary adaptedness. |
Вкус и запах реагируют на химические вещества в окружающей среде, которые были важны для приспособленности в среде эволюционной приспособленности. |
The lack of sex hormones results in meat that is less gamey in taste. |
Недостаток половых гормонов приводит к тому, что мясо становится менее игривым на вкус. |
Galás and her brother Phillip-Dimitri acquired a taste for dark literature at an early age. |
Галас и ее брат Филипп-Димитрий еще в раннем возрасте пристрастились к темной литературе. |
It does not need to be the specific food or drinks that cause the taste. |
В левых кругах до сих пор спорят, не сменил ли он внезапно политическую ориентацию или всегда был кротом для спецслужб. |
Мебель была очень хороша, но не отличалась особым вкусом. |
|
The coffee prepared by this method is very low in acidity with a smooth taste, and is often preferred by those with sensitive stomachs. |
Кофе, приготовленный по этому методу, имеет очень низкую кислотность с мягким вкусом, и его часто предпочитают те, у кого чувствительный желудок. |
Some research reports that the gene TAS2R38 may be responsible for bitter taste perception in broccoli. |
Некоторые исследования сообщают, что ген TAS2R38 может быть ответственен за восприятие горького вкуса в брокколи. |
Соль, чеснок и лук можно добавить по вкусу. |
|
So, you see, the argument is not one of substance, but one of taste. |
Мы даже избегали погружаться в преждевременный Октобикерфест в сентябре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taste of onions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taste of onions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taste, of, onions , а также произношение и транскрипцию к «taste of onions». Также, к фразе «taste of onions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.