Terms of prescription - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
violate our terms - нарушают наши условия
terms of construction - сроки строительства
flexible payment terms - гибкие условия оплаты
entry terms - условия входа
longer payment terms - более длительные сроки оплаты
same in terms - то же самое с точки зрения
it terms - это термины
actual terms - фактические условия
terms thereof - его условия
pursuant to the terms - в соответствии с условиями
Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom
Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy
Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
chairman of the joint chiefs of staff - председатель Объединенного комитета начальников штабов
international association of medicine and biology of environment - Международная ассоциация по медицинским и биологическим аспектам изучения среды
Campus of University of Irpin, Block A - Кампус университета Ирпеня, блок А
in terms of a kind of - с точки зрения своего рода
protection of the rights of indigenous peoples - защита прав коренных народов
secretariat of the league of arab states - секретариат Лиги арабских государств
the principle of peaceful settlement of disputes - принцип мирного разрешения споров
members of the chamber of deputies - Члены палаты депутатов
study of the problem of discrimination - изучение проблемы дискриминации
ombudsman of the republic of bulgaria - Уполномоченный по правам человека Республики Болгария
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: рецепт, рекомендация, установка, предписывание, право давности, неписаный закон, прописанное лекарство
acquisitive prescription - приобретательная давность
detailed prescription - подробное предписание
prescription department - рецептурный отдел
prescription book - рецепт книга
my prescription - мой рецепт
prescription period - срок исковой давности
prescription requirements - требования по рецепту
prescription regulations - нормативные акты по рецепту
the non-medical use of prescription drugs - немедицинское использование отпускаемых по рецепту лекарств
terms of prescription - Сроки давности
Синонимы к prescription: authorization, scrip, instruction, recipe, medicine, drugs, medication, method, measure, recommendation
Антонимы к prescription: nonprescription
Значение prescription: an instruction written by a medical practitioner that authorizes a patient to be provided a medicine or treatment.
He wrote a prescription, which he said he would leave at the nearest chemist's, and he impressed upon her the necessity of taking her medicine with the utmost regularity. |
Филип выписал рецепт, сказал, что закажет лекарство в ближайшей аптеке, и растолковал ей, что принимать его необходимо с величайшей аккуратностью. |
15 years ago, a young woman was arrested for illegally obtaining prescription drugs. |
15 лет назад молодая девушка была арестована за нелегальное приобретение лекарств без рецепта. |
Assuming we can work out the terms of the dowry. |
При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым. |
Are you quite sure that you understand the terms on which Mr. Martin and Harriet now are? |
Вы совершенно уверены, что правильно поняли, в каких отношениях состоят теперь мистер Мартин и Гарриет? |
We stand where men once came to terms with the facts of death and mortality and continuance. |
Мы стоим на том месте, где человек когда-то примирился с реальностями смерти, смертности и преемственности. |
The conditions of those marginalised in this process have worsened in real terms. |
Положение тех, кто оказался на периферии этого процесса, ухудшается не только в относительном, но и в абсолютном выражении. |
We believe that we are on the right path in terms of our compliance with commitments undertaken. |
Полагаем, что мы идем верным путем в том, что касается выполнения взятых нами обязательств. |
Oh, I specifically used laymen's terms for his benefit |
А я специально ради него избегал сложных терминов. |
The drugstore was coming in to help the doctors, but Dr. Wilde was one of the few to maintain his own dispensary and to compound his own prescriptions. |
В крае появились уже аптеки в помощь врачам, но доктор Уайльд был один из тех немногих, кто держал еще запас медикаментов и сам приготовлял лекарства, которые прописывал больному. |
'I was saying,' said he, 'that there was the prescription burning, wasn't I?' |
Я, кажется, остановился на том, как рецепт сгорел? |
Does Debra have a prescription for antianxiety medication? |
У Дебры есть предписание на успокоительные препараты? |
So take care of yourself, lots of sleep and remember your daily walks, and keep up with your prescription. |
Так что заботься о себе, больше спи, не забывай гулять каждый день, и строго придерживайся предписаний. |
I only wrote those prescriptions because I owed someone a favor. |
Я писала те назначения только потому, что должна была кое-кому. |
There is an air of prescription about him which is always agreeable to Sir Leicester; he receives it as a kind of tribute. |
Мистер Талкингхорн как будто сознает, что принадлежит Дедлокам по праву давности, а это всегда приятно сэру Лестеру; он принимает это как некую дань. |
Do you wear prescription glasses? |
Вы носите прописанные вам очки? |
Just keep brutalizing our sports terms. |
Просто продолжай искажать спортивные термины. |
And if she claims it's medicinal, I would demand to see a prescription. |
И если она скажет, что это лекарство, я бы потребовала рецепт. |
Принимал регулярно по рецепту своего терапевта. |
|
Извини, я забыла свой рецепт жидкости для очистки рта. |
|
It was from him that Lawson got his paradoxes; and even Clutton, who strained after individuality, expressed himself in the terms he had insensibly acquired from the older man. |
От него Лоусон заимствовал свои парадоксы, и даже гонявшийся за оригинальностью Клаттон невольно подражал ему в разговоре. |
I just need a prescription so I can get reimbursed by my insurance company. |
Мне просто нужен рецепт, чтобы я мог Получить компенсацию у своей страховой компании |
Which in evidentiary terms means you have absolutely nothing. |
Что в доказательной лексике значит: у тебя нет абсолютно ничего на меня |
Your only chance is to come to terms. |
Переговоры – ваш единственный шанс. |
But she doesn't see the link... between ten years in therapy, her love of her plants and her mass consumption of prescription drugs. |
Но она не видит связи... между десятью годами терапии, ее любовь к растениям и ее массовое потребление из отпускаемых по рецепту лекарств. |
I am writing to a man of whom I've never asked a favour, and I am writing about you in terms that one only ventures to use when speaking of an intimate friend. |
Я пишу человеку, к которому никогда еще не обращался с просьбой, пишу о вас в таких выражениях, к каким прибегают, говоря о близком друге. |
the gold Dunhill lighter that wouldn't light, the Ray Bans with one lens missing, a seawater-filled Heuer watch, and his wallet with 15 marks and a Viagra prescription in it. |
золотую зажигалку Данхилл, которая не работала, Рэй Бэнс с одной линзой, часы Хайер полные воды, бумажник с 15 марками и рецепт виагры в нём. |
She watched listlessly as he wrote out a prescription. |
Она безучастно наблюдала, как доктор берет рецептурный бланк. |
It's Jo's prescription at the time of her death. |
Это рецепты Джо на момент ее смерти. |
The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms? |
Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях? |
Bear in mind, this group is representative in terms of gender, race and, most importantly, age. |
Подчеркиваю, группа репрезентативна по полу, расе и, что самое главное, возрасту. |
'You've nothing on me.' Ratchett and I were on perfectly good terms. |
Вы мне ничего не пришьете - я был в прекрасных отношениях с Рэтчеттом. |
I don't take any prescription drugs. |
Я не принимаю никаких лекарств по рецепту. |
He took the prescription drugs. |
Он взял из дома все рецепты на лекарства. |
I'll write you a prescription for Augmentin. |
Я выпишу вам антибиотик. |
Okay, pal, don't make me write you a joke prescription for a chill pill. |
Так, приятель, не вынуждай меня прописать тебе шуточную таблетку для того, чтобы расслабиться. |
I'm here because I have a drug problem. Not prescription drug problem. |
Я здесь потому, что у меня зависимость от наркотиков, а не от лекарств. |
Рецептурными препаратами и тому подобным. |
|
If you're a fit, healthy, young person, you shouldn't be traveling around with prescription drugs and doing that, I mean it's... |
Если вы стройный, здоровый, молодой человек, у вас нет необходимости путешествовать с рецептурными препаратами и делать это, я имею ввиду это... |
I saw a bunch of prescription drugs in the glove compartment. |
Я видела кучу лекарств по рецепту в бардачке. |
First it was prescription drugs. |
Вначале это были препараты по рецепту. |
There was an issue regarding his abuse of a certain prescription drug And a local reporter who couldn't be persuaded to shut up about it. |
Была проблема, касающаяся его злоупотребления прописанными лекарствами и местного журналиста, который никак не хотел заткнуться по этому поводу. |
Mr. Snider, did you ever take the prescription drug |
Мистер Снайдер, вы когда-нибудь принимали выписанное вам лекарство... |
He needs to be talking about the insurance gap, prescription drugs |
Ему нужно будет говорить о пробелах в страховках и медикаментах по рецептам. |
It's the pill bottle, but I can't tell what the prescription is for. |
Это баночка таблеток, но я не могу прочитать рецепт. |
He pushed one of the three identical prescriptions Vega had given him the previous day through the little window. |
Он положил в окошечко один из трёх одинаковых рецептов, переданных ему вчера Вегой. |
Kitty hooked me up with a prescription for Loestrin, and I heard that two dolls a day will turn my Bs into Ds in no time. |
Китти достала мне рецепт, и я слышала, что пара таблеток в день живо превратят мой второй в третий. |
Your terms? asked Ostap sharply. Remember, I'm not from a funeral home. |
Ваши условия? - спросил Остап дерзко. - Имейте в виду, я не похоронная контора. |
When was the last time Colonel O'Neill used terms like subspace field and geomagnetic storm? |
Сэр, когда в последний раз полковник O'Нилл использовал слова подпространственое поле и геомагнитная буря? |
Yes, the terms of which were fully agreed upon with Chile's Minister of Mining. |
Да, все условия были тщательно обговорены с министром горнодобывающей промышленности Чили. |
Originally available only by prescription, it was approved by the FDA for over-the-counter sale in February 2007. |
Первоначально доступный только по рецепту, он был одобрен FDA для продажи без рецепта в феврале 2007 года. |
Same-sex oriented people seldom apply such terms to themselves, and public officials and agencies often avoid them. |
Однополые люди редко применяют такие термины к себе, а государственные чиновники и ведомства часто избегают их. |
In 1969, Yoichiro Nambu, Holger Bech Nielsen, and Leonard Susskind described space and time in terms of strings. |
В 1969 году Йойтиро Намбу, Хольгер Бек Нильсен и Леонард Сассскинд описали пространство и время в терминах струн. |
Сенаторы служат четыре года, а члены Палаты-два. |
|
According to Gazprom, the addendum was void because the annual protocol had not been signed for 2006 under the required terms. |
По мнению Газпрома, дополнение было недействительным, поскольку годовой протокол за 2006 год не был подписан в установленные сроки. |
In some countries, the hormone is available only by prescription or not at all. |
В некоторых странах гормон доступен только по рецепту врача или вообще отсутствует. |
Alejandro es un estudiante que sus calificaciones son siempre buenas can also be found even if disapproved by prescriptivists. |
Алехандро Эс ООН достопримечательностей кы Сус calificaciones сына заканчивалась добрыми можно найти, даже если не одобряли prescriptivists. |
In 2016, it was the 297th most prescribed medication in the United States with more than a million prescriptions. |
В 2016 году это было 297-е самое предписанное лекарство в Соединенных Штатах с более чем миллионом рецептов. |
Many also provide a limited range of medical testing, prescription drug assistance, women's health care, and dental care. |
Многие из них также предоставляют ограниченный спектр медицинских тестов, рецептурную лекарственную помощь, медицинскую помощь женщинам и стоматологическую помощь. |
I think it has limited application to a few openings, rather than being an opening prescription for Black in general. |
Я думаю, что он имеет ограниченное применение к нескольким отверстиям, а не является рецептом открытия для черного цвета в целом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «terms of prescription».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «terms of prescription» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: terms, of, prescription , а также произношение и транскрипцию к «terms of prescription». Также, к фразе «terms of prescription» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.