Tea plantation workers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
tea cozy - чай уютный
tea cloth - чайное полотенце
brew tea - заваривать чай
brazilian tea - матэ
strong black tea - крепкий черный чай
for afternoon tea - для послеобеденного чая
coffee and tea making - кофе и чай
tea consumption - потребление чая
is tea - это чай
tea master - чайный мастер
Синонимы к tea: afternoon tea, teatime, tea leaf
Антонимы к tea: truth, case, fact, naked truth, facts, god's truth, what really happened, accuracy, actuality, admirable dinner
Значение tea: a hot drink made by infusing the dried, crushed leaves of the tea plant in boiling water.
clump plantation - куртинное насаждение
cane plantation - сахарная плантация
plantation of plum trees - сливняк
rubber plantation - каучуковая плантация
banana plantation - банан плантация
cotton plantation - плантация хлопка
plantation company - плантации компании
on a plantation - на плантации
plantation crops - плантационных культур
wood plantation - древесина плантация
Синонимы к plantation: orchard, grove, woodlet
Антонимы к plantation: desert, wilderness, waste, waste land, badland, badlands, barren, barren land, desolation, dust bowl
Значение plantation: an estate on which crops such as coffee, sugar, and tobacco are cultivated by resident labor.
unorganized workers - неорганизованные рабочие
unskilled workers - разнорабочие
middle-class workers - работники среднего класса
workers have the right to rest - работники имеют право на отдых
workers as well as - работников, а также
number of child workers - число работающих детей
workers at all levels - работников на всех уровнях
overseas filipino workers - филиппинские работники
qualified health workers - квалифицированные медицинские работники
very few workers - очень мало рабочих
Синонимы к workers: dogsbodies, drones, drudgers, drudges, foot soldiers, grubbers, grubs, grunts, laborers, peons
Антонимы к workers: employers, gaffers
Значение workers: plural of worker.
In 1996, Seaboard bought the sugar plantation and refinery San Martin de Tabacal, in Salta, Argentina, and immediately fired 6,000 workers. |
В 1996 году Seaboard купила сахарную плантацию и нефтеперерабатывающий завод San Martin de Tabacal в Сальте, Аргентина, и немедленно уволила 6000 рабочих. |
The plantation workers and their families were relocated to the plantations on Peros Bahnos and Salomon atolls to the northwest. |
Работники плантаций и их семьи были переселены на плантации на атоллах Перос-Баньос и Саломон на северо-западе. |
In 1908, a Chinese commissioner, Lin Shu Fen, reported on the cruel treatment of coolie workers on German plantations in the western Samoan Islands. |
В 1908 году китайский комиссар Линь Шу Фэнь сообщил о жестоком обращении с рабочими-кули на немецких плантациях на западных островах Самоа. |
The consolidation of trade unions in the form of National Union of Plantation Workers was led by ex-INA leaders. |
Консолидацию профсоюзов в форме Национального союза работников плантаций возглавили бывшие лидеры Ина. |
The Dutch shipped workers to labor on the plantations on Dutch Surinam the Netherlands Antilles, and the Dutch East Indies. |
Голландцы отправляли рабочих на работу на плантации голландского Суринама, Нидерландских Антильских островов и Голландской Ост-Индии. |
Some of these Indians, the descendants of Sikh plantation workers, now own banana farms in the area. |
Некоторые из этих индейцев, потомки рабочих плантаций сикхов, теперь владеют банановыми фермами в этом районе. |
Recruiters sent about 124,000 Japanese workers to more than fifty sugar plantations. |
Вербовщики направили около 124 000 японских рабочих на более чем пятьдесят сахарных плантаций. |
Rubber plantations have experienced falling rubber prices and a lack of funds to pay workers. |
Каучуковые плантации страдают от снижения цен на каучук и от недостатка финансовых средств для выплаты зарплаты своим работникам. |
The disease, commonly called the “filarial blinding disease”, and later referred to as “Robles disease”, was common among coffee plantation workers. |
Эта болезнь, обычно называемая филяриозной слепотой, а позднее именуемая “болезнью Роблеса”, была распространена среди работников кофейных плантаций. |
The numerous plantations of small landholders frequently included attached hamlets of workers in addition to the independent houses of the plantation owners. |
Многочисленные плантации мелких землевладельцев часто включали в себя пристроенные деревушки рабочих в дополнение к независимым домам владельцев плантаций. |
Workers on the banana plantations, half of whom were women, were exposed to high levels of pesticides, which were dangerous to their health. |
Рабочие банановых плантаций, половину из которых составляют женщины, подвергаются воздействию высоких концентраций пестицидов, что представляет опасность для их здоровья. |
The Special Rapporteur was apprised of numerous cases in which banana plantation workers and members of their families had been poisoned. |
Специальному докладчику было сообщено о многочисленных случаях интоксикации работников банановых плантаций и членов их семей. |
Workers who pick and pack tea on plantations in developing countries can face harsh working conditions and may earn below the living wage. |
Работники, которые собирают и упаковывают чай на плантациях в развивающихся странах, могут столкнуться с тяжелыми условиями труда и могут зарабатывать ниже прожиточного минимума. |
Каждый чертов земледелец на своей чертовой плантации пьет. |
|
Further, apprentices and workers are often family members or friends or people recommended by them. |
Кроме того, ученики и работники часто являются членами семей или друзьями либо людьми, рекомендованными ими. |
The Employment and Industrial Relations Act, 2002, protects married women employees and pregnant workers from dismissal. |
Закон 2002 года о трудоустройстве и производственных отношениях призван защитить работающих замужних и беременных женщин от увольнения. |
As part of this effort, up to 2,000 local Trepca workers will be employed over the next year. |
В рамках этих усилий в течение следующего года будет трудоустроено до 2000 местных трепченских рабочих. |
Women workers are systematically denied their rights to equal work; permanent contracts and a safe and non-hazardous work environment. |
Работающих женщин систематически лишают их прав на равные возможности в области занятости, на постоянные договоры и безопасную и надежную производственную среду. |
Not to mention the legions of those who die of under-nourishment and tuberculosis in coal and quicksilver; mines, rice-fields and cotton plantations. |
Я уж не говорю об умерших от голода, о смертниках ртутных и серных рудников, о рабах на рисовых и кофейных плантациях - а ведь им тоже имя легион. |
Or like a plantation owner would do to an uppity slave. (clicks tongue) |
Или как землевладелецы могли обойтись с нахальным рабом. |
There, Ellen sat before her tall secretary each morning, keeping the accounts of the plantation and listening to the reports of Jonas Wilkerson, the overseer. |
Здесь Эллин каждое утро сидела за высоким секретером, проверяя счета и выслушивая доклады Джонаса Уилкерсона, управляющего имением. |
It was not easy walking in the obscurity of the plantation: I had almost to grope my way to the nearest tree that suited my purpose. |
Нелегко было пробираться в темноте под деревьями, мне почти ощупью приходилось подвигаться вперед, пока я не достиг ближайшего дерева, подходящего для моей цели. |
Такой громадный парк вокруг — деревья, деревья! |
|
Доктор Папуас, вы нужны в домике плантатора. |
|
Amongst the rocks in front of the palace at the north-eastern end of the island lay the brightly-coloured carpets of whimsically shaped flower-beds and plantations of trees. |
На северо-востоке перед дворцом, среди скал, пестрели причудливые фигуры цветников и древесных насаждений. |
The plantation is lousy with them. |
Имплантация паршива с ними. |
And while you work on all that back home on the plantation. |
И пока ты работаешь над этим, возвращайся домой на ранчо |
How could he write, All men are created equal, from a plantation? |
И вздумалось же ему написать Все люди созданы равными, глядя на свою плантацию. |
You don't think you've left the plantation on this one Just a little bit? |
Ты не думаешь, что вот сейчас перегнула палку совсем немного? |
So, you have roots on laserdisc, but eating at a place called beef plantation doesn't bump you? |
То есть группу Roots ты слушаешь на лазерном диске, но ужин в месте под названием Плантация буйволов тебя не напрягает? |
Had no idea where Gerald had been to; but heard afterwards that he had been seen going out of the village, and down the river, in the direction of Mr Poindexter's plantation. |
Свидетель не знал, куда ходил Джеральд, только слышал потом, что он прошел по окраине поселка и отправился вдоль реки в направлении к плантации мистера Пойндекстера. |
The body was found in a shallow grave, uncovered by some construction workers. |
Тело нашли в неглубокой могиле. Его откопали какие-то рабочие. |
Ему нужны наши рабочие, но не так сильно, как мне нужна эта дорога. |
|
Мои родители гуманитарные работники, так что я рос повсюду. |
|
Dig out the membership of the, er, Workers Revolutionary Party, the Socialist Labour League, see if any of their unwashed brethren fall off the map around the time Mercer appears. |
Проверь списки Революционной Рабочей Партии и Социалистической Лиги Рабочих. Может, кто-то из этих немытых братьев пропал тогда, когда появился Мерсер. |
She was a parlour maid who was having an affair with the plantation manager. |
Она была горничной, у которой был роман с управляющим плантацией. |
Они нападают только на те плантации, на которых плохо относятся к рабам. |
|
When our union had a strike and stopped all trains, we carried those young workers fresh from school to Tokyo |
Когда профсоюз организовал забастовку и остановил все поезда, мы повезли молодых ребят учиться и работать в Токио. |
People in white linen suits with hats on have to come to tea plantations to test and buy tea for supermarkets. |
Люди в шляпах и льняных костюмах должны посещать чайные плантации, чтобы отобрать и купить чай для супермаркетов. |
That was what I was looking for in the French plantation that was a kind of ghostly afterview of something, almost like they talk about the light from the stars. |
Я изобразил на земле французов некую призрачную ретроспективу или вроде того, знаете, как обычно говорят про свет от звезд. |
Tubman told the tale of one man who insisted he was going to go back to the plantation when morale got low among a group of fugitive slaves. |
Табмен рассказал историю об одном человеке, который настаивал, что собирается вернуться на плантацию, когда моральный дух среди группы беглых рабов упадет. |
The industry covers the value chain from plantations to processing. |
Отрасль охватывает цепочку создания стоимости от плантаций до переработки. |
Plantations have a geometrical lay-out with uniform canopy-cover and follow a different vegetation cycle as their adjacent features. |
Насаждения имеют геометрическую планировку с равномерным пологом-покровом и следуют различному вегетационному циклу в качестве своих смежных признаков. |
In Cuba men made up the vast majority of Chinese indentured servants on sugar plantations and in Peru non-Chinese women married the mostly male Chinese coolies. |
На Кубе мужчины составляли подавляющее большинство китайских наемных слуг на сахарных плантациях, а в Перу некитайские женщины выходили замуж в основном за китайских кули мужского пола. |
In the plantation system of cultivation, only one of the offshoots will be allowed to develop in order to maintain spacing. |
В плантационной системе возделывания только одному из ответвлений будет позволено развиваться,чтобы поддерживать дистанцию. |
In the 15th and 16th centuries, Portuguese colonists started banana plantations in the Atlantic Islands, Brazil, and western Africa. |
В XV и XVI веках португальские колонисты основали банановые плантации на атлантических островах, в Бразилии и Западной Африке. |
Because of haplodiploidy, workers are unable to mate. |
Из-за гаплодиплоидии рабочие не могут спариваться. |
Slaves who worked and lived on plantations were the most frequently punished. |
Чаще всего наказывали рабов, которые работали и жили на плантациях. |
Today, woodland makes up about 10% of the island, compared with a European average of over 33%, and most of it is non-native conifer plantations. |
Сегодня лесные массивы составляют около 10% территории острова, в то время как в среднем по Европе они составляют более 33%, и большая их часть-это не местные хвойные насаждения. |
During reconstruction, the Yankees seized the plantations of high-ranking officers. |
Во время реконструкции Янки захватили плантации высокопоставленных офицеров. |
As the plantation economy boomed and the Arabs became richer, agriculture and other manual labor work was thought to be demeaning. |
Поскольку экономика плантаций процветала, а арабы становились все богаче, сельское хозяйство и другие виды ручного труда считались унизительными. |
Perhaps more importantly, it served as one of the Allies' only sources of rubber during the war; the plantations of Southeast Asia had been taken over by the Japanese. |
Возможно, что более важно, он служил одним из единственных источников каучука союзников во время войны; плантации Юго-Восточной Азии были захвачены японцами. |
Small farmers in Colombia grow a much wider range of cultivars than large commercial plantations. |
Мелкие фермеры в Колумбии выращивают гораздо более широкий ассортимент сортов, чем крупные коммерческие плантации. |
Together they decide to hide out at 'The Meadows', the mysterious plantation where Christie was born. |
Вместе они решают спрятаться на лугах, таинственной плантации, где родилась Кристи. |
However, in many cases monoculture plantations of conifers have replaced the original mixed natural forest, because these grow quicker. |
Однако во многих случаях монокультурные насаждения хвойных пород пришли на смену первоначальным смешанным естественным лесам, поскольку они растут быстрее. |
Having returned to the plantation, Maria searches out her son Manuel and finds him in bed after midday. |
Вернувшись на плантацию, Мария разыскивает своего сына Мануэля и находит его в постели после полудня. |
Dunbar was, therefore, sentenced to penal servitude amid the plantations of the West being banished by the Privy Council 2 March 1685. |
Поэтому Данбар был приговорен к каторжным работам среди плантаций Запада, которые были изгнаны Тайным советом 2 марта 1685 года. |
It is generally also hard to distinguish in the archeological record between foraged wild apples and apple plantations. |
Кроме того, в археологической летописи вообще трудно провести различие между дикими яблоками, добытыми на корм, и яблоневыми плантациями. |
In England when the massacre occurred, John Smith believed that the settlers would not leave their plantations to defend the colony. |
В Англии, когда произошла резня, Джон Смит верил, что поселенцы не покинут свои плантации, чтобы защитить колонию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tea plantation workers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tea plantation workers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tea, plantation, workers , а также произношение и транскрипцию к «tea plantation workers». Также, к фразе «tea plantation workers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.