The place is now called - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
packing with the butts of leaves on the outside - упаковывание табачных листьев в тюки черешками наружу
on the eve of the new millennium - на пороге нового тысячелетия
in the domain that issued the cookie to you - в домене, который выдал вам этот файл
in the run-up to the meeting - в преддверии встречи
at the end of the second paragraph - в конце второго абзаца
over the course of the last decades - в течение последних десятилетий
office of the spokesperson for the secretary-general - Офис пресс-секретаря генерального секретаря
the charter of the united nations includes - Устав Организации Объединенных Наций включает в себя
at the time of the test - во время испытания
the consequences of the second world - последствия второй мировой
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
place in school - устраивать в школу
restful place - успокоительное место
place for dinner - место для обеда
conspicuous place - видное место
place him - поместить его
place cover - место крышки
must take place - должно иметь место
could take place - может иметь место
place in reality - место в действительности
lose their place - потерять свое место
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
is immune - невосприимчив
is promised - обещан
is channelled - направляется
is annulled - аннулируется
is transferring - является передача
trick is - хитрость заключается в том
is across - через дорогу
is hold - является удержание
is tearing - это разрывание
is relayed - ретранслируется
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adverb: сейчас, теперь, ныне, в настоящее время, раз, тогда, когда, в то время, тотчас же, сию же минуту
noun: настоящее время, данный момент
conjunction: раз, когда
order right now - заказ прямо сейчас
now valid - Сейчас действует
now represented - теперь представлена
now current - Теперь ток
is now challenged by - В настоящее время оспаривается
as we now have - как мы теперь имеем
quite a while now - давненько в настоящее время
get back here now - вернуться сейчас здесь
enough for now - Достаточно сейчас
by acting now - действуя в настоящее время
Синонимы к now: presently, at the moment, at this moment in time, currently, at present, at the present (time/moment), these days, today, in this day and age, nowadays
Антонимы к now: later, past, future
Значение now: at the present time or moment.
guy called - парень по имени
hereafter called - в дальнейшем именуемый
having called - позвав
were the ones who called - были те, которые называют
called upon the members - призвал членов
called for in decision - предусмотрено в решении
can also be called - также можно назвать
called for an increased - называется, для увеличения
called her out - назвал ее
hardly be called - вряд ли можно назвать
Синонимы к called: bawl, bellow, cry, hail, cry out, roar, vociferate, holler, yell, shout
Антонимы к called: nominate, miscall
Значение called: cry out to (someone) in order to summon them or attract their attention.
Then he disappeared to our childhood hangout... a place we called Fort Bellefleur. |
Тогда он пропадал в домике нашего детства... в месте, которое мы называли Форт Бельфлер. |
They reached a tiny hamlet at about ten o'clock, a place that seemed to be called La Croix. |
К десяти часам добрались до крошечной деревушки под названием Лакруа. |
There is also a legend of a place called the Black Lodge, the shadow self of the White Lodge. |
Есть также легенда о месте, которое называется Чёрный Вигвам, зеркальная тень Белого Вигвама. |
Later, my father called and said he lives at 27B Saint Luke's Place in the basement apartment. |
Позже отец мне позвонил и сказал, что Сэм Хант проживает на этой улице в 27-ом доме на цокольном этаже. |
The place is called Tando's Tanning Salon on Bunker Hill. |
Салон красоты Тандо в Банкер Хилл. |
At eight-twenty it drew up at a little place called Lanissant, which consisted of two cottages and a farm. |
В восемь двадцать он остановился в местечке под названием Ланиссан, тут всего-то было два домика да ферма. |
It comes out of a place called the Gallup Organization. |
Она произошла в организации под названием Гэллап. |
Ближайшее место называется Dew Drop Inn. |
|
They called in a bomb threat and trashed the place after everyone evacuated. |
Сообщили об угрозе взрыва и разгромили все тут после эвакуации. |
A place called blue barrel kennels.They only had the thing for like two days. |
Место называется Блю Бэррол Кэннелс. Но собака пробыла у них всего пару дней. |
Nothing bad can happen to or in a place called Santa Barbara: In your imagination, it is the genius loci of your immediate world. |
Ничего плохого не может случиться с местом под названием Санта-Барбара или в нем: в вашем воображении это добрый гений вашей сиюминутной жизни. |
At the top of some hashtag and place pages you may see a section called Top Posts above Most Recent. |
В верхней части некоторых страниц хэштегов и мест вы можете увидеть раздел Лучшие публикации над пунктом Новейшее. |
So if you ever talk to any woman in this company about any body part ever again, by the time you and I are out of court, this place is gonna be called Chapman, Funk and Newly. |
Так что если вы еще раз скажете хотя бы одной женщине в этой компании о какой-либо части ее тела, я подам на вас в суд, и эта контора будет называться Чапмэн, Фанк и Ньюли. |
There is a place called The Temple of Morpheus. |
Есть место под названием Храм Морфея. |
We landed in Chinee half of Australia, place called Darwin, and were carried straight into a ship, placed in acceleration couches and dosed. |
Мы приземлились на китайской части Австралии, в городе под названием Дарвин. Нас погрузили на корабль, усадили в антиперегрузочные кресла и сделали уколы. |
And the management speak - we originally called it Birtspeak, after John Birt, because the place where this management drivel reaches its apogee is the BBC. |
Особенно язык управленцев, изначально мы называли его Бёртспик, в честь Джон Бёрта, потому что место, где эта управленческая белиберда достигает апогея, это BBC. |
Well, so they tell the tourists, because it wasn't Schwab's It was actually a place called top hat on Sunset and McCadden. |
Так говорят туристам, потому что это было не в Schwab's, на самом деле это было место под названием Top hat на углу Сансет и МакКадден. |
We have chosen a wonderful place, which is often called Switzerland on the Volga-river. |
Мы отправились в чудесное место которое часто называют Волжской Швейцарией. |
So nerd Coach went to the library, and some place that actually exists called the Hall of Documents. |
Итак, зануда Коуч пошёл в библиотеку, и в место, которое на самом деле существует под названием архив. |
It is based on the childhood memories, that happened at the farm in New South Whales in a place called Wagga Wagga. |
Она основана на воспоминаниях детства, прошедшего на ферме в Новом Южном Уэльсе в месте под названием Вагга Вагга. |
It's a place called the Vagabond Motel. |
Место называется мотель Вагабонд. |
She unlatched it, and almost smiled at the place he called a pantry; a long narrow white-washed slip of a cupboard. |
Открыв задвижку, она улыбнулась: вот что он называет кладовкой - длинный, узкий, побеленный внутри шкаф. |
Further redeployments of Israeli forces in the West Bank, as called for in the Interim Agreement, had not taken place. |
Дальнейшая передислокация израильских сил на Западном берегу в соответствии с Временным соглашением не была проведена. |
Ralph de Vipont, a knight of St John of Jerusalem, who had some ancient possessions at a place called Heather, near Ashby-de-la-Zouche, occupied the fifth pavilion. |
Пятый шатер принадлежал иоанниту Ральфу де Випонту, крупному землевладельцу из местечка Гэсер, расположенного неподалеку от Ашби де ла Зуш. |
Well, you look at modern hunter gatherers like aboriginals, who quarried for stone axes at a place called Mount Isa, which was a quarry owned by the Kalkadoon tribe. |
Ну, посмотрим на современных охотников и собирателей - аборигенов, которые добывают каменные топоры из местечке Маунт-Айза, где был карьер, принадлежащий племени Калкадоон. |
Well, he was busted for drunk and disorderly at a place called O'Malley's. |
Его арестовывали за пьяную драку в баре под названием О'Мэлли. |
A succession of misfortunes, of which this little scene might have been called the tragic culmination, had taken place in the life and family of William Gerhardt, a glass-blower by trade. |
Сцену эту можно назвать трагическим завершением долгой череды несчастий и неудач, которые постигли Уильяма Герхардта, стеклодува по профессии, и его семью. |
A place so terrible that Jack London called it the abyss. Ed? |
Место настолько ужасное, что Джек Лондон назвал это бездной. |
' At a place called Shipton Bois in Suffolk. |
В местечке Шилтон Бьюс в Саффолке. |
Guess I'm ignorant and stubborn-was both in place called Lexington, Kentucky, in Central Managerial Area. |
Полагаю, я действительно невежествен и упрям, во всяком случае оба эти качества проявились в городе Лексингтоне, Кентукки, в Центральной административной зоне. |
Some place called Project Cadmus, which I'm guessing isn't an all-inclusive resort. No. |
В одно место под названием Проект Кадмус, которое я предполагаю что это не курорт для них. |
We also go to the place called 'Sizzling Express'. |
Мы также ходим в одно место, которое называется Сизлинг Экспресс. |
Private Owen Gearty was hit down an alleyway in a place called Sarkani. |
Рядовой Оуэн Герти был ранен в переулке в местечке под названием Саркани. |
That was taken at that place called Flippers. |
Это было принято на том месте, называемом Ласты. |
There's a place called The Shanty on Macon Street. |
Место под названием Шанти на улице Макон. |
'At a place called Coates Harbor, on Long Island.' |
На Лонг-Айленде, это место называется Бухта. |
There's a place, it's a sort of local landmark, called Dewer's Hollow. |
Есть такое место, что-то вроде местной достопримечательности, называется лощина Дьюэра. |
In one of Sebastian's songs, he refers to a place called black stone. |
В одной из своих песен Себастиан упоминает чёрный камень. |
I'm not so sure, and I actually work for a place called the Centre for Stories. |
Я не совсем в этом уверена, а я работаю в месте, называемом Центром рассказов. |
His place of employment... same place our vic Angela Kelly worked... a barber shop in Brooklyn called Groove Cutz. |
Его место работы... там же работала Энджела Келли... парикмахерская в бруклине Groove Cutz. |
(laughs) You expect me to play at a place called the Rammer Jammer? |
Вы ждете, что я выступлю в месте с названием Раммер Джаммер? |
If you've ever taken a road trip through the Pacific Northwest, you've probably seen a bumper sticker for a place called Gravity Falls. |
Если вам приходилось когда-либо путешествовать по северо-западному региону вы, наверное, видели стикер из Гравити Фоллс. |
I called to the woman who had opened the gate when I entered, that I would not trouble her just yet, but would walk round the place before leaving. |
Я кликнул женщину, у которой были ключи от калитки, и сказал, что не буду ее пока беспокоить, а до ухода еще погуляю в саду. |
Mulder sidestepped security... at a facility known as Mount Weather... a place where they say our so-called Shadow Government is installed. |
Малдер убегал по лестнице от охраны... в здании известном как Маунт Везер... месте, где, как они сказали, располагается наше так называемое Теневое Правительство. |
Last, she prayed for her brother Bernard, who was a macher now and had a business in a faraway place called California, where it was summer all year round. |
И наконец, она помолилась за брата Бернарда, который имел свое дело в далеком месте, которое называлось Калифорния и где круглый год было лето. |
The armies met face to face, a short distance from Athens, on the coast at a place called Marathon. |
Армии встретились лицом к лицу недалеко от Афин, на побережье в местечке, называемом Марафон. |
We met at a place called Moke's. |
Мы встретились в месте, которое называют У Мока. |
Look, it's just an announcement for some place called La Porte D'Argent. |
Просто приглашение в какое-то заведение под названием Ла Порте де Аржент. |
There's a place called the Apollo Theatre. |
Есть одно местечко, называется театр Апполо. |
We have a favorite place, called 'Lindy's Red Lion', and it's a bar and restaurant, and they have some, some very, very good hamburgers. |
У нас есть любимое место, оно называется Линдис Ред это бар и ресторан, у них там очень-очень вкусные гамбургеры. |
Just imagine spending from right now until sometime in June in the place that I described to you a few moments ago. |
Только представьте, что значит просидеть где-то до конца июня в таком месте, какое я описал пару минут назад. |
We need to get into the basement and shut off the gas before Squad blows this place to hell. |
Нужно спуститься в подвал и перекрыть газ, пока спасатели тут всё к чертям не взорвали. |
Langdon knew he would call for help, but this was not the place to do it. |
Ученый понимал, что ему придется вызывать подмогу, но церковь была для этого неподходящим местом. |
Then a parking attendant hurried over to Lily's car and I knew this must be the place. |
Тут к машине Лили заторопился служитель стоянки, и я понял, что мы прибыли на место. |
He'd given up his place for intercourse, and for oral sex. |
Он уступил свои права на соитие и даже на оральный секс. |
United States is interested in you returning home and assuming your rightful place. |
Соединенные Штаты заинтересованы в том, чтобы вы вернулись домой и приняли бразды правления. |
У Джека есть все права на то, чтобы закрыть это место. |
|
Everyone working in these countries-whether in the private or public sector-must now place the fight against HIV/AIDS front and center. |
Всякий, кто работает в этих странах - то ли в государственном, то ли в частном секторе - должен вынести борьбу с ВИЧ/СПИДом на передний фронт и в центр. |
Trading takes place under real market conditions and alongside other professional traders, making the competition a true test of skill when it comes to the real thing. |
Торговля происходит в реальных рыночных условиях соревнования с другими профессиональными трейдерами, что делает такие конкурсы настоящим испытанием Ваших навыков и умений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the place is now called».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the place is now called» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, place, is, now, called , а также произношение и транскрипцию к «the place is now called». Также, к фразе «the place is now called» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.