The necessity of securing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
on the right side of the page - на правой стороне страницы
in the broadest sense of the term - в самом широком смысле этого термина
the government of the democratic socialist republic - правительство демократической социалистической республики
the convention on the conservation of antarctic - Конвенция о сохранении антарктического
at the date of the financial statements - на дату составления финансовой отчетности
the government of the united states has - Правительство Соединенных Штатов имеет
the guidelines on the role of prosecutors - руководящие принципы, касающиеся роли прокуроров
the day of the full moon - день полной луны
the most efficient in the world - наиболее эффективных в мире
for the purposes of the criminal - для целей преступника
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: необходимость, нужда, надобность, неизбежность, настоятельная потребность, бедность, предметы первой необходимости, нищета
economic necessity - экономическая необходимость
historical necessity - историческая необходимость
necessity of life - предмет первой необходимости
a necessity for - необходимость в
reaffirm the necessity - подтверждают необходимость
necessity arises - возникает необходимость
has now become a necessity - теперь стало необходимостью
my necessity - моя необходимость
necessity to include - необходимость включения
necessity for developing - необходимость разработки
Синонимы к necessity: requisite, basic, prerequisite, desideratum, must-have, necessary, indispensable item, sine qua non, essential, force of circumstance
Антонимы к necessity: choice, option, contingency, doubtfulness, possibility, want, desire
Значение necessity: the fact of being required or indispensable.
national academic theatre of opera and ballet of mongolia - Монгольский государственный академический театр оперы и балета
russian association of indigenous peoples of the north, siberia , and far east - Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ
prime minister of the kingdom of thailand - Премьер-министр Королевства Таиланд
mitigation of the effects of climate change - смягчение последствий изменения климата
ministry of foreign affairs of the democratic - Министерство иностранных дел демократического
declaration of the principles of international - Декларация о принципах международного
office of the ministry of interior - служба Министерства внутренних дел
king of the kingdom of bahrain - король Королевства Бахрейн
anniversary of the bombing of hiroshima - годовщина бомбардировки Хиросимы
office of the council of ministers - служба Совета министров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: обезопасить, гарантировать, добиваться, получать, закреплять, обеспечивать безопасность, укреплять, прикреплять, скрепить, страховать
securing stability - обеспечение стабильности
cargo securing - креплению грузов
securing locations - обеспечение места
securing sale - крепежная продажа
plot securing - участок крепежное
securing leadership - обеспечение руководства
securing ability - обеспечение возможности
securing insurance - обеспечение страхования
is committed to securing - стремится к обеспечению
without first securing - без первого крепления
Синонимы к securing: couple, attach, fasten, connect, fix, affix, seal, lock, shut, close
Антонимы к securing: unfastening, endangering, forfeiting, losing, loosening, untying, detaching, loosing, hurting, injuring
Значение securing: fix or attach (something) firmly so that it cannot be moved or lost.
Securing this site was deemed a strategic necessity, as it prevented those insurgents who fled from seeking refuge in Tarichaea. |
Обеспечение безопасности этого участка считалось стратегической необходимостью, поскольку оно не позволяло тем повстанцам, которые бежали, искать убежища в Тарихее. |
The human quest for this interdependent order and our niche within it represents a profound necessity. |
Человек ищет такого взаимозависимого порядка, и наша ниша внутри него представляет глубинную необходимость. |
Nevertheless, the presence of sodium-24 further necessitates the use of the intermediate coolant loop between the reactor and the turbines. |
Тем не менее, наличие натрия-24 дополнительно обуславливает необходимость использования промежуточного контура теплоносителя между реактором и турбинами. |
Proper collection and safe, nuisance-free disposal of the liquid wastes of a community are legally recognized as a necessity in an urbanized, industrialized society. |
Надлежащий сбор и безопасное, не причиняющее неудобств удаление жидких отходов общины юридически признаются необходимостью в урбанизированном, индустриальном обществе. |
Is it just a tribute to fashion or a necessity of a modern person? |
Что же это просто дань моде или необходимость современного человека? |
There were times when he resented the straight-line necessities imposed on mentat performance. |
Бывали случаи, когда он чурался прямолинейной необходимости, возлагаемой на ментата. |
To grapple with these challenges effectively will necessitate a synergistic coordination of our efforts and resources. |
Для их эффективного решения потребуются объединение и координация наших усилий и ресурсов. |
Future tasks could include relieving the Ethiopian troops presently securing the city's seaport. |
Будущие задачи могли бы включать освобождение эфиопских войск от их нынешней ответственности за охрану морского порта в Могадишо. |
A week after securing a big victory in the upper house elections, Abe signalled his desire to soothe frayed ties with China by sending Vice Foreign Minister Akitaka Saiki to Beijing. |
Через неделю после победы на выборах в верхнюю палату парламента Абэ просигнализировал о своем желании улучшить отношения с Китаем, отправив в Пекин заместителя министра иностранных дел Акитаку Саики (Akitaka Saiki). |
They do not respect national sovereignty, and, therefore, they necessitate global cooperation. |
Они не соблюдают национальной суверенности, и, следовательно, они вынуждают к глобальному сотрудничеству. |
We incur considerable costs due to the necessity of touching up the articles you deliver. |
У нас возникают значительные расходы на доработку товаров, поставляемых Вами. |
Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно. |
|
So now, in addition to securing the $5,000,000 he had come to borrow, he left with his reputation greatly enhanced. |
Итак, он не только раздобыл пять миллионов долларов, ради которых ездил в Чикаго, но и значительно улучшил свою репутацию. |
A sort of maiden dignity and a desire to delay as long as possible the necessity for explanation moved Harry to refuse this chance of help, and to deny his own identity. |
По какой-то девичьей застенчивости или просто желая оттянуть неизбежные объяснения, Гарри не принял случайно подвернувшейся помощи и решил отпираться. |
Mr. William Barker, a creditor of M. d'Estourny's; and I can prove to you the necessity for keeping your doors closed if you wish it. |
Вильям Баркер, заимодавец господина д'Этурни; но я могу, ежели вы этого желаете, доказать необходимость запереть двери. |
He was in agonies, trembling at the necessity of action and his own indecision. |
Так мучился он, трепеща пред неизбежностью замысла и от своей нерешительности. |
Professor Fate destroyed all the gasoline, Grommett is a matter of necessity. |
Ну, раз уж профессор Фэйт уничтожил весь бензин, то нам просто необходимо попасть в Громет. |
It's remarkable how adaptable one becomes under the pressures of necessity. |
Невероятно, насколько человек способен приспосабливаться под давлением обстоятельств. |
Necessity dictates we give her Crixus. |
Нынешние условия диктуют нам дать ей Крикса. |
Joe threw his eye over them, and pronounced that the job would necessitate the lighting of his forge fire, and would take nearer two hours than one, |
Джо взглянул и определил, что придется разжигать горн и работа займет часа полтора, а то и два. |
The idea is, they're buying these basic human necessities, with the exception of toilet paper... (chuckles) which they already have. |
Смысл в том, что они покупают предметы первой необходимости. За исключением туалетной бумаги, которая у них уже есть. |
Ah, you know... the necessities. |
Ах, знаешь... самое необходимое. |
The woman has a death wish, and I would let her die of her impudence if I didn't find her presence in my bedchamber such a necessity. |
Женщина хочет умереть, и я позволил бы ей умереть из-за ее дерзости, если бы не испытывал такой потребности в ней в своей спальной. |
Later on, they think, the more definite and conventional relationship may be established without reproach or the necessity of radical readjustment. |
Когда-нибудь потом, думают они, можно будет установить более прочные и благопристойные отношения, избежав упреков или необходимости коренным образом что-то исправлять и улаживать. |
And still there haunted her a restless necessity to get a grip on love. |
А ей хотелось слышать уверения в любви. |
Don't you think one of the charms of marriage... ... isthatit makesdeception a necessity for both parties? |
Вы не думаете, что прелесть брака заключена в том что обман становится некой необходимостью для обоих? |
There was, therefore, a sort of necessity, that the case of Maurice Gerald, as of the other suspected murderers, should be tried within a limited time. |
Вот почему дело Мориса Джеральда, как всякое дело об убийстве, должно было разбираться в самое ближайшее время. |
Increasing peasant disturbances and sometimes actual revolts occurred, with the goal of securing ownership of the land they worked. |
Все чаще происходили крестьянские волнения, а иногда и настоящие восстания с целью закрепления собственности на землю, которую они обрабатывали. |
The process of securing certification is excessively burdensome and expensive. |
Процесс обеспечения сертификации является чрезмерно обременительным и дорогостоящим. |
These aircraft took off from N'Djamena military airport in neighbouring Chad to occupy the capital city as a peace-securing intervention. |
Эти самолеты вылетели с военного аэродрома Нджамена в соседнем Чаде, чтобы занять столицу в качестве миротворческой операции. |
The problems with Nimoy and Shatner necessitated the creation of two new characters. |
Проблемы с Нимой и Шатнером потребовали создания двух новых персонажей. |
Along with the criterion that a hyper leaving group be a stronger leaving group than triflate is the necessity that the leaving group undergo reductive elimination. |
Наряду с критерием того, что гипер уходящая группа является более сильной уходящей группой, чем трифлат, является необходимость того, чтобы уходящая группа подверглась редуктивной элиминации. |
Trains cross at less than walking pace and trucks were limited to 30 t, necessitating heavier trucks making a long diversion via the Kazungula Ferry or Chirundu Bridge. |
Поезда двигались с меньшей скоростью, чем пешком, а грузовики были ограничены до 30 т, что вынуждало более тяжелые грузовики совершать длительные переправы через паром Казунгула или Мост Чирунду. |
The experiment was tricky because there was no way to time an individual neutrino, necessitating more complex steps. |
Эксперимент был сложным, потому что не было способа засечь время отдельного нейтрино, что требовало более сложных шагов. |
The action showed the importance of the necessity for a counter-offensive against aggressive German mining on the British lines. |
Эта акция показала важность необходимости контрнаступления против агрессивного немецкого минирования на Британских рубежах. |
On field crops such as squash, floating row covers can be used to exclude the beetles, but this may necessitate hand pollination of flowers. |
На полевых культурах, таких как тыква, плавающие крышки ряда могут быть использованы для исключения жуков, но это может потребовать ручного опыления цветов. |
The Empress Sabina died, probably in 136, after an unhappy marriage with which Hadrian had coped as a political necessity. |
Императрица Сабина умерла, вероятно, в 136 году, после несчастливого брака, с которым Адриан справился как с политической необходимостью. |
Higher incomes in Budapest are reflected in the lower share of expenditure the city's inhabitants allocate to necessity spending such as food and non-alcoholic drinks. |
Более высокие доходы в Будапеште отражаются в более низкой доле расходов, которые жители города выделяют на необходимые расходы, такие как продукты питания и безалкогольные напитки. |
Larger samples may be an economic necessity or may be necessary to increase the area of opportunity in order to track very low nonconformity levels. |
Более крупные выборки могут быть экономической необходимостью или могут быть необходимы для увеличения области возможностей для отслеживания очень низких уровней несоответствия. |
In the criminal law of many nations, necessity may be either a possible justification or an exculpation for breaking the law. |
В уголовном праве многих народов необходимость может быть либо возможным оправданием, либо оправданием нарушения закона. |
Wherever possible, the Armenians are being aroused, provoked in the hope of thereby securing a pretext for new assaults on them. |
Везде, где это возможно, армяне возбуждаются, провоцируются в надежде таким образом получить предлог для новых нападений на них. |
Гуру подчеркивают необходимость принятия прибежища в Боге. |
|
The capturing of the city gave American negotiators leverage in securing the return of hostages and the end of the war. |
Захват города дал американским переговорщикам рычаги давления в обеспечении возвращения заложников и окончания войны. |
Sufficiency is the converse of necessity. |
Достаточность-это противоположность необходимости. |
Свободный человек становился крепостным, как правило, по принуждению или необходимости. |
|
This necessitated the development of accreditation programs all around the world. |
Это потребовало разработки программ аккредитации по всему миру. |
Also, the necessity of range increased the importance of weight and aerodynamic efficiency. |
Кроме того, необходимость дальности полета увеличила важность веса и аэродинамической эффективности. |
Due to the high angle of attack, the long pointed nose obstructed the view and necessitated the capability to droop. |
Из-за высокого угла атаки длинный заостренный нос затруднял обзор и требовал возможности свисать. |
The only telling counterargument the government could offer was absolute necessity. |
Единственным убедительным контраргументом, который могло предложить правительство, была абсолютная необходимость. |
As the issuing bodies realized this demand, they began to issue notes in 1920, well after their economic necessity had ended. |
Когда эмиссионные органы осознали это требование, они начали выпускать банкноты в 1920 году, уже после того, как закончилась их экономическая необходимость. |
The corrosivity, toxicity, and carcinogenicity of traditional hypergolics necessitate expensive safety precautions. |
Коррозийность, токсичность и канцерогенность традиционных гиперголиков требуют дорогостоящих мер предосторожности. |
Furthermore it was demanded by the sacral necessity of worshipping the penates, who would cease to exist if the family did. |
Кроме того, этого требовала сакральная необходимость поклонения пенатам, которые прекратили бы свое существование, если бы это сделала семья. |
This necessitates practical self-reflection in which we universalize our reasons. |
Это требует практической саморефлексии, в которой мы универсализируем наши причины. |
It does not mean that they just suspected the theorem to be true, but just that the idea of a proof was just not considered as a necessity. |
Это не значит, что они просто подозревали, что теорема истинна, но просто идея доказательства не рассматривалась как необходимость. |
If stance X is relevant to the article, then by logical necessity, stance ~X is also relevant. Wow. |
Если позиция X релевантна для статьи, то по логической необходимости позиция ~X также релевантна. Вау. |
During that time, the cost of basic necessities increased drastically. |
За это время резко возросла стоимость предметов первой необходимости. |
Similarly, a windy coastal location may necessitate a different treatment compared to a sheltered inland site. |
Точно так же ветреное прибрежное местоположение может потребовать иного обращения по сравнению с защищенным внутренним участком. |
It is not permitted to release the footage to third parties except when there is a legal necessity. |
Запрещается передавать отснятый материал третьим лицам, за исключением случаев, когда это необходимо по закону. |
Refusing food worked in securing an early release for Paul during her first two arrests. |
Отказ от еды помог добиться досрочного освобождения пола во время ее первых двух арестов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the necessity of securing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the necessity of securing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, necessity, of, securing , а также произношение и транскрипцию к «the necessity of securing». Также, к фразе «the necessity of securing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.