Reaffirm the necessity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to reaffirm - чтобы вновь подтвердить
reaffirm faith in fundamental human rights - вновь утвердить веру в основные права человека
we reaffirm the need - мы подтверждаем необходимость
wish to reaffirm that - хотел бы подтвердить, что
once again to reaffirm - вновь подтвердить
reaffirm their support for - подтвердить свою поддержку
reaffirm their full support - подтвердить свою полную поддержку
reaffirm the declaration on - подтвердить декларацию о
we reaffirm that - мы подтверждаем, что
reaffirm our faith - подтвердить нашу веру
Синонимы к reaffirm: restate, reiterate, repeat, affirm, reconfirm, reassert, confirm, renew, assert, argue
Значение reaffirm: state again as a fact; assert again strongly.
fan the flames of - вентилятор пламени
trip the light fantastic - путешествовать свет фантастический
the priesthood - священство
have a/the flavor of - есть / аромат
dead above the ears - глупый
play the spark to - ухаживать
put the bite on someone for - укусить кого-то за
blow the lid off - сдуть крышку
in the red - в красном
boost to the spirits - повышать настроение
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: необходимость, нужда, надобность, неизбежность, настоятельная потребность, бедность, предметы первой необходимости, нищета
historical necessity - историческая необходимость
public convenience and necessity - общественная полезность и необходимость
agency of necessity - представительство в силу необходимости
absolute necessity - абсолютная необходимость
state of necessity - состояние необходимости
show necessity - показать необходимость
development necessity - необходимость развития
the principles of necessity - принципы необходимости
emphasize the necessity - подчеркнуть необходимость
obviate the necessity - устраняет необходимость
Синонимы к necessity: requisite, basic, prerequisite, desideratum, must-have, necessary, indispensable item, sine qua non, essential, force of circumstance
Антонимы к necessity: choice, option, contingency, doubtfulness, possibility, want, desire
Значение necessity: the fact of being required or indispensable.
Rather than by committing some breach of the law, which would necessitate arrest. |
Не мог же он допустить, чтобы его арестовали за нарушение закона. |
Many of them slowly decompose in moist air, necessitating careful storage of semiconductor compounds to prevent contact with the atmosphere. |
Многие из них медленно разлагаются во влажном воздухе, что требует тщательного хранения полупроводниковых соединений для предотвращения контакта с атмосферой. |
There were times when he resented the straight-line necessities imposed on mentat performance. |
Бывали случаи, когда он чурался прямолинейной необходимости, возлагаемой на ментата. |
We reaffirm that the idea of sustainable development and the Rio recommendations are no less relevant today. |
Мы подтверждаем, что идея устойчивого развития и выработанные в Рио рекомендации сегодня сохраняют свою актуальность. |
We condemn acts of terrorism targeting innocent civilians and reaffirm our commitment to join the rest of international community in fighting such terrorist acts. |
Мы осуждаем акты терроризма, направленные против ни в чем не повинных гражданских лиц, и подтверждаем нашу решимость вместе со всем международным сообществом вести борьбу с такими террористическими актами. |
We believe it is important that these general principles be reaffirmed as the foundation for our efforts. |
Мы полагаем, что эти общие принципы важно подтвердить в качестве основы наших усилий. |
This necessitates a withdrawal from the traditional, modal approach to transport by both suppliers and customers. |
Это предполагает необходимость отказа от традиционного подхода, учитывающего интересы только какого-либо одного вида транспорта, со стороны как поставщиков, так и потребителей. |
I should like to reaffirm Venezuela's wish to withdraw this draft decision on behalf of the Group of 77. |
Я хотел бы вновь подтвердить желание Венесуэлы снять этот проект решения от имени Группы 77. |
If a testicle is severely twisted or degloved, it almost always necessitates removal. |
Если семенник резко скрутить или ударить, почти всегда возникает необходимость в удалении. |
Thank her for this most valuable piece of news... that reaffirms my theories. |
Поблагодарите ее за это самое ценное сообщение, которое... вновь подтверждает мои теории. |
Now he's reaffirmed his original statement about the shooting. |
Он подтвердил свои ранние показания о стрельбе... |
Number two- we need to reaffirm. |
Номер два - мы должны разъяснить. |
The spirit has been reaffirmed... in the face of modern, scientific materialism. |
Душа реабилитирована перед лицом современного научного материализма. |
She had become a physical necessity, something that he not only wanted but felt that he had a right to. |
Она стала физической необходимостью, он ее не только хотел, но и как бы имел на нее право. |
But it turns out that the money was an absolute necessity for me. |
Но оказалось, что деньги стали мне крайне необходимы. |
I look at you and I see someone who knows the meaning of necessity. |
Я гляжу на тебя и вижу человека, знающего, что такое жажда. |
Well, Gustav, this academy - was born out of timing and necessity... |
Ну, Густав, эта Академия была создана спонтанно и в силу необходимости... |
There was an end to the necessity for stealthy manoeuvring. |
Теперь предосторожности были излишни. |
With her necessity for reticences, with her coldness of manner, Leonora had singularly few intimates. |
Она редко с кем откровенничала - даром что молчунья, человек очень закрытый. |
The woman has a death wish, and I would let her die of her impudence if I didn't find her presence in my bedchamber such a necessity. |
Женщина хочет умереть, и я позволил бы ей умереть из-за ее дерзости, если бы не испытывал такой потребности в ней в своей спальной. |
We are kept keen on the grindstone of pain and necessity, and, it seemed to me, that here was that hateful grindstone broken at last! |
Все наши чувства и способности обретают остроту только на точиле труда и необходимости, а это неприятное точило было наконец разбито. |
No, Jane, he returned: what necessity is there to dwell on the Past, when the Present is so much surer-the Future so much brighter? |
Ты права, Джен, - отозвался он. - Зачем нам думать о прошлом, когда настоящее настолько лучше, а будущее настолько светлей? |
He had ended by inventing a place, of which the necessity, as he told Corentin, would sooner or later be felt. |
Наконец он придумал должность, насущная необходимость в которой, говорил он Корантену, рано или поздно созреет. |
Don't flatter yourself that they have no such plan, they must of necessity have one; and if chance willed them... not to have formed one, the very force of things... would lead them to one; |
Не обольщайтесь, что у противников нет плана, у них он должен быть с необходимостью, но если им не удалось создать такового, сама сила обстоятельств приведёт их к нему; |
Guests had become so common that in a way it was a necessity, and Louise, in particular, made a point of it. |
Гости бывали так часто, что это стало в некотором роде необходимостью, и Луиза была на этот счет особенно педантична. |
She knew his habit, that had grown into a necessity, of reading in the evening. |
Она знала его привычку, сделавшуюся необходимостью, вечером читать. |
His isolation was a necessity to him; just as the appearance of conformity and mixing-in with the smart people was also a necessity. |
Но с другой стороны, внутренняя отрешенность от всех и вся была ему необходима. Ничуть не меньше, чем чисто внешнее единообразие в общении с благородными людьми. |
A necessity to reach an effective solitude, freezes before a physiological desire... |
Потребность в достижении эффективного одиночества, замерзает перед физиологическим желанием. |
You guys reaffirmed your guidance |
Ребята, вы подтвердили план |
Mercedes had never known misery; she had often, in her youth, spoken of poverty, but between want and necessity, those synonymous words, there is a wide difference. |
Мерседес никогда не знала подлинной нищеты; в молодости она часто называла себя бедной; но это не одно и то же; нужда и нищета - синонимы, между которыми целая пропасть. |
I noticed that for me it represents liberation, so that, for myself, i truly wrote from necessity. |
Я заметил, что для меня это некое освобождение, и поэтому, можно сказать, я писал из необходимости. |
Необходимость – мать изобретения. |
|
Constitutional historian Vernon Bogdanor, professor at King's College, London said that the judgment reaffirmed parliamentary sovereignty. |
Историк Конституции Вернон Богданор, профессор Королевского колледжа в Лондоне, сказал, что решение суда подтвердило парламентский суверенитет. |
He asserts that while we have evolved out of a great necessity for the sense of smell, we still rely on our sense of smell with sexual selection. |
Он утверждает, что хотя мы развились из большой потребности в обонянии, мы все еще полагаемся на наше обоняние при половом отборе. |
Sound ended the necessity of interruptions of title cards, revolutionized the narrative possibilities for filmmakers, and became an integral part of moviemaking. |
Звук покончил с необходимостью прерывания титров, революционизировал повествовательные возможности кинематографистов и стал неотъемлемой частью кинопроизводства. |
Because of the private necessity, Paula is not considered a trespasser. |
Из-за личной необходимости Паулу не считают нарушительницей границы. |
Along with the criterion that a hyper leaving group be a stronger leaving group than triflate is the necessity that the leaving group undergo reductive elimination. |
Наряду с критерием того, что гипер уходящая группа является более сильной уходящей группой, чем трифлат, является необходимость того, чтобы уходящая группа подверглась редуктивной элиминации. |
In short, the Anarchist tendency is a necessity of progress, a protest against usurpation, privilege, and injustice. |
Короче говоря, анархистская тенденция-это необходимость прогресса, протест против узурпации, привилегий и несправедливости. |
To establish such a religion is a major necessity of the present. |
Установить такую религию-главная необходимость настоящего времени. |
This necessitates an extra long cue case. |
Это требует очень длинного кейса для кия. |
Later in the twentieth century, philosophers like Saul Kripke in Naming and Necessity drew metaphysical conclusions from closely analyzing language. |
Позднее, в двадцатом веке, такие философы, как Сол Крипке в именовании и необходимости, сделали метафизические выводы из тщательного анализа языка. |
The institution needs to prepare the inmate for reintroduction into the outside society, and doing so necessitates the familiarity with the internet. |
Учреждение должно подготовить заключенного к возвращению во внешнее общество, и для этого необходимо знакомство с интернетом. |
Necessity as a defense to criminal acts conducted to meet political ends was rejected in the case of United States v. Schoon. |
Необходимость защиты от преступных действий, совершаемых с целью достижения политических целей, была отвергнута в деле Соединенные Штаты против Шуна. |
And so it follows of necessity that kings were the authors and makers of the laws, and not the laws of the kings. |
И отсюда с необходимостью следует, что цари были авторами и создателями законов, а не законов царей. |
Гуру подчеркивают необходимость принятия прибежища в Боге. |
|
It is clear that the government is aware of the necessity of broadening the range of possibilities for these students. |
Очевидно, что правительство осознает необходимость расширения круга возможностей для этих студентов. |
In May 2014, the country exited the bailout but reaffirmed its commitment to maintaining its reformist momentum. |
В мае 2014 года страна вышла из программы финансовой помощи, но вновь подтвердила свою приверженность сохранению реформистского импульса. |
Stevens successfully convinced Roosevelt of the necessity and feasibility of this alternative scheme. |
Стивенс успешно убедил Рузвельта в необходимости и осуществимости этой альтернативной схемы. |
They were supplied with every necessity including a year's supply of 'civilised' food. |
Они были обеспечены всем необходимым, включая годовой запас цивилизованной пищи. |
In 1880, the Sacred Penitentiary reaffirmed the 1853 ruling, and went slightly further. |
В 1880 году Священная тюрьма подтвердила постановление 1853 года и пошла немного дальше. |
This necessitated many devices for clarity, “…notably a rephrasing of expressions which might be misunderstood, introduced by þæt is”. |
Это потребовало многих приемов для ясности, ... особенно перефразирования выражений, которые могут быть неправильно поняты, введенных þæt is. |
A chalet de nécessité, or public toilet, with a façade sculpted by Emile Guadrier, built near the Champs Elysees. |
Шале de nécessité, или общественный туалет, с фасадом, вылепленным Эмилем Гвадриером, построенным недалеко от Елисейских полей. |
This quick inactivation highlights the necessity of close contact between secreting bacterium and target cell. |
Эта быстрая инактивация подчеркивает необходимость тесного контакта между секретирующей бактерией и клеткой-мишенью. |
This necessitates practical self-reflection in which we universalize our reasons. |
Это требует практической саморефлексии, в которой мы универсализируем наши причины. |
It does not mean that they just suspected the theorem to be true, but just that the idea of a proof was just not considered as a necessity. |
Это не значит, что они просто подозревали, что теорема истинна, но просто идея доказательства не рассматривалась как необходимость. |
Similarly, a windy coastal location may necessitate a different treatment compared to a sheltered inland site. |
Точно так же ветреное прибрежное местоположение может потребовать иного обращения по сравнению с защищенным внутренним участком. |
However, more accurate uranium-lead dating subsequently necessitated revisions of the geological time scale. |
Однако более точное датирование урана и свинца впоследствии потребовало пересмотра геологической временной шкалы. |
It is not permitted to release the footage to third parties except when there is a legal necessity. |
Запрещается передавать отснятый материал третьим лицам, за исключением случаев, когда это необходимо по закону. |
As for the administration of the Communist POW camps, the necessity for high-quality personnel at all levels was plain. |
Что же касается управления коммунистическими лагерями военнопленных, то необходимость в высококвалифицированных кадрах на всех уровнях была очевидна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reaffirm the necessity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reaffirm the necessity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reaffirm, the, necessity , а также произношение и транскрипцию к «reaffirm the necessity». Также, к фразе «reaffirm the necessity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.