The overall objective is - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
church of the savior on the spilled blood - собор Воскресения Христова
convention on the protection of the marine environment of the baltic sea area - Конвенция о защите морской среды в районе Балтийского моря
words importing the singular include the plural - слова в единственном числе включают множественное
adjust to the shape of the body - приспосабливаются к форме тела
after the fall of the berlin wall - после падения берлинской стены
the early years of the twentieth century - в первые годы двадцатого века
leader of the government in the senate - лидер правительства в сенате
on the date and at the time - на сегодняшний день и в то время
the end of the world is nigh - конец света близок
in the course of the interview - в ходе интервью
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: общий, полный, всеобщий, всеобъемлющий, валовой, всеохватывающий, предельный
adverb: повсюду, полностью, в общем и целом, повсеместно
noun: комбинезон, спецодежда, рабочий халат, широкие рабочие брюки
median overall survival - медиана общей выживаемости
overall accommodation - общее размещение
overall operational costs - Общие эксплуатационные расходы
overall risk assessment - общая оценка риска
overall operating economy - общая операционная экономика
yet overall - еще в целом
overall metabolism - общий обмен веществ
detailed overall - подробно в целом
with overall responsibility for - с полной ответственностью за
overall humanitarian situation - общая гуманитарная ситуация
Синонимы к overall: gross, net, comprehensive, all-embracing, all-inclusive, complete, universal, inclusive, across the board, worldwide
Антонимы к overall: incomplete, narrow
Значение overall: taking everything into account.
noun: цель, задача, объектив, объект, стремление, объектный падеж, косвенный падеж
adjective: объективный, целевой, предметный, беспристрастный, реальный, косвенный, вещественный, действительный, относящийся к дополнению
singular objective - своеобразная задача
end objective - конечная цель
the key objective - основная цель
objective perspective - цель перспектива
threefold objective - тройная цель
the main objective of the treaty - основная цель договора
achieve the same objective - достижение той же цели
for objective information - для объективной информации
my objective is - Моя цель
the objective presentation - объективное представление
Синонимы к objective: uninvolved, disinterested, just, nonpartisan, dispassionate, fair-minded, neutral, even-handed, detached, fair
Антонимы к objective: bias, prejudice, biased
Значение objective: (of a person or their judgment) not influenced by personal feelings or opinions in considering and representing facts.
is uncontested - неоспоримость
is convient - является Convient
is power - сила
workers is - работников является
sam is - Сэм
is poured - наливают
is second - является второй
is tolerated - допускается
is that it is easier - является то, что легче
is important is that - Важно то, что
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
The Senate version of the overall legislation totals $122 billion. |
Сенатская версия законопроекта в целом составляет $ 122 млрд. |
It is an objective fact that Serbians are a minority in Kosovo, regardless of whether Kosovo is considered a province of Serbia or not. |
Это объективный факт, что сербы составляют меньшинство в Косово, независимо от того, считается ли Косово провинцией Сербии или нет. |
You are committed, to perceive the weekly appointments with the family help and to adopt the objectives of the assistance plan. |
Вы обязуетесь еженедельно встречаться со службой семейного благополучия с целью реализации плана помощи. |
To be most effective, the strategy should be concise and focus on a few principal objectives and specific actions for implementation. |
Для большей эффективности стратегия должна быть сжатой и сфокусированной на нескольких главных направлениях и конкретных практических действиях. |
The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives. |
Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей. |
This has overall led to encourage these mechanisms to identify and prioritize more action-oriented recommendations. |
В целом это имело своим результатом стимулирование этих механизмов к тому, чтобы выявлять и отдавать приоритет рекомендациям, в большей степени ориентированным на практические действия. |
The objective of these measures is to raise the attending staff's awareness of socially sensitive situations when dealing with ethnic groups. |
Цель этих мероприятий - повысить уровень осведомленности слушателей о ситуациях, имеющих большое социальное воздействие, которые возникают при работе с этническими группами. |
Nor can a delegation pursue an objective in this Conference that is inconsistent with the policies of its Government outside this Conference. |
Да и делегация не может реализовывать на данной Конференции ту или иную цель, которая была бы несовместима с политическими установками ее правительства за рамками данной Конференции. |
Therefore, it has legal personality and may perform any act in accordance with its objectives. |
Таким образом, он обладает правосубъектностью и может совершать любые действия в соответствии со своими целями . |
Solution architecture management:: Ensures the completeness and integrity of the overall solution defined by the project. |
Группа по управлению структурными решениями обеспечивает полноту и целостность общего решения по проекту. |
It’s also important to note that the overall instance of schizophrenia is low. |
Также важно отметить, что общая заболеваемость шизофренией невысока. |
President George W. Bush's administration has, on any objective basis, been a frightening thing to behold. |
Администрация президента Буша, с любой мало-мальски объективной точки зрения, представляет собой пугающее зрелище. |
Without a new unifying objective – one based on shared material gains, not on fear of Vladimir Putin’s resurgent Russia – the European amins will soon be out of business. |
Без новой объединяющей цели – такой, у которой в основе лежат общие материальные доходы, а не страх возрождающейся России под руководством Владимира Путина - европейские цеховые мастера скоро лишатся своего бизнеса. |
What ad objectives can I choose for my Instagram ads? |
Какие цели можно использовать для рекламы в Instagram? |
This module complements the mission headquarters main module by increasing its overall capacity and providing it with the specific capacity to support sector headquarters. |
Этот модуль дополняет основной модуль для штаба миссии путем наращивания его общего потенциала и наделения его конкретными возможностями для обеспечения поддержки штабов секторов. |
Furthermore, it strikes the Committee that the proposed budget makes no mention of the external factors that might affect the achievement of objectives. |
Кроме того, Комитет удивлен тем, что в предлагаемом бюджете не упоминаются внешние факторы, которые могут повлиять на выполнение поставленных целей. |
What you need for a judgment is 100% certainty of objective facts |
Для приговора необходима 100% достоверность объективных фактов. |
I'm trying to listen objectively, and my conclusion is that this investment transforms your town, which was perfect. |
Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы. Можно подумать, что все изменения произошли в нашем городке из-за этой инвестиции, а до этого всё было идеально. |
well, now, Iet's look at this objectively. |
Хорошо, теперь давай посмотрим на дело со всей объективностью. |
What are your overall conclusions? |
Каково Ваше мнение? |
Mr. President, on the day you were inaugurated, you told me the core security objective of this administration was a nuclear-free Iran. |
Господин Президент, в день вашей инагурации, вы сказали мне, что основным направлением работы в плане безопасности является освобождение Ирана от ядерного оружия. |
Цель - главное в нашей работе. |
|
Um, when Dana's passionate about something, she can lose objectivity. |
Когда Дана чем-то увлекается, она иногда теряет объективность. |
I need to know what their objectives are, how many men and when. |
Я хочу знать, что они планируют. Сколько людей и когда. |
Overall, he generated no love, confidence, or respect. |
В целом он не вызывал ни любви, ни доверия, ни уважения. |
It is considered a precondition of objective truth and works by restricting the mind's propensity for eclecticism through methodological rigor and studious effort. |
Она считается предпосылкой объективной истины и работает, ограничивая склонность ума к эклектизму методологической строгостью и усердием. |
It seems that a resultant of these objective departmental interests was a sufficient degree of reliability of the reports. |
Представляется, что следствием этих объективных ведомственных интересов явилась достаточная степень достоверности отчетов. |
Ko was drafted in the 2011 KBO Entry Draft by the Nexen Heroes as the 3rd pick of the 3rd round, 19th overall. |
Ko был задрафтован в 2011 году KBO Entry Draft Nexen Heroes как 3-й выбор 3-го раунда, 19-й в целом. |
Following the tax's implementation, lower-income households in Mexico purchased 10.2% less junk food, while medium-income households bought 5.8% less overall. |
После введения налога домохозяйства с низкими доходами в Мексике покупали на 10,2% меньше нездоровой пищи, в то время как домохозяйства со средними доходами покупали на 5,8% меньше в целом. |
Non-cognitivists, moral skeptics, moral nihilists, and most logical positivists deny the epistemic possibility of objective notions of justice. |
Некогнитивисты, моральные скептики, моральные нигилисты и большинство логических позитивистов отрицают эпистемическую возможность объективных понятий справедливости. |
This increased armour protection also had a slight weight saving due to the overall smaller size of the turret. |
Эта повышенная броневая защита также имела небольшую экономию веса из-за общего меньшего размера башни. |
Overall, treatment is geared towards symptomatic management. |
В целом лечение направлено на симптоматическое лечение. |
Prison overcrowding has affected some states more than others, but overall, the risks of overcrowding are substantial and there are solutions to this problem. |
Переполненность тюрем затронула некоторые государства в большей степени, чем другие, но в целом риски переполненности весьма значительны, и существуют пути решения этой проблемы. |
Helped by an 11–3 record in Levitt Arena, WSU's overall record in the arena rose to 502–185 since it opened during the 1955–56 season. |
Благодаря рекорду 11-3 в Levitt Arena, общий рекорд WSU на арене вырос до 502-185 с момента ее открытия в сезоне 1955-56. |
Linear programming problems are optimization problems in which the objective function and the constraints are all linear. |
Задачи линейного программирования - это задачи оптимизации, в которых целевая функция и ограничения являются линейными. |
The third objective succeded however, when the US Army destroyed the Native congregation at the Battle of the Thames where they killed their leader; Tecumseh. |
Однако третья цель была достигнута, когда армия США уничтожила туземную общину в битве на Темзе, где они убили своего лидера Текумсе. |
The field of optimization is further split in several subfields, depending on the form of the objective function and the constraint. |
Поле оптимизации далее разбивается на несколько подполей, в зависимости от формы целевой функции и ограничения. |
Additionally, every feasible solution for a linear program gives a bound on the optimal value of the objective function of its dual. |
Кроме того, каждое возможное решение для линейной программы дает оценку оптимального значения целевой функции ее двойника. |
The reasons for this shift in objectives once FAPLA had abandoned its offensive were not apparent to everybody in the South African government. |
Причины такого смещения целей после того, как ФАПЛА прекратила наступление, были не всем понятны в правительстве Южной Африки. |
Maryanne Booth reviewed Shadowdance for Arcane magazine, rating it a 3 out of 10 overall. |
Мэриэнн Бут сделала обзор Shadowdance для журнала Arcane, оценив его на 3 из 10 в целом. |
Immigrants differ on their political views; however, the Democratic Party is considered to be in a far stronger position among immigrants overall. |
Иммигранты расходятся в своих политических взглядах; однако считается, что Демократическая партия занимает гораздо более сильные позиции среди иммигрантов в целом. |
Plug-ins were programmed in the Objective-C language using the Cocoa frameworks, included with the Mac OS X operating system. |
Плагины были запрограммированы на языке Objective-C с использованием фреймворков Cocoa, входящих в состав операционной системы Mac OS X. |
Again, let's present it objectively, and then later, in appropriate sections, explore the positives and negatives in a fair way. |
Опять же, давайте представим это объективно, а затем, в соответствующих разделах, исследуем положительные и отрицательные стороны справедливым образом. |
Overall, three general mobilisations have been declared to ensure the integrity and neutrality of Switzerland. |
В целом были объявлены три всеобщие мобилизации для обеспечения целостности и нейтралитета Швейцарии. |
Controlling the use of touchpoints can lead to successful business adding to the overall experience of consumers. |
Контроль за использованием точек соприкосновения может привести к успешному бизнесу, дополняющему общий опыт потребителей. |
The polynomial must be chosen to maximize the error-detecting capabilities while minimizing overall collision probabilities. |
Он не мог покинуть Крит морем, так как царь строго следил за всеми судами, не позволяя никому отплыть без тщательного досмотра. |
I think it is outrageous to imply that I cannot put forward an objective presentation of Nirvana Sutra or Tathagatagarbha Buddhist ideas. |
Я считаю возмутительным намекать на то, что я не могу предложить объективное изложение буддийских идей Нирваны Сутры или Татхагатагарбхи. |
Left just the core of the ideas expressed in relatively objective and neutral language. |
Осталось только ядро идей, выраженных относительно объективным и нейтральным языком. |
Esapekka Lappi found his form back after struggling a lot in the first half of the season, finishing second overall in his home rally. |
Эсапекка Лаппи снова обрел свою форму после долгих усилий в первой половине сезона, заняв второе место в общем зачете своего домашнего ралли. |
The first thing for setting a lesson plan is to create an objective, that is, a statement of purpose for the whole lesson. |
Первое, что нужно сделать для составления плана урока, - это создать цель, то есть сформулировать цель для всего урока. |
The writer of a well-written article is seen as objective and showing all sides to an issue. |
Автор хорошо написанной статьи рассматривается как объективный и показывающий все стороны вопроса. |
When using the objective threshold, primes neither facilitated nor inhibited the recognition of a color. |
При использовании порога объективности простые числа не облегчают и не препятствуют распознаванию цвета. |
If the objective was to specify these two, among others, then another word is needed. |
Если цель состояла в том, чтобы указать эти два, среди прочих, то необходимо другое слово. |
In April 2012, the two groups disassociated due to disagreements regarding goals and objectives. |
В апреле 2012 года эти две группы разошлись из-за разногласий относительно целей и задач. |
Several devices have been developed that aim to objectively measure bruxism activity, either in terms of muscular activity or bite forces. |
Было разработано несколько устройств, которые направлены на объективное измерение активности бруксизма, будь то с точки зрения мышечной активности или силы укуса. |
The first objective, Fontenay-le-Pesnel was fought over all day but stubborn German resistance prevented its capture. |
Первая цель, Фонтене-ле-Песнель, велась в течение всего дня, но упорное сопротивление немцев помешало ее захвату. |
Thus, individual differences in the vividness of visual imagery can be measured objectively. |
Таким образом, индивидуальные различия в живости зрительных образов могут быть измерены объективно. |
The objective must be to produce a good quality, informative, and balanced article about the FWBO. |
Цель должна состоять в том, чтобы подготовить качественную, информативную и сбалансированную статью о FWBO. |
Most of these are newspaper columnists, radio hosts and movie critics, whose objectiveness and qualifications are dubious at best. |
Большинство из них-газетные обозреватели, радиоведущие и кинокритики, чья объективность и квалификация в лучшем случае сомнительны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the overall objective is».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the overall objective is» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, overall, objective, is , а также произношение и транскрипцию к «the overall objective is». Также, к фразе «the overall objective is» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.