Test regime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тест, испытание, анализ, проверка, критерий, проба, исследование, опыт, реакция, контрольная работа
verb: тестировать, проверять, испытывать, подвергать проверке, подвергать испытанию, производить опыты
adjective: испытательный, пробный, контрольный, проверочный
plasticity test - определение пластичности
fill in a test - заполнить тест
test the filter - проверить фильтр
serology test - серологический тест
performing test - выполнение теста
the test results were - Результаты испытаний были
test policies - политики испытаний
test the possibility - проверить возможность
clinical lab test - клинические лабораторные испытания
test negative - тест отрицательный
Синонимы к test: scrutiny, assay, trial, probe, trial run, exploration, examination, appraisal, study, experiment
Антонимы к test: easy, theorize, easy peasy lemon squeezy, agree, agree on something, as easy as can be, assume, back, bank on, be sure of
Значение test: a procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something, especially before it is taken into widespread use.
import regime - импортный режим
migration regime - миграционный режим
design regime - расчетный режим
regime of free trade - режим свободной торговли
foreign trade regime - режим внешней торговли
test regime - тест режим
risk based regime - режим на основе риска
new regime - новый режим
automatic regime - автоматический режим
memorandum on the foreign trade regime - Меморандум о режиме внешней торговли
Синонимы к regime: authorities, leadership, administration, command, authority, control, rule, government, system of government, pattern
Антонимы к regime: chaos, disorder, anarchy, unsystematicity, disorganization, disorganisation, lawlessness, unruliness, bedlam, confusion
Значение regime: a government, especially an authoritarian one.
Apart from ongoing missile tests, his regime successfully completed its fifth nuclear test in September 2016, following others in 2006, 2009, 2013 and January 2016. |
Помимо текущих испытаний ракет, его режим в сентябре 2016 года успешно завершил пятые по счету ядерные испытания. Предыдущие были проведены в 2006, 2009, 2013 году и в январе 2016 года. |
The Fukushima accident presented a serious stress test for the verification regime and the PTS. The organization has outperformed any expectations in this respect. |
Авария на атомной электростанции «Фукусима» стала серьезным испытанием для режима контроля и для ВТС, и достигнутые организацией результаты превзошли все ожидания. |
In a follow-up program, 20-ampere-hour aerospace-type cells were used on a similar test régime; memory effects were observed after a few hundred cycles. |
В последующей программе 20-ампер-часовые клетки аэрокосмического типа использовались в аналогичном режиме тестирования; эффекты памяти наблюдались после нескольких сотен циклов. |
This is a regime that has something to hide from the civilized world. |
Это режим, которому есть что скрывать от цивилизованного мира». |
And he said, back in the early 2000s, that if you needed to get China and India off of fossil fuels, you had to create a technology that passed the Chindia test . |
Ещё в начале 2000-х годов он сказал, что для того, чтобы отучить Китай и Индию от ископаемого топлива, вам нужно создать технологию, которая бы прошла Киндийский тест. |
Здорово, что не надо учить эту чушь для контрольной. |
|
If the regime prevails, Syria's citizens will continue to flee in droves to Turkey, Lebanon, and Europe. |
Если режим Асада одержит победу, граждане Сирии продолжат бежать толпами в Турцию, Ливан и Европу. |
The Special Rapporteur notes that this test is also not expensive, but it requires a neurologist or neurophysiologist to conduct and interpret the results. |
Специальный докладчик отмечает, что это исследование также не является дорогостоящим, но для его проведения и интерпретации результатов необходим невролог или нейрофизиолог. |
Doctor's office call four times to say paternity test Ready for pickup. |
Уже четыре раза звонили из приемной врача, чтобы сообщить, что результаты теста на отцовство можно забирать. |
He would also welcome particulars of the mandatory internment regime for the mentally ill. |
Также было бы полезно получить разъяснения по поводу режима принудительного помещения душевнобольных в специализированные учреждения. |
We can see the market failed to re-test the high at 1.6750; this indicated momentum may be transitioning from bullish to bearish or from bullish to sideways. |
Этот недостаток импульса может отражать переход от бычьего рынка к медвежьему или к боковому. |
Flip the switch and test it out. |
Поверни выключатель и попробуй. |
Russian-speakers make up a third of Latvia's population, for example, and many lack citizenship because naturalization requires a Latvian language test. |
Скажем, в Латвии треть населения составляют носители русского языка, у многих из которых нет гражданства, так как для натурализации нужно сдать тест по латышскому языку. |
Here are the test results for the sound transmitter. |
Вот результаты проверок ультразвукового излучателя. |
Did you stay home to study for the test? |
Ты оставался дома готовиться к экзамену? |
Приколы, тест на наркотики, вызовы... |
|
Если ты её проверишь, то найдешь следы аконита на кончике... |
|
One day, as a test, they strove to see which could discover the greater number of birds' nests. |
Однажды они поспорили, кто из них обнаружит больше птичьих гнезд. |
Well, I can identify the rocks, but we can't test for concentration. |
Ну, я могу распознать камни, но мы не сможем проверить концентрацию. |
An endometrial biopsy to test the efficacy of the inoculation. |
Эндометриальная биопсия, чтобы проверить эффективность прививки. |
presumably you can stave off labour using only a Nintendo DS and a copy of Dr Kawashima's Brain Training Regime. |
Видимо можно предотвратить схватки всего лишь с помощью Nintendo DS и копии игры Dr Kawashima's Brain Training. |
We'd like to test your child by denying him any intellectual stimulation and hoping that he turns out dumb in the end. |
Тяжело уговорить родителей: Мы бы хотели протестировать вашего ребенка, отказывая ему в любом интеллектуальном стимулировании и надеясь, что в конце он окажется тупым. |
I need to do a metallurgy test on it. |
Я должен провести тест на металлы. |
'So that night, James and I 'dreamed up one more test 'and then, in the bar, we explained it to Hammond.' |
Так что ночью Джеймс и я придумали еще один тест. и затем, в баре, объяснили всё Хаммонду. |
You should get something for your cough over the counter until I get the results of your test back. |
Вам нужно что-нибудь от кашля, пока я не получу результаты. |
Well, we both have a vested interest in the outcome of this silly test. |
Ну, у нас обоих имеются личные интересы. в результатах этого теста. |
You don't have to pass an IQ test to be in the Senate, though. |
Вы не должны проходить тест на IQ, чтобы быть в Сенате. |
First I need to test the flatlining procedure on this arsonist now that we know he's a beast, too. |
Сначала нужно опробовать процедуру с дефибрилятором на поджигателе теперь, когда мы знаем, что он тоже чудовище. |
But even under such a test as this his loyalty to his friend stood firm. |
Но преданность другу выдержала даже и такое испытание. |
Dad, I need your seal on my test paper. |
Папа, поставь печать на моих тестах. |
Azamat arrange interview with Party official from ruling regime. |
Азамат устраивай интервью с представитель режима. |
Ты еще был одним из первых, на ком испробовали периферический вазодилататор. |
|
It's much more difficult in the cyber area to construct an international regime based on treaty commitments and rules of the road and so forth. |
Это намного тяжелей в виртуальной области создать международный режим, основанный на договорных обязательствах, правилах дорожного движения и т.п. |
Вам стоит устроить тест-драйв, пока эта машинка еще здесь. |
|
Are you saying that I fence for a regime and not for my country? |
Вы говорите, что я фехтую для режима, а не для моей страны? |
Relax. I've been through three regime changes in this hospital. |
Расслабься, я пережил три смены власти в этом госпитале. |
I throw the test and desk-donkey it up with you, or we get you to run that mile. |
Я заваливаю тест и становлюсь бумажной крысой или мы оба сдаем этот тест. |
That demand is one of U.S. Secretary of State Michael R. Pompeo’s 12 requirements for lifting economic sanctions against the regime. |
Это одно из двенадцати условий отмены санкций в отношении режима, выдвинутых государственным секретарем США Майком Помпео. |
According to some sources, the total number of Christian victims under the Soviet regime has been estimated to range around 12 to 20 million. |
По некоторым данным, общее число христианских жертв при советской власти оценивается примерно в 12-20 миллионов человек. |
Irish Travellers in the Irish media have stated they are living in Ireland under an apartheid regime. |
Ирландские путешественники в ирландских СМИ заявили, что они живут в Ирландии при режиме апартеида. |
The economy in the Ancien Régime during the years preceding the Revolution suffered from instability. |
Экономика Древнего режима в годы, предшествовавшие революции, страдала от нестабильности. |
The Congress regime declared it as an annual event to be celebrated on 20 November. |
Конгресс объявил его ежегодным мероприятием, которое будет отмечаться 20 ноября. |
One group of economies in the Malthusian regime with very slow growth rate. |
Одна группа экономик в Мальтузианском режиме с очень медленными темпами роста. |
The Fascist regime established propaganda in newsreels, radio broadcasting and a few feature films deliberately endorsing Fascism. |
Фашистский режим установил пропаганду в кинохронике, радиовещании и нескольких художественных фильмах, сознательно одобряющих фашизм. |
At the same time, the republican regime was forced to deal with rebellions against its authority in much of western and southern France. |
В то же время республиканский режим был вынужден бороться с восстаниями против своей власти на большей части Западной и Южной Франции. |
Russia involvement in regime change has entailed both overt and covert actions aimed at altering, replacing, or preserving foreign governments. |
Участие России в смене режима повлекло за собой как явные, так и тайные действия, направленные на изменение, замену или сохранение иностранных правительств. |
The Catholic Church was not officially obligated to support the Fascist régime and the strong differences remained, but the seething hostility ended. |
Католическая церковь официально не была обязана поддерживать фашистский режим, и сильные разногласия остались, но бурлящая вражда прекратилась. |
Once in office, Hitler and his regime sought to reduce the influence of Christianity on society. |
Оказавшись у власти, Гитлер и его режим стремились уменьшить влияние христианства на общество. |
The regime's propaganda claimed that there was an international conspiracy of Jews, Freemasons, and Communists against Spain. |
Пропаганда режима утверждала, что существует международный заговор евреев, масонов и коммунистов против Испании. |
Despite this, however, on 16 December 1968, the regime formally revoked the 1492 Edict of Expulsion against Spain's Jewish population. |
Однако, несмотря на это, 16 декабря 1968 года режим официально отменил указ 1492 года о высылке еврейского населения Испании. |
Spaniards who suffered under Franco's rule have sought to remove memorials of his regime. |
Испанцы, пострадавшие при правлении Франко, стремились убрать памятники его режима. |
The Boers have been oppressed by just about every regime that has ever ruled or reigned in Southern Africa. |
Буры были угнетены почти всеми режимами, которые когда-либо правили или правили в Южной Африке. |
Those people want to restore the 1964 regime under a democratic aspect. |
Эти люди хотят восстановить режим 1964 года в демократическом аспекте. |
The Tokugawa shogunate was a feudalist regime of Japan established by Tokugawa Ieyasu and ruled by the shōguns of the Tokugawa clan. |
Сегунат Токугава был феодальным режимом Японии, установленным Токугавой Иэясу и управляемым сегунами клана Токугава. |
If Mugabe overthrew the Smith Regime Obama succeeded Bill Clinton not George Bush as President of the United States. |
Если Мугабе сверг режим Смита, то Обама сменил Билла Клинтона, а не Джорджа Буша на посту президента Соединенных Штатов. |
Issues and protests against the veil became symbolic as resistance against the Islamic regime. |
Вопросы и протесты против завесы стали символическими как сопротивление исламскому режиму. |
Yugoslav losses were given as 1.7 million by the Tito regime for years. |
Югославские потери оценивались режимом Тито в 1,7 миллиона долларов в течение многих лет. |
The regime of Regent 'Abd al-Ilah was overthrown in 1941 by the Golden Square pro-Italian army officers, headed by Rashid Ali. |
Режим регента Абд аль-Илаха был свергнут в 1941 году проитальянскими армейскими офицерами Золотой площади во главе с Рашидом Али. |
Prior to the uprising, the Syrian regime enjoyed some financial and political support from Sunni Gulf states. |
До начала восстания сирийский режим пользовался некоторой финансовой и политической поддержкой со стороны суннитских государств Персидского залива. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «test regime».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «test regime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: test, regime , а также произношение и транскрипцию к «test regime». Также, к фразе «test regime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.