Than might - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
higher than - выше чем
rather than looking - а не смотреть
any closer than - ближе, чем
goods other than - кроме товаров
with capacities of more than - с производительностью более чем
more precisely than - более точно, чем
meaningful than - значимым, чем
older than 2 months - старше 2 месяцев
more than anybody else - больше, чем кто-либо другой
slower than normal - медленнее, чем обычно
Синонимы к than: about, with, over, compared with, from, then, beside, like, besides, well
Антонимы к than: any more, although, and that's it, as a consequence, because of that, but, but not, conversely, despite, even though
Значение than: introducing the second element in a comparison.
might not have - может не иметь
you might purchase - Вы можете приобрести
might obstruct - может препятствовать
marketing might - маркетинг мощь
might cause interference - может вызывать помехи
might impact - воздействие может
there might be a possibility - там может быть возможность
might be of interest - может представлять интерес
as one might expect - как можно было бы ожидать
thinks she might be - считает, что она может быть
Синонимы к might: energy, powerfulness, forcefulness, brawn, power, strength, vigor, force, mightiness
Антонимы к might: weakness, powerlessness, inability, feebleness
Значение might: great and impressive power or strength, especially of a nation, large organization, or natural force.
Нет, но после запроса от начальства колесики закрутятся. |
|
What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here? |
Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный? |
And I couldn't help wondering, might it be invincible? |
И меня не покидала мысль: а можно ли его вообще победить? |
So what we do is we try to identify some place where there might just be a ton of those untried ideas. |
Поэтому наши действия — мы пытаемся найти место, где могут быть миллионы нереализованных идей. |
So it's reaching out more than 10 times the size of the planet, far enough away that it's no longer bound to that planet. |
Он распространяется на расстояние, в 10 раз превышающее размер Марса — достаточно далеко, чтобы потерять связь с планетой. |
Тут вы можете спросить, почему так важны эти установки? |
|
For the humanitarian world, this provides information about how you might bring people out of poverty. |
С помощью этой информации гуманитарные организации смогут принять меры для избавления людей от нищеты. |
I might have an idea for my next paper. |
Я, похоже, нашёл идею для следующей статьи. |
The Jewel was obviously affecting more than his motor system. |
Камень явно воздействовал не только на его двигательные функции. |
I might know why he's running this scam. |
Возможно я знаю, почему он затеял эту аферу |
Two weeks such secret planning was more than father could stand. |
Две недели такого секретного планирования для папы было слишком много. |
Just a bit of his knowledge might become a new stage of evolution for the mankind. |
Крупица его знаний может стать для человечества новой ступенью развития. |
Но балую ли я её больше других любящих родителей? |
|
The doctor was absent, much longer than either he or the ladies had anticipated. |
Доктор отсутствовал гораздо дольше, чем предполагал он сам и обе леди. |
Я сосредотачивался на богатстве, а не на здоровье. |
|
The authorship of a relatively unimportant painting was of less interest to the professor than Jonathan's uncanny ability to detect it. |
Авторство сравнительно малозначительного произведения заинтересовало профессора намного меньше, чем сама непостижимая способность Джонатана распознать его. |
У меня больше денег, чем человек может истратить за всю жизнь. |
|
I could see it might seriously hamper your ability to drink and get laid on a nightly basis. |
Чувствую, это бы серьезно помешало твоей любви к алкоголю и ночному образу жизни. |
The expression that passed over Mrs. Hackworth's face as she heard this statement suggested less than perfect comprehension. |
Выражение, промелькнувшее на лице миссис Хакворт, наводило на мысль, что она не вполне поняла. |
Scouts from the attacking troops quickly got down on all fours and crept forward to investigate who might be out in the middle of the mist. |
Лазутчики отряда ползком подкрались туда, чтобы выяснить, кому вздумалось резвиться в густом тумане. |
It might really help to start talking to people who have been through similar situations. |
Общение с людьми, побывавшими в схожих ситуациях, может быть действительно полезно. |
A point the Committee of Public Safety might want to bear in mind. |
Комитету общественного спасения не мешало бы иметь это в виду. |
Do you remember anything unique or different that might help identify them? |
Ты помнишь что-нибудь особенное или характерное, что помогло бы опознать их? |
Hornblower felt instinctively that Hales would soon be speaking in a loud voice, that he might even soon be shouting. |
Хорнблауэр нутром чуял, что скоро Хэйлс начнет говорить в полный голос или даже закричит. |
My own mother would rather raise a glass with the enemy than stand by her own son. |
Моя собственная мать предпочитает поднять бокал с врагом, чем поддерживать ее собственного сына. |
When I do name him, let it be thy part To praise him more than ever man did merit:. |
Лишь назову его - ты начинай хвалить его превыше всякой меры. |
He said that the process was slower than expected and the conciliation procedure should start in March. |
Он отметил, что работа в этой области продвигается медленнее, чем предполагалось, и сообщил, что в марте должна начаться согласительная процедура. |
Not hide anything I might want to hide. |
Не скрывать ничего того, что бы я мог скрыть. |
One delegation stated that a way to begin addressing this problem might be through the better use of existing developmental resources. |
Одна делегация заявила, что начало решению этой проблемы могло бы быть положено посредством более рационального использования существующих ресурсов, предназначенных для целей развития. |
Might be time to poke the hive. |
Все также думали, что я сумасшедшая. |
If we spent some time together you might begin to understand. |
Возможно, если мы проведем немного времени вместе, ты сможешь начать понимать. |
India's government debt exceeds 70% of GDP, so more than half its tax receipts go to paying interest. |
Долг правительства Индии превышает 70% ВВП, поэтому более половины налоговых поступлений уходит на уплату процентов. |
Above all, we must ensure that any reforms reinforce rather than distract from the core mandate of the Council. |
Прежде всего мы должны обеспечить, чтобы все предлагаемые реформы содействовали укреплению основ утвержденного Советом мандата, а не отвлекали от его выполнения. |
You might want to tell Wesley that. |
Ты, наверное, захочешь рассказать об этом Уэсу. |
This study revealed emission, effluent and solid-waste levels per ton of steel to be many times higher than at steel plants in European Union countries. |
В результате установлено, что такие экологические показатели, как удельные выбросы, сбросы и отходы на тонну производимой стали, во много раз превышают аналогичные показатели металлургических заводов стран ЕС. |
The first time not earlier than 12 months after registration. |
В первый раз не раньше, чем через 12 месяцев после регистрации. |
The old ones have become friends - I might even say accomplices. |
Старые коллеги уже стали друзьями, я бы даже сказала - сообщниками. |
Going after Boyd Crowder... at a snail's pace, I might add, so not to spook him. |
Подбираемся к Бойду Краудеру... черепашьим шагом, надо сказать, чтобы не спугнуть его. |
It was pointed out that the most efficient way to implement a project might sometimes be through the participation of users. |
Было указано, что наиболее эффективным подходом к осуществлению проектов в некоторых случаях может быть непосредственное участие пользователей. |
The' ' property with a string value of' ' was converted and a null value returned. TypeConverter might not be able to convert string. |
Свойство со строковым значением было преобразовано. Возвращено неопределенное значение. Возможно, TypeConverter не может преобразовывать строки. |
Although it might be an old practice, it was the Sudanese Government's responsibility to put an end to such abuses. |
Хотя, возможно, это и является традиционной практикой, правительство Судана обязано положить конец этим правонарушениям. |
Well, it isn't mine, and Dr. Brennan doesn't make life choices without a Boolean flowchart, so I hoped it might be you. |
Ну, тест не мой, а д-р Бреннан не принимает жизненно важных решений без построения логических графиков, и я надеялась, что он может быть твоим. |
This is important, because many times students, they fear or they feel uncomfortable how others might think about their opinions and thoughts. |
Это важно, потому что очень часто студенты, они боятся или чувствуют неуютно из-за того, что другие могут подумать об их мнениях или мыслях. |
We start tossing a coin, and we get a head - and you start sitting on the edge of your seat because something great and wonderful, or awesome, might be about to happen. |
Мы начинаем бросать монетку, и получаем решку - и вот вы уже сидите на краю сиденья потому что что-то замечательное и великолепное, потрясающее, может вот-вот случиться. |
It wasn't some, you know, weird grunge type or something; it looked like they might be real. Anyway. |
Не какая-то там, знаете, мусорная типографика, выглядели убедительно. Ну да ладно. |
If abuses and repression in the provinces continue no matter how attentive the central government, or how assertive the press might have become, what then? |
Если злоупотребления и репрессии в регионах продолжаются независимо от внимания центрального правительства и независимо от того, насколько уверенно пишет о них пресса, о чем это говорит? |
Or, like Boris Yeltsin before him, Putin might declare himself exhausted and nominate a successor. |
Или же, последовав примеру Бориса Ельцина, Путин может заявить, что он устал, и назовёт преемника. |
Note how the text doesn't launch out with It is manifestly self-evident that., or any similar construction, as logic might dictate. |
Обратите внимание, что текст не начинается со слов Со всей ясностью самоочевидно, что., или любой подобной конструкции, как могла бы диктовать логика. |
So investors know that even if a Federal agency like the SEC overlooks or ignores serious regulatory problems, another regulator might step in. |
Поэтому инвесторы знают, если федеральный орган, вроде Комиссии, пропустит серьёзное нарушение, его обнаружит другой регулятивный орган. |
The S&P 500 lost 14% and the inverse ETF gained 12%, not the 2 times or 28% gain someone might have expected. |
S&P 500 потерял 14%, инверсный ETF получил 12% прибыли, а не 2 раза по 14%, то есть не 28%, как кто-то, возможно, ожидал. |
You might see a flickering screen if you're running Office 365, or Office 2016 build 16.0.7668.2066, which was released to a small group of customers between 1/25 and 1/30. |
Мерцание экрана может появиться, если вы используете версию Office 365 или Office 2016 (сборка 16.0.7668.2066), выпущенную для небольшой группы пользователей с 25 по 30 января. |
Yes, the EU, NATO, Washington, Moscow or Kiev might have saved thousands of lives by handling things differently. |
Да, Евросоюз, НАТО, Вашингтон, Москва и Киев, возможно, могли бы сохранить тысячи жизней, если бы действовали иначе. |
Callers might use DTMF because Automatic Speech Recognition (ASR) hasn't been enabled or because they tried to use voice commands and failed. |
Абоненты могут использовать DTMF при отключенном автоматическом распознавании речи или если им не удается воспользоваться голосовыми командами. |
You might recognize this concept by the term journalist James Surowiecki popularized: “the wisdom of crowds.” |
Возможно, вы узнаете эту концепцию с помощью термина, который активно популяризировал журналист Джеймс Шуровьески (James Surowiecki): «мудрость толпы». |
The second way that QE might have a slight effect is by lowering mortgage rates, which would help to sustain real-estate prices. |
Второе направление, на которое ВР может произвести незначительный эффект, заключается в снижении ставок по ипотечным кредитам, что будет способствовать поддержанию цен на недвижимость. |
Therefore, before you send an angry reply to someone complaining about his or her message, remember that the header information might be forged. |
Поэтому прежде чем писать гневный ответ отправителю этого сообщения, следует вспомнить, что заголовок может быть подделан. |
To make big money on investments it is unnecessary to get some answer to every investment that might be considered. |
Чтобы делать большие деньги на инвестициях, совсем не обязательно получать определенный ответ относительно всех потенциальных объектов вложения средств. |
But it is important in those fields, both theoretical and applied, that might be used as an input in the production of new technologies. |
Например, изучение древнегреческой культуры представляет собой большую ценность, хотя вряд ли пользуется каким-либо спросом. |
On Search & Explore you can find photos and videos that you might like from accounts you don't yet follow. |
На вкладке «Поиск и интересное» можно найти фото и видео, которые могут вам понравиться, от аккаунтов, на которые вы не подписаны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «than might».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «than might» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: than, might , а также произношение и транскрипцию к «than might». Также, к фразе «than might» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.