Tend to face - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь тенденцию, ухаживать, заботиться, пасти, присматривать, иметь склонность, клониться, направляться, обслуживать
tend to preserve - как правило, сохраняют
tend to face - как правило, к лицу
tend to suffer - как правило, страдают
tend to have a greater - как правило, имеют большую
tend to concentrate - имеют тенденцию концентрироваться
tend to weaken - как правило, ослабить
tend more to - как правило, больше,
tend not to - как правило, не
tend to respond - как правило, отвечают
tend to run - как правило, работают
Синонимы к tend: be prone, have a propensity, be inclined, have a tendency, be disposed, be liable, be apt, gravitate, move, incline
Антонимы к tend: neglect, be treated, be under medical treatment, be under treatment, forget, get treatment, pose a threat to, receive medical care, receive medical treatment, receive treatment in hospital
Значение tend: regularly or frequently behave in a particular way or have a certain characteristic.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
front on to - перед
come to - прийти к
give the third degree to - дать третью степень
appertain to - прибегать к
take to pieces - разобрать
to the bottom of - на дне
make a proposal to - сделать предложение
to a degree - в некоторой степени
nothing to it - ничего к нему
that is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face - неча на зеркало пенять, коли рожа крива
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
back face - задняя поверхность
obstacles they face - препятствия, с которыми они сталкиваются
face surprises - лицо сюрпризы
will put you face-to-face - поставит вас лицом к лицу
face-to-face video - лицом к лицу видео
face barriers - сталкиваются с препятствиями
true face - истинное лицо
windows face - окна лицо
face litigation - лицо тяжба
face human rights violations - нарушения прав человека лица
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
And while all this openhearted grieving goes on, the men look at their feet and put on their sad face. |
И пока они горюют открыто, мужчины смотрят себе под ноги и делают скорбные лица. |
Jehane saw a startled apprehension in the craggy face of Lain Nunez. |
Джеана увидела изумление и тревогу на изборожденном морщинами лице Лайна Нунеса. |
In this city alone, in New York City, 474,000 kids under the age of 18 face hunger every year. |
В одном только городе Нью-Йорке 474 000 детей в возрасте до 18 лет ежегодно недоедают. |
These are important and they can be energizing to leaders, but they tend not to be very motivating to most people in the organization. |
Они важны и могут мотивировать лидеров, но не работников. |
The faces continued whirling, but the face I knew remained constant. |
Лица по-прежнему вихрем кружились вокруг, но знакомое лицо оставалось на месте. |
The blond looked at Malcolm, and there was such hopelessness in his face. |
Блондин посмотрел на Малькольма, и на его лице была полная безнадежность. |
Wintrow dipped a rag and started to dab blood from his face. |
Уинтроу намочил тряпку и начал промокать кровь у него на лице. |
What gold powder do you apply that every day your face is radiant? |
Что за чудо-средством ты пользуешься, раз твоё лицо так сияет? |
The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished. |
Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла. |
She continued to stroke my face and nuzzle against my chest. |
Реалла продолжала нежно гладить мое лицо и тереться щекой о мою грудь. |
Bourne stared through the glass at the strong jowled face of the master sergeant. |
Борн смотрел на физиономию главного сержанта, на его тяжелую челюсть. |
Gusts of stale, dry air billowed onto his face from the dark cavity between the hide and guts of Parliament. |
Из темной пустоты между кожей и чревом парламента на него дохнуло затхлым воздухом. |
He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black. |
У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета. |
He saw her face only as a white blur as she whipped away into the blackness. |
Лицо Беатрис промелькнуло бледным пятном, и женщина исчезла во тьме. |
She studied his face, and his jaw muscles were relaxing a little. |
Этейн посмотрела на его лицо, и мускулы челюсти слегка расслабились. |
People tend to pay cash for goods and services, however costly. |
Люди стремятся расплачиваться наличными за товары и услуги, как бы это ни было дорого. |
Твой Даг лучше предстанет перед правосудием, чем перед своей женой. |
|
Finally, he expressed his solidarity with the Palestinian people for their admirable fortitude in the face of extremely difficult occupation conditions. |
Наконец, он выразил солидарность с палестинским народом за его достойную восхищения стойкость в исключительно сложных условиях оккупации. |
У слушателей, как правило, вырабатывается свой режим прослушивания радиопередач. |
|
And when they don't, I tend to unravel. |
И когда это происходит, я обычно разваливаюсь. |
But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused. |
Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать. |
Не самая лучшая вещь, чтобы ляпнуть это мне в лицо. |
|
Beyond that, though, it underscores that the women of color in STEM do not experience the same set of barriers that just women or just people of color face. |
Кроме того, это подчеркивает то, что цветные женщины в STEM не сталкиваются с теми же препятствиями, как просто женщины или просто цветные люди. |
Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down. |
В зависимости от модели принтера конверты могут размещаться по левому краю, по правому краю или в середине; и лицевой стороной либо вверх, либо вниз. |
In their host destination, indigenous peoples may face double discrimination as both migrants and as indigenous peoples. |
В принимающих странах коренные народы могут подвергаться двойной дискриминации - как мигранты и как коренное население. |
There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it. |
Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых. |
By varying the number of sections, the total conveyor length may be set depending upon the face length. |
За счет изменения количества отрезков регулируется общая длина конвейера в зависимости от длины лавы. |
I tend to stand too close to the urinal, so... what you're seeing there is splash back. |
Это я обычно стою слишком близко к писсуару, так что... то, что ты видишь, это от брызг. |
More than other developing countries, the least developed countries have had to face the challenges of globalization from a very weak socio-economic base. |
Наименее развитые страны в большей степени, чем другие развивающиеся страны, сталкиваются с проблемами глобализации вследствие очень слабой социально-экономической базы. |
The Europeans no longer face an existential military threat and are not willing to trim their welfare states to maintain militaries of little practical use. |
Европейцам больше не грозит серьезная военная опасность, и они не хотят экономить на своих государствах всеобщего благоденствия, тратя деньги на армию, от которой нет никакого практического толку. |
I find it difficult to accept those who tend to describe the Molotov-Ribbentrop Pact as only a measure to build up Soviet national security. |
Мне трудно понять тех, кто описывает пакт Молотова-Риббентропа, как всего лишь средство обеспечения национальной безопасности советского государства. |
Reference to the father's police record may tend to undermine the child's parental respect. |
Упоминание о правонарушениях отца может расшатать... уважение ребенка к родителям. |
You tend to vanish, then materialize within the walls of a rival agency. |
Вы склонны исчезать, а потом вдруг появляетесь в агентстве конкурента. |
Well, people do tend to put it off. |
Люди как правило это откладывают. |
This does not tend to the greater legibility of his notes. |
Но от этого заметки его не становятся разборчивее. |
Uh, people who come here tend to be a little suspicious of outsiders. |
Те, кто сюда приходят, относятся к незнакомцам с подозрением. |
In Napa, examples from Los Carneros, Mount Veeder, Oakville and Rutherford tend to show ripe blackberry and black raspberry notes. |
В Напе примеры из Лос-Карнероса, Маунт-Видера, Оквилля и Резерфорда, как правило, показывают спелые ноты ежевики и черной малины. |
With the advances in IVF the GIFT procedure is used less as pregnancy rates in IVF tend to be equal or better and do not require laparoscopy when the egg is put back. |
С развитием ЭКО процедура дарения используется все реже, так как частота наступления беременности при ЭКО, как правило, равна или лучше и не требует лапароскопии, когда яйцеклетка помещается обратно. |
For example, men tend to be taller than women, but there are many people of both sexes who are in the mid-height range for the species. |
Например, мужчины, как правило, выше женщин, но есть много людей обоего пола, которые находятся в диапазоне среднего роста для данного вида. |
The various Oriental Orthodox and Oriental Catholic Rites vary in the particulars of the First Hour, but in general tend to have a larger number of psalms in them. |
Различные восточные православные и восточные католические обряды различаются в частности первого часа, но в целом имеют тенденцию иметь большее количество псалмов в них. |
Бешеные атаки, как правило, группируются зимой и весной. |
|
Виды с небольшими хозяевами, как правило, малочисленны. |
|
In professional sports, semen quality parameters tend to decrease as training requirements increase. |
В профессиональном спорте показатели качества спермы имеют тенденцию к снижению по мере увеличения требований к тренировкам. |
Most long-distance trains tend to run at night to reduce the amount of daytime hours spent travelling by each passenger. |
Большинство поездов дальнего следования, как правило, курсируют в ночное время, чтобы сократить количество дневных часов, затрачиваемых каждым пассажиром. |
These types of large hemorrhages tend to happen more than once, often during sleep. |
Эти типы больших кровоизлияний, как правило, происходят несколько раз, часто во время сна. |
They are robust and sturdy, yet still delicate looking, and tend to take dye well. |
Они крепки и крепки, но все еще чувствительны на вид и, как правило, хорошо переносят краску. |
Contemporary mathematicians tend to use a modernized form of the system of Zermelo–Fraenkel set theory. |
Современные математики склонны использовать модернизированную форму системы теории множеств Цермело-Френкеля. |
They tend to be influenced by urban and hip-hop cultures and are often, but not always, Afro-American. |
Они, как правило, находятся под влиянием городских и хип-хоп культур и часто, но не всегда, афроамериканцы. |
They tend to produce articles that are half-baked and that's, of course, because they are students; they are still learning their subject. |
Они, как правило, производят статьи, которые наполовину испечены, и это, конечно, потому, что они студенты; они все еще изучают свой предмет. |
Христиане склонны следовать Библейскому писанию. |
|
Thus the most popular examples tend to be converted road or railway alignments or constructed to the same standards used by road and railway engineers. |
Таким образом, наиболее популярными примерами, как правило, являются переоборудованные автомобильные или железнодорожные трассы или построенные по тем же стандартам, которые используются дорожными и железнодорожными инженерами. |
Adeline advises Juan to get married, but he acknowledges the women he is attracted to tend to be already married. |
Аделина советует Хуану жениться, но он признает, что женщины, которых он привлекает, как правило, уже женаты. |
The characters in yaoi and yuri manga do not tend to self-identify as homosexual or bisexual. |
Персонажи манги Яои и Юри не склонны к самоидентификации как гомосексуалисты или бисексуалы. |
Like KMFDM, humor features prominently in PIG's lyrics, although they tend towards a darker/grittier tone than KMFDM's. |
Как и KMFDM, юмор заметно выделяется в текстах PIG, хотя они имеют тенденцию к более темному / более грубому тону, чем KMFDM. |
They tend to come from non-middle-class families, and few have been to university. |
Они, как правило, происходят из семей, не принадлежащих к среднему классу, и немногие из них учились в университете. |
Web 2.0 applications tend to interact much more with the end user. |
Приложения Web 2.0, как правило, гораздо больше взаимодействуют с конечным пользователем. |
Female drow tend to fill many positions of great importance, with priests of the dark goddess Lolth holding a very high place in society. |
Женщины-дроу, как правило, занимают много важных должностей, а жрецы темной богини Ллос занимают очень высокое место в обществе. |
For example, foods found in the wake of wildfires tend to be either burned or undercooked. |
Например, продукты, найденные в результате лесных пожаров, как правило, либо сжигаются, либо недовариваются. |
A number of cultures associate breasts with sexuality and tend to regard bare breasts in public as immodest or indecent. |
Многие культуры связывают грудь с сексуальностью и склонны рассматривать обнаженную грудь на публике как нескромную или неприличную. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tend to face».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tend to face» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tend, to, face , а также произношение и транскрипцию к «tend to face». Также, к фразе «tend to face» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.