That results in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

That results in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
что приводит к
Translate

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • year 2009 results - год 2009 Результаты

  • traceable results - отслеживаемые результаты

  • transfer of results - передача результатов

  • sport results - спортивные результаты

  • reaping the results - пожинает результаты

  • energy results - результаты энергии

  • results of these exercises - Результаты этих упражнений

  • results of blood - Результаты крови

  • analyzed results - проанализированы результаты

  • rating results - результаты рейтинга

  • Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome

    Антонимы к results: reason, work, beginning

    Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный



It took medical doctors another year to be sure that it was caused by the Zika virus, but they're now sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачам понадобился ещё год, чтобы подтвердить, что это было вызвано вирусом Зика, и теперь они уверены.

I've been known to go too far to make a point, but I do always get results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я известен тем, что могу далеко зайти для достижения цели.

This would require establishment of well-defined information systems to support results-based performance reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потребует создания хорошо продуманных систем информации для нужд отчетности о проделанной работе на основе достигнутых результатов.

Right, so just because someone voted for Trump, it's not blind adherence to everything that he's said or stood for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, выходит, все те, кто голосовал за Трампа, не верили слепо всему, что он говорил или отстаивал.

You see, a few years ago, I was diagnosed with generalized anxiety and depression - two conditions that often go hand in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад мне поставили диагноз — генерализованное тревожное расстройство и депрессия, два состояния, часто сопровождающие друг друга.

That was the day I got a phone call from my mom telling me that my 22-year-old nephew, Paul, had ended his life, after years of battling depression and anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день мне позвонила мама, сказав, что мой 22-летний племянник Пол после нескольких лет борьбы с депрессией покончил жизнь самоубийством.

I have shown that egg video to an audience full of businesspeople once and they were all dressed up very smartly and trying to impress their bosses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я однажды показала видео с яйцом аудитории полной деловых людей, и все они были одеты очень строго, пытаясь произвести впечатление на боссов.

This is a balloon that we also refer to as a sculpture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шар, который мы также называем скульптурой.

However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии.

And then she told me that they were actually symbols from the Yoruba mythology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассказывала потом, что на самом деле это были символы из мифологии Йоруба.

And intention is the single most important characteristic that differentiates cohousing from any other housing model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерение — единственная самая важная черта, отличающая кохаузинг от любой другой модели общежития.

Skeptics will say that cohousing is only interesting or attractive to a very small group of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скептики скажут, что кохаузинг интересен и привлекателен только для небольших групп людей.

What we're learning through such experiments and our practice and the people we engage with is that creating concrete experiences can bridge the disconnect between today and tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чему мы учимся в наших экспериментах и опытах, вместе с нашими участниками, так это воссоздавать определенные условия, восстанавливающие связь между сегодня и завтра.

And I hope that what I've done is aroused your curiosity enough to start your own inquiry - not into just GM mosquitoes but to the other genetically modified organisms that are so controversial today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что моё выступление пробудит в вас интерес к собственному исследованию — не только ГМ комаров, но и других генетически модифицированных организмов, очень острой теме сейчас.

You could compare it to a new computer that's running 10 heavy programs at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сравнить это с новым компьютером, на котором одновременно запущены десять «тяжёлых» программ.

Before the first iPhone even hit the shelf, the Russian government understood the risks and the opportunity that technology provided and the inter-communication and instant communication it provided us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё до того, как первый iPhone появился на полках магазинов, российское правительство осознало опасность и возможности технологий, а также мгновенную коммуникацию, которую они могли обеспечить.

But then she said something that I'd never heard before, and that is that it gave her control over her life and over her health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом она сказала то, что я ещё ни разу не слышал: марихуана дала ей контроль над жизнью и здоровьем.

Like at week number three, where we tracked the thank yous we said and were received, and when I realized that I thank mostly people that I don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, на третьей неделе мы отмечали спасибо, сказанные нами и нам и я поняла, что я в основном благодарю людей, которых не знаю.

Well, it turns out that by crunching the numbers, you can easily calculate that we would need a telescope the size of the entire Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, если провести расчёты, мы с лёгкостью сможем вычислить, что нам нужен телескоп размером с Землю.

If all images' types produce a very similar-looking image, then we can start to become more confident that the image assumptions we're making are not biasing this picture that much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все типы изображений воспроизведут в итоге одно похожее, тогда мы почувствуем уверенность, что делаемые нами предположения не сильно отличаются от реальности.

I didn't really understand it, except for the fact that it was destroying my parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимала, что происходит, но видела, что это разрушает жизнь моих родителей.

So this concept that genes could be marked by our experience, and especially the early life experience, can provide us a unifying explanation of both health and disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция влияния опыта на гены, особенно опыта, приобретёного в раннем детстве, помогает дать обобщающее объяснение и для здоровья, и для болезней.

How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание?

It showed us that although we had many failures at the beginning, we were able to persevere through them to get the test results that we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показало, что, несмотря на то, что в самом начале было много неудач, мы смогли преодолеть их и в итоге получить желаемые результаты.

This is the really important point: based on those numbers, it's totally possible that no one in the survey who defined it as violent holy war also said they support it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это на самом деле очень важно: если исходить из тех данных, вполне возможно, что никто из тех, кто назвал джихад насильственной священной войной, не сказал, что поддерживает его.

Government statisticians aren't like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные специалисты не такие.

I won't comment on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду комментировать это.

Imagine a scenario where during your regular checkup, your doctor can take a simple, noninvasive urine sample, or other liquid biopsy, and present you with the results before you even leave the doctor's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что во время регулярной проверки врач сможет взять образец, не требующий проникновения в организм, — образец мочи или биоптат другой жидкости — и выдать вам результаты ещё до того как вы покинете его кабинет.

I finally got the results back from the test I ran on the husk that Barry gave me this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила результаты образца оболочки, который Барри принёс утром.

There was a remarkable similarity between those symbols and the results of the tests of the highly-gifted subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было поразительное сходство между этими символами и результатами тестов высокоинтеллектуальных людей.

Even if the resources were to become available, the required results would not necessarily be forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако наличие ресурсов еще не гарантирует получения желаемых результатов.

In order to achieve the desired results, the process changes and the IT investments must vigorously follow best practices in change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения желаемых результатов изменение процессов и инвестирование в ИТ должны проводиться в строгом соответствии с оптимальной практикой управления преобразованиями.

There have been encouraging results from the increase in efforts to discover weapons either voluntarily handed over by the entities or uncovered by SFOR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря активизации усилий по сбору оружия, как добровольно переданного образованиями, так и обнаруженного СПС, в этом направлении были достигнуты обнадеживающие результаты.

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

Announced survey results on men and women's working time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявление результатов обследований продолжительности рабочего времени мужчин и женщин.

The increase in generator fuel consumption results from the proposed construction of two additional team sites and the expansion of two existing team sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение потребления генераторного топлива является следствием предлагаемого строительства двух дополнительных опорных постов и расширения двух существующих опорных постов.

If you were playing with a MIDI instrument connected to a software synthesizer, a high latency would yield improper results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы играете на MIDI инструменте, подключённом к программному синтезатору, то длительная задержка приведёт к плохому результату.

Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар...

Bo's test results are baffling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты теста Бо непонятны.

How heat affects the molecular structure of lode-bearing adhesives, which, as, I'm sure you know, creates a highly volatile results set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том как тепло действует на молекулярную структуру самоклеющейся поверхности, которая, уверен вы и сами знаете, создает довольно изменчивый набор данных.

Comparing the last results in the city, we lost a point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сравнить последние результаты по городу, мы потеряли преимущество.

Even if one does approve of the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже несмотря на одобрение резульТатов.

Well, it would seem that, except for a few decision-makers, the results of psychohistorical analysis would have to remain unknown to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, может оказаться, что кроме одного-двух людей, принимающих решения, результаты психоисторического анализа должны оставаться неизвестными широкой публике,

There's a reason polygraph results are inadmissible in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде.

Results might lead us to the rave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты могут привести нас на вечеринку.

I have made some inquiries myself in the last few days, but the results have, I fear, been negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние дни я навел кое-какие справки, но, к сожалению, результатами похвалиться не могу.

I'm not looking to change the results of the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь менять результат выборов.

Her results are no longer admissible to the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её результаты больше неприемлемы для испытания.

However, several geologists analysed the results and said that no hydrocarbon was found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако несколько геологов проанализировали результаты и заявили, что углеводородов обнаружено не было.

The results of the study found that girls tend to report higher family stress and negative affect than boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты исследования показали, что девочки, как правило, сообщают о более высоком семейном стрессе и негативном влиянии, чем мальчики.

In 1950 K. F. Koopman reported results from experiments designed to examine the hypothesis that selection can increase reproductive isolation between populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году К. Ф. Купман представил результаты экспериментов, направленных на изучение гипотезы о том, что отбор может увеличить репродуктивную изоляцию между популяциями.

Tetrahedra can be used as dice with four possible results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетраэдры можно использовать как кости с четырьмя возможными результатами.

There is no objective mathematical way of evaluating the rules or overall risk other than comparison with empirical test results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого объективного математического способа оценки правил или общего риска, кроме сравнения с эмпирическими результатами испытаний.

Duration of exposure and field strength, gradient, rate of change, and orientation along or perpendicular to flow are variously cited as important to the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность воздействия и напряженность поля, градиент, скорость изменения и ориентация вдоль или перпендикулярно потоку по-разному упоминаются как важные для результатов.

No other Platonic solid can tile space on its own, but some preliminary results are known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакое другое платоновское твердое тело само по себе не может покрыть пространство плиткой, но некоторые предварительные результаты известны.

The results included a number of anti-Semitic pages and Google claimed little ownership for the way it provided these identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты включали в себя ряд антисемитских страниц, и Google почти не претендовал на то, как он обеспечивал эти личности.

In the light of these results, compounds of scandium should be handled as compounds of moderate toxicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете этих результатов соединения скандия следует рассматривать как соединения умеренной токсичности.

The efficiencies of extraction processes are often evaluated by comparing their yields to the results of a Fischer Assay performed on a sample of the shale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность процессов извлечения часто оценивается путем сравнения их выхода с результатами анализа Фишера, выполненного на образце сланца.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «that results in». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «that results in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: that, results, in , а также произношение и транскрипцию к «that results in». Также, к фразе «that results in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information