The law of transboundary aquifers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the Norns - Норны
come out of the closet - выходить из шкафа
at/in the rear - при в / в заднем
at the helm of - у руля
on the other side of - на другой стороне
wrench in the works - гаечный ключ в работах
into the house/building - в дом / здание
be of the same opinion - придерживаться того же мнения
have the wind up - испугаться
put a/the lead on - положить / вперед на
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
law enforcement officer - страж порядка
breed to the law - давать юридическое образование
new press law - новый закон о печати
under applicable state law - в соответствии с действующим законодательством штата
penal procedure law - уголовно-процессуальный закон
under relevant law - в соответствии с соответствующим законодательством
commutative law - переместительный закон
provided for by law - предусмотренных законом
law firm for - юридическая фирма для
whether by operation of law or otherwise - ли в силу закона или иным образом
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
letter of advice - рекомендательное письмо
frame of mind - границы разума
source of funds - источник средств
be at the helm of - быть у руля
sense of smell - Чувство обоняния
end of the world - конец мира
word of god - Слово Божие
stroke of luck - удача
a man of Belial - человек из Белиала
at the time of - во времена
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
transboundary movement - трансграничное перемещение
draft articles on the law of transboundary - проекты статей о праве трансграничных
control of transboundary movements of hazardous wastes - контроля за трансграничной перевозкой опасных отходов
draft articles on prevention of transboundary - проекты статей о предотвращении трансграничного
in the case of transboundary - в случае трансграничного
the case of transboundary - в случае трансграничного
transboundary oil and gas - трансграничные нефти и газа
on transboundary groundwaters - по трансграничным подземным водам
confined transboundary groundwaters - приуроченные трансграничных подземных вод
transboundary natural resources - трансграничные природные ресурсы
Синонимы к transboundary: cross border, transnational, cross frontier, trans frontier, transborder, cross national, cross country, intercountry, boundary, multinational
Значение transboundary: Across a boundary.
contamination of aquifers - загрязнение водоносных горизонтов
deep saline aquifers - глубокие солевые водоносные горизонты
recharge of aquifers - подпитка водоносных горизонтов
transboundary aquifers - трансграничные водоносные горизонты
depleted aquifers - истощенные водоносные горизонты
water aquifers - водоносные горизонты
local aquifers - местные водоносные горизонты
aquifers or aquifer systems - водоносные горизонты или системы водоносных горизонтов
on transboundary aquifers - трансграничных водоносных горизонтов
in saline aquifers - в засоленных водоносных горизонтах
Синонимы к aquifers: fountains, fountainheads, roots, water levels, wellsprings, beginnings, origins, aquifer, aquitard, bedsheets
Значение aquifers: underground bed or layer yielding ground water for wells and springs etc.
Cuba stated that it supported the creation of regional and bilateral agreements between States as a means to solve conflicts arising from transboundary aquifers. |
Куба указала на то, что она выступает за заключение региональных и двусторонних соглашений между государствами в целях урегулирования конфликтов, возникающих в связи с трансграничными водоносными горизонтами. |
The vulnerability of aquifers and the need to protect the waters contained therein make a compelling case for drawing the necessary implication of continuance. |
Уязвимость водоносных горизонтов и необходимость защиты содержащихся в них вод являются убедительным основанием для вывода о необходимом условии непрерывности действия договоров. |
ISL mines in the USA use an alkali leach due to the presence of significant quantities of acid-consuming minerals such as gypsum and limestone in the host aquifers. |
Шахты ISL в США используют щелочное выщелачивание из-за присутствия в водоносных горизонтах значительных количеств кислотопотребляющих минералов, таких как гипс и известняк. |
For example, in Georgia, assessments of transboundary waters also use estimates of pollution loads based on industrial production analysis. |
Например, в Грузии при оценке трансграничных вод также используются оценки нагрузки загрязнения, основанные на анализе промышленного производства. |
Small particles travel further than the coarse fraction and thus contribute significantly to long-range transboundary pollution of atmospheric aerosol. |
Малые частицы переносятся на более дальние расстояния по сравнению с грубыми фракциями и тем самым вносят значительный вклад в трансграничное загрязнение атмосферных аэрозолей. |
Many aquifers have been over-pumped and are not recharging quickly. |
Многие водоносные горизонты были перекачаны и не восстанавливаются быстро. |
A wide variety of both inorganic and organic pollutants have been found in aquifers underlying commercial and industrial activities. |
В водоносных горизонтах, лежащих в основе коммерческой и промышленной деятельности, обнаружено большое разнообразие как неорганических, так и органических загрязнителей. |
When groundwater is extracted from aquifers in the subsurface more rapidly than it is able to recharge, voids are created beneath the earth. |
Когда грунтовые воды извлекаются из подземных водоносных горизонтов быстрее, чем они способны подпитываться, под землей образуются пустоты. |
At present, the UAE mostly seed with salt particles in the eastern mountains on the border to Oman to raise levels in aquifers and reservoirs. |
В настоящее время ОАЭ в основном засевают частицами соли восточные горы на границе с Оманом для повышения уровня в водоносных горизонтах и водохранилищах. |
In North Africa and elsewhere, vast aquifers lie in arid and semi-arid regions and can be a uniquely valuable resource. |
В Северной Африке и в других местах обширные водоносные пласты залегают в пустынных и полупустынных регионах и могут стать чрезвычайно ценным источником. |
There were similar findings for West Africa, where there were also signs that shallow aquifers were being contaminated by the seepage of human wastes. |
Аналогичные данные получены по Западной Африке, где также выявлены признаки загрязнения неглубоко залегающих водных пластов просочившимися хозяйственно-бытовыми сточными водами. |
Objectives: Guidelines, studies and reports on monitoring and assessing transboundary waters will be drawn up or revised. |
Цели: Будут подготовлены или пересмотрены руководящие принципы, исследования и отчеты в области мониторинга и оценки трансграничных вод. |
Because they exploit shallow aquifers, the well may be susceptible to yield fluctuations and possible contamination from surface water, including sewage. |
Поскольку они эксплуатируют неглубокие водоносные горизонты, скважина может быть восприимчива к колебаниям урожайности и возможному загрязнению поверхностными водами, включая сточные воды. |
By its very nature, groundwater aquifers are susceptible to contamination from sources that may not directly affect surface water bodies. |
По самой своей природе подземные водоносные горизонты подвержены загрязнению из источников, которые не могут непосредственно воздействовать на поверхностные водные объекты. |
Обеспечить транспарентность в том, что касается совместно используемых водоносных пластов. |
|
Water resources should be managed on the scale of total river basins, including underground aquifers. |
Управление водными ресурсами следует осуществлять в масштабе всех речных бассейнов с учетом подземных водоносных слоев. |
Given their physical characteristics, it was asserted that the protection and preservation of aquifers needed to be emphasized in policy considerations. |
Было выражено мнение о том, что с учетом физических характеристик водоносных горизонтов необходимо сделать упор на их защиту и охрану в стратегических соображениях. |
The present report summarizes the scarce information on the chemical and physical characteristics of the particles in long-range transboundary air pollution. |
В настоящем докладе обобщены немногочисленные имеющиеся сведения о химических и физических свойствах частиц, участвующих в трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния. |
Climate change is expected to add to pressures on transboundary water resources in many areas with fluctuations in water availability and water quality. |
Ожидается, что изменение климата окажет дополнительное давление на трансграничные водные ресурсы во многих областях, поскольку это приведет к изменениям в объеме имеющейся воды и ее качестве. |
However, more extensive work on the issue of transboundary groundwaters, including the development of a framework convention, might be problematic. |
Однако более углубленная работа над темой трансграничных водоносных горизонтов, включая выработку рамочной конвенции, может оказаться проблематичной. |
Unresolved transboundary and local conflicts over the quantity and quality of water can block access to water resources by people who need it to live. |
Из-за сохраняющихся трансграничных и местных конфликтов по поводу количества и качества водных ресурсов люди, жизнь которых зависит от водных ресурсов, не могут получить к ним доступ. |
However, such aquifers may be contaminated by natural constituents, like fluoride, arsenic, copper, zinc, cadmium and others. |
Вместе с тем такие водоносные горизонты могут подвергаться загрязнению природными веществами, такими, как фториды, мышьяк, медь, цинк, кадмий и другие. |
There are many instances of both surface water bodies and underground aquifers becoming contaminated through the seepage of pollutants from waste dumps. |
Есть много случаев, когда поверхностные водные объекты и подземные водоносные слои оказывались загрязнены в результате просачивания загрязняющих веществ со свалок. |
Such transboundary contamination should be identified by water quality monitoring systems. |
Такое трансграничное загрязнение должно выявляться с помощью систем мониторинга за качеством воды. |
Italy had theoretically a significant potential for CO2 geological storage in deep saline aquifers. |
Теоретически Италия обладает значительным потенциалом для хранения СО2 в геологических формациях, например в глубоких соляных водоносных горизонтах. |
The negotiations of three new Protocols under the Convention on Transboundary Air Pollution are stretching secretariat resources to the extreme. |
Переговоры по трем новым протоколам в рамках Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха до предела истощают ресурсы секретариата. |
Apart from reducing transboundary movements of hazardous waste, the Convention also aims at minimizing the creation of waste. |
Помимо сокращения масштабов трансграничного перемещения вредных отходов, эта Конвенция также направлена на минимизацию производства отходов. |
She looked forward to further collaboration on transboundary EIA in the Caspian Sea subregion. |
Она ожидает, что будут расширены масштабы сотрудничества в области трансграничной ОВОЗ в субрегионе Каспийского моря. |
Environmental measures addressing transboundary or global environmental problems should, as far as possible, be based on an international consensus. |
Меры в области охраны окружающей среды, направленные на решение трансграничных или глобальных экологических проблем, должны, насколько это возможно, основываться на международном консенсусе. |
Participants noted that the correlation of waste disposal sites with either groundwater aquifers or water lines would provide answers on overall management and pollution scenarios. |
Участники отметили, что комплексный анализ расположения мест сброса сточных вод и положения горизонтов подземных вод или контуров воды может подсказать ответы в отношении общих сценариев, касающихся управления и загрязнения. |
As set forth in section II, subsection A, above, article 9 of the Basel Convention defines illegal traffic as any transboundary movement of hazardous wastes or other wastes. |
Как указано в подразделе А раздела II выше, в статье 9 Базельской конвенции незаконный оборот определен как любая трансграничная перевозка опасных или других отходов. |
The use of reclaimed water to recharge aquifers that are not used as a potable water source. |
Использование мелиорированной воды для пополнения водоносных горизонтов, которые не используются в качестве источника питьевой воды. |
Many aquifers, such as alluvial aquifers, occur entirely within regolith. |
Многие водоносные горизонты, такие как аллювиальные, полностью залегают в пределах реголита. |
The water wars hypothesis had its roots in earlier research carried out on a small number of transboundary rivers such as the Indus, Jordan and Nile. |
Гипотеза водных войн берет свое начало в более ранних исследованиях, проведенных на небольшом числе трансграничных рек, таких как Инд, Иордания и Нил. |
Water bodies include for example lakes, rivers, oceans, aquifers and groundwater. |
Водные объекты включают, например, озера, реки, океаны, водоносные горизонты и подземные воды. |
Deep, confined aquifers are usually considered the safest source of drinking water with respect to pathogens. |
Глубокие, замкнутые водоносные горизонты обычно считаются самым безопасным источником питьевой воды по отношению к патогенам. |
Nitrate is the most common chemical contaminant in the world's groundwater and aquifers. |
Нитрат является наиболее распространенным химическим загрязнителем в подземных водах и водоносных горизонтах мира. |
The flood backed up sewers, affected nearby aquifers, and left stagnating, contaminated pools on the riverside. |
Наводнение подпортило канализацию, затронуло близлежащие водоносные горизонты и оставило застойные, загрязненные бассейны на берегу реки. |
The spill contaminated shallow aquifers near the river that residents drank and used to water livestock. |
Разлив загрязнил неглубокие водоносные горизонты вблизи реки, которые жители пили и использовали для полива скота. |
These areas where groundwater is collected are also known as aquifers. |
Эти области, где собираются грунтовые воды, также известны как водоносные горизонты. |
Being so densely populated, Barbados has made great efforts to protect its underground aquifers. |
Будучи столь густонаселенным, Барбадос прилагает огромные усилия для защиты своих подземных водоносных горизонтов. |
The government has placed great emphasis on protecting the catchment areas that lead directly into the huge network of underground aquifers and streams. |
Правительство уделяет большое внимание охране водосборных бассейнов, которые непосредственно ведут в огромную сеть подземных водоносных горизонтов и водотоков. |
It also exists as groundwater in aquifers. |
Она также существует в виде подземных вод в водоносных горизонтах. |
The respective rivers are transboundary and any diversion would affect India, Bangladesh, Myanmar, Laos, Thailand, Cambodia, and Vietnam. |
Соответствующие реки являются трансграничными, и любая утечка может затронуть Индию, Бангладеш, Мьянму, Лаос, Таиланд, Камбоджу и Вьетнам. |
Groundwater pollution is much more difficult to abate than surface pollution because groundwater can move great distances through unseen aquifers. |
Загрязнение грунтовых вод гораздо труднее устранить, чем поверхностное загрязнение, поскольку грунтовые воды могут перемещаться на большие расстояния через невидимые водоносные горизонты. |
Until the 1980s, Saudi Arabia had lakes at Layla Aflaj and deep waterholes at 'Al-Kharj, fed by huge underground aquifers formed in prehistoric times and non-renewable. |
До 1980-х годов в Саудовской Аравии были озера в Лейла-Афладж и глубокие водоемы в Эль-Хардж, питаемые огромными подземными водоносными горизонтами, образованными в доисторические времена и невозобновляемыми. |
A stock can be both transboundary and straddling. |
Запас может быть как трансграничным, так и трансграничным. |
Also, it has very long operational life, similar to the long lasting tube wells drawing water from the shallow aquifers. |
Кроме того, он имеет очень длительный срок службы, подобно долговечным трубчатым скважинам, извлекающим воду из неглубоких водоносных горизонтов. |
Such rivers are typically fed from chalk aquifers which recharge from winter rainfall. |
Такие реки обычно питаются из меловых водоносных горизонтов, которые пополняются за счет зимних осадков. |
The term fossil water is sometimes used to describe aquifers whose water is not being recharged. |
Термин ископаемая вода иногда используется для описания водоносных горизонтов, вода в которых не подпитывается. |
Studies have been done on seepage rates from these storages that show they are safe and contaminants of concern do not travel into local aquifers. |
Были проведены исследования скорости просачивания из этих хранилищ, которые показали, что они безопасны и загрязняющие вещества, вызывающие озабоченность, не попадают в местные водоносные горизонты. |
With a generally impermeable underlying geology where water mostly flows through large fault structures, water infiltration and aquifers are limited. |
В условиях в целом непроницаемой геологии, где вода в основном течет через крупные разломные структуры, инфильтрация воды и водоносные горизонты ограничены. |
The oldest and most common kind of well is a water well, to access groundwater in underground aquifers. |
Самый старый и распространенный вид колодца-это колодец для доступа к подземным водоносным горизонтам. |
This may find applications in areas where the potable water is extracted from underground aquifers. |
Это может найти применение в районах, где питьевая вода добывается из подземных водоносных горизонтов. |
Coastal estuaries and aquifers, therefore, are at a high risk of becoming too saline from rising sea levels. |
Таким образом, прибрежные эстуарии и водоносные горизонты подвергаются высокому риску стать слишком засоленными из-за повышения уровня моря. |
The highlands contain the major aquifers of Palestine, which supplied water to the coastal cities of central Palestine, including Tel Aviv. |
Высокогорье содержит основные водоносные горизонты Палестины, которые снабжают водой прибрежные города центральной Палестины, включая Тель-Авив. |
The recharging of aquifers happens when the water table at its recharge zone is at a higher elevation than the head of the well. |
Подпитка водоносных горизонтов происходит тогда, когда уровень грунтовых вод в зоне их подпитки находится на более высокой высоте, чем устье скважины. |
Another disadvantage of saline aquifers is that as the salinity of the water increases, less CO2 can be dissolved into aqueous solution. |
Еще одним недостатком засоленных водоносных горизонтов является то, что по мере увеличения солености воды в водном растворе может растворяться меньше CO2. |
To reduce the transboundary pollution from China, collaborative actions between Korea and China are needed. |
Для сокращения трансграничного загрязнения из Китая необходимы совместные действия между Кореей и Китаем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the law of transboundary aquifers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the law of transboundary aquifers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, law, of, transboundary, aquifers , а также произношение и транскрипцию к «the law of transboundary aquifers». Также, к фразе «the law of transboundary aquifers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the law of transboundary aquifers» Перевод на бенгальский
› «the law of transboundary aquifers» Перевод на португальский
› «the law of transboundary aquifers» Перевод на итальянский
› «the law of transboundary aquifers» Перевод на индонезийский
› «the law of transboundary aquifers» Перевод на французский
› «the law of transboundary aquifers» Перевод на голландский