Terrible hardship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
terrible havoc - страшное опустошение
terrible old man - ужасный старик
most terrible - самый страшный
terrible performance - страшная производительность
terrible at - ужасен в
terrible wrong - ужасно неправильно
terrible dangers - ужасные опасности
terrible play - страшная игра
i have done terrible things - я делал ужасные вещи
a terrible scourge - ужасный бич
Синонимы к terrible: sickening, horrendous, egregious, monstrous, horrible, deplorable, ghastly, dire, appalling, frightful
Антонимы к terrible: good, fearless, wonderful, stunning, beautiful, magnificent
Значение terrible: extremely or distressingly bad or serious.
years of hardship - годы лишений
endure hardship - терпеть лишения
special hardship - особо нуждающихся
extreme hardship - невзгоды
tremendous hardship - огромные трудности
hardship assistance - помощь в трудных условиях
temporary hardship - временные трудности
emotional hardship - эмоциональные трудности
a life of hardship - жизнь лишений
great financial hardship - большие финансовые трудности
Синонимы к hardship: trials and tribulations, tribulation, pain, penury, need, trials, destitution, misery, dire straits, misfortune
Антонимы к hardship: gain, benefit, good, blessing, ease, prosperity, advantage, profit, favor, assistance
Значение hardship: severe suffering or privation.
I know that you have been through terrible hardship. |
Я знаю что ты прошла через страшные испытания. |
He was a mask of coal dust and sweat... his face... contorted by terrible hardship... his eyes red from the dust. |
Он был грязным от песка и пота. Его лицо было искажено чудовищным напряжением и глаза раскраснелись от пыли. |
'Despite my terrible hardship, we carried on, 'and soon we turned off the road 'where the speed humps were frequent... '..and onto a road where they were continuous.' |
Несмотря на мои ужасные условия, мы продолжили путь, и скоро съехали с дороги, где лежачие полицейские встречались часто,... на дорогу, где они были непрерывными. |
and I'm a terrible yo-yo thrower. |
у меня не очень-то это получается. |
Они все еще будут хранить какие-то жуткие тайны. |
|
The dreams had been a terrible drain both on my strength and my supply of elfbark. |
Эти сны страшно истощали мою силу, и запасы эльфовой коры катастрофически уменьшались. |
This terrible thing was happening right in front of me, and then suddenly the police were blaming Father. |
Этот ужас происходил прямо на моих глазах, а потом неожиданно полиция обвинила отца. |
Krewl was now in a terrible rage and he raised his golden sceptre and struck the Scarecrow so heavy a blow that he fell to the floor. |
Он схватил свой золотой скипетр и ударил им Страшилу с такой силой, что тот упал. |
Demand for special hardship assistance among eligible refugees increased for the first time in several years. |
Впервые за несколько лет увеличилась потребность в получении специальной помощи среди имеющих на это право беженцев. |
The increase in demand created by socio-economic hardship among the Palestine refugee population in Jordan continued to tax UNRWA's health care programme. |
Повышение спроса, вызванное социально-экономическими трудностями у палестинских беженцев в Иордании, по-прежнему затрудняло осуществление программы БАПОР в области здравоохранения. |
All staff assigned to place of duty and receive additional non-family hardship element paid at the place of duty. |
Все сотрудники назначаются в места службы и получают дополнительный элемент надбавки за работу в трудных условиях для «несемейных» мест службы по ставкам для соответствующих мест службы. |
Но затем появился ужасный враг - Злые Мозгали. |
|
I hear they get terrible gas mileage. |
Я слышала у них ужасный расход бензина. |
Она страшнее стужи и голода. |
|
Твои первые варианты всегда ужасны. |
|
It's not so much terrible as humorous. |
Не столько ужасна, сколько смешна. |
One terrible idea pressed upon her mind,-that some one existed in the world who had attempted to assassinate her, and who was about to endeavor to do so again. |
Единственная страшная мысль терзала ее: на свете есть человек, который пытался ее убить и опять попытается это сделать. |
But time's prison is terrible, and so is the liberal and unmovable yoke of history. |
Но ловушка времени ужасна, и поэтому мы получаем либеральное и неподвижное иго истории. |
If we strike with such a terrible weapon, you must know the Nazis will retaliate. |
Если мы используем столь ужасное оружие... Вы понимаете, что нацисты ответят тем же. |
The man was a dictator with the temperament of Ivan the Terrible... |
Он был диктатором с замашками Ивана Грозного... |
His countenance betrays terrible agitation. |
На его лице заметно сильное волнение. |
What's terrible is I came hoping to find an army taking its task with seriousness. Instead I find you have a 40-piece band. |
Ужасно, но я рассчитывала увидеть армию, которая относится к своему долгу серьезно, а вижу здесь оркестр из 40 инструментов. |
You do not answer, madame! exclaimed the terrible interrogator. |
Вы мне не отвечаете, сударыня! - воскликнул грозный обвинитель. |
On reaching the spot, however, a terrible sight met his gaze. |
Но когда он очутился на прежнем месте, страшное зрелище открылось его взору. |
I'm happy to welcome you all here to our auditorium for something that's not a terrible play. |
Я рад поприветствовать вас в нашем актовом зале, в кои-то веки не на ужасной пьесе. |
That is the terrible vulnerability. |
Это ужасная уязвимость. |
I feel like I walk yet make no progress, and there's a terrible burning like the fires of hell upon me. |
Такое чувство, что я иду на месте, а вокруг меня горят адские костры. |
Our trip will be fraught with hardship and peril, but it still beats third-period gym with Mr. Johnson. |
Наше путешествие будет исполнено трудностями и опасностями. Но эти опасности - просто ерунда по сравнению с уроками физкультуры мистера Джонсона. |
My hope for this country is that even in the wake of terrible loss... loss that I and so many of you know too well... we do not lose heart. |
Я надеюсь, что в этой стране, несмотря на ужасные потери... потери, что мне и вам так хорошо знакомы... мы не потеряем сердца. |
And then what with Mr Fortescue being so peculiar and so bad tempered, flashing out in these terrible rages, spending money like water backing wildcat schemes. |
А тут еще мистер Фортескью ведет себя как малое дитя, то начнет показушничать, то скандал закатит, то давай деньгами сорить, вкладывать их невесть во что. |
A terrible hubbub occurred in each of the thirty-two offices. |
В тридцати двух редакциях стоял страшный крик. |
He's been extremely helpful in all our endeavors here, but the poor fellow has to walk a terrible tight-rope every single day. |
Он очень нам помогает в наших делах. Но бедный парень каждый день ходит по острию ножа. |
Madam Western hath just brought Madam Sophia home, and there hath been a terrible to do. |
Миссис Вестерн только что привезла мисс Софью к отцу, и у них была жестокая схватка. |
Madame, said De Griers confidentially, les chances peuvent tourner. Une seule mauvaise chance, et vous perdrez tout-surtout avec votre jeu. C'etait terrible! |
Mais, madame,- приблизился Де-Грие,- les chances vent tourner, une seule mauvaise chance et vous perdrez tout... surtout avec votre jeu... c'etait terrible! |
Я доказала, что твой случай очень сложный. |
|
There's a terrible Brummy accent in there, if you listen hard enough. |
Если прислушаться хорошенько, режет этот ужасный провинциальный акцент. |
Those terrible scratches on his face alone would let you know if you did. |
У него даже лицо в таких страшных ссадинах, что сомнений не остаётся. |
One thing is terrible and that is to think that it is your newspapers which do all the mischief. |
Но вот что ужасно - это мысль, что все зло от ваших газет. |
And he's a terrible bluffer. |
И он жуткий обманщик. |
Do you think that I'm a terrible father for taking my blind son climbing? |
Думаете, я ужасный отец, что повел слепого сына лазить по скалам? |
It refers to an Australian who continues to struggle in the face of hardship. |
Это относится к австралийцу, который продолжает бороться перед лицом трудностей. |
During the U.S. Civil War those in the Confederate States Army occasionally used envelopes made from wallpaper, due to financial hardship. |
Во время Гражданской войны в США те, кто служил в армии Конфедеративных Штатов, из-за финансовых трудностей иногда использовали конверты, сделанные из обоев. |
He began to travel around western Europe and developed a gambling addiction, which led to financial hardship. |
Он начал путешествовать по Западной Европе и развил пристрастие к азартным играм, что привело к финансовым трудностям. |
The Great Depression in Canada during the early 1930s saw an economic downturn, leading to hardship across the country. |
Великая Депрессия в Канаде в начале 1930-х годов ознаменовалась экономическим спадом, приведшим к трудностям по всей стране. |
The new layout looks terrible in 800x600 resolution. |
Новый макет выглядит ужасно в разрешении 800x600. |
The avoidance or freedom from hardship and fear is ideal to the Epicureans. |
Избегание или свобода от трудностей и страха идеальны для эпикурейцев. |
This caused much hardship and discontent among the common people, with many having to sell their land due to debts, and even suffer from debt slavery. |
Это вызвало много трудностей и недовольства среди простых людей, многие из которых были вынуждены продать свою землю из-за долгов и даже страдали от долгового рабства. |
Although many other subsequent developments placed ever greater strain on Korea's peasants, Japan's rice shortage in 1918 was the greatest catalyst for hardship. |
Хотя многие другие последующие события создавали еще большую нагрузку на корейских крестьян, нехватка риса в Японии в 1918 году была самым большим катализатором трудностей. |
Any mortgage where payments made by the borrower may increase over time brings with it the risk of financial hardship to the borrower. |
Любая ипотека, в которой платежи, производимые заемщиком, могут увеличиваться с течением времени, несет с собой риск финансовых трудностей для заемщика. |
The commission was set up to work out the best way to relieve the poor of economic and societal hardship. |
Эта комиссия была создана для разработки наилучшего способа избавления бедных слоев населения от экономических и социальных трудностей. |
His mother Maria Grigorievna Skuratova-Belskaya was one of the daughters of Malyuta Skuratov, the infamous favourite of Ivan the Terrible. |
Его мать Мария Григорьевна Скуратова-Бельская была одной из дочерей Малюты Скуратова, печально известного фаворита Ивана Грозного. |
She endured much hardship avoiding the Bolsheviks, and she was able to escape to Finland only in December 1920. |
Она пережила много трудностей, избегая большевиков, и ей удалось бежать в Финляндию только в декабре 1920 года. |
Relief in times of hardship was governed by the Poor Law Act, which required Poor Law Guardians to find work for the fit. |
Помощь в трудные времена регулировалась законом О бедных, который требовал, чтобы опекуны бедных законов находили работу для нуждающихся. |
Athena herself inflicted a terrible death on Ajax, although the sources differ as to the manner of his death. |
Сама Афина причинила Аяксу ужасную смерть, хотя источники расходятся в том, как он умер. |
I am moving this sentence to be part of a general discussion of the Terrible Triangle. |
Я привожу это предложение в качестве части общего обсуждения ужасного треугольника. |
During that time of economic hardship, many Americans turned to manufacturing and distributing illegal products. |
В это время экономических трудностей многие американцы обратились к производству и распространению нелегальной продукции. |
They lead a quiet and reclusive life, and their conversations and behavior hint at a complicated past and psychological hardship. |
Они ведут тихую и замкнутую жизнь, а их разговоры и поведение намекают на сложное прошлое и психологические трудности. |
The main themes of Kurdish Cinema are the poverty and hardship which ordinary Kurds have to endure. |
Главные темы курдского кино - это бедность и лишения, которые приходится терпеть рядовым курдам. |
Шестая строфа ... В ужасном паническом бегстве пушки. ... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «terrible hardship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «terrible hardship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: terrible, hardship , а также произношение и транскрипцию к «terrible hardship». Также, к фразе «terrible hardship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.