The problem of illiteracy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The problem of illiteracy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проблема неграмотности
Translate

- the [article]

тот

- problem [noun]

noun: проблема, задача, вопрос, сложная ситуация, трудный случай

adjective: проблемный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- illiteracy [noun]

noun: неграмотность, безграмотность

  • ecological illiteracy - экологическая безграмотность

  • illiteracy rate - процент неграмотных

  • political illiteracy - политическая неграмотность

  • eradication of illiteracy - ликвидация неграмотности

  • widespread illiteracy - широко распространенная неграмотность

  • level of illiteracy - Уровень неграмотности

  • against illiteracy - с неграмотностью

  • health illiteracy - здоровье неграмотность

  • such as illiteracy - такие, как неграмотность

  • adult illiteracy rate - уровень неграмотности среди взрослого

  • Синонимы к illiteracy: inability to read or write, ignorance, lack of education, nescience, cluelessness, inexperience, lack of knowledge, unawareness, unenlightenment, analphabetism

    Антонимы к illiteracy: literacy, education, awareness

    Значение illiteracy: the inability to read or write.



Not that illiteracy is a very Jewish problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чтобы неграмотность - очень еврейская проблема.

Thus, tackling the perennial problem of illiteracy must be regarded as an important prior condition for the realization of the IT potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, решение вечной проблемы неграмотности необходимо рассматривать в качестве важного исходного условия реализации возможностей информационной технологии.

Illiteracy and lack of education was often a problem in VC ranks, and steps were made to correct this, with focus on the political task at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграмотность и отсутствие образования часто были проблемой в рядах ВК, и были предприняты шаги, чтобы исправить это, сосредоточив внимание на текущей политической задаче.

The problem is made worse by the fact that Afghanistan is a largely illiterate country in which rumours and superstitions thrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После подписания мирного соглашения в Хаадьяе ГКНП согласилась распустить свои вооруженные подразделения и уничтожить все свое оружие.

If illiteracy is really that big of a problem, complacency isn't an option at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если неграмотность действительно такая большая проблема, самоуспокоенность вообще не вариант.

Now, the next problem we face and this is a big one... You know when James is telling you something and you start to feel drowsy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая серьёзная проблема, с которой мы сталкиваемся... — Знаешь, когда Джеймс начинает что-то тебе рассказывать, ты начинаешь засыпать?

There initially was skepticism that these technologically illiterate students could effectively use PLATO, but those concerns were not borne out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально был скептицизм по поводу того, что эти технологически неграмотные студенты могли эффективно использовать Платона, но эти опасения не подтвердились.

So if you had a problem, or some sort of secret was weighing on you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будет проблема, или какой-то секрет будет тебя угнетать ..?

So far I haven't heard a very good idea about what to do about it, again, partly because most ideas remain on the national level, and the problem is global.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор мне не доводилось услышать какое-то адекватное решение, опять же, частично оттого, что многие идеи остаются на уровне стран, тогда как проблема глобальна.

It's a big problem today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это большая проблема сегодня.

The feedback control program was unable to solve so complicated a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но программа контроля обратной связи лифта не была рассчитана на решение таких сложных задач.

Yes, Fred can be quite single-minded when she's focused on a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Фред может быть довольно настойчивой, когда концентрируется на проблеме.

However, the issue of changing the current comparator should be raised only after the Commission completed a comprehensive study of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем вопрос об изменении нынешнего компаратора следует поднимать только после того, как Комиссия завершит всестороннее изучение этой проблемы.

The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы.

Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии.

The agreement must recognize that solving the climate change problem cannot be separated from the struggle to eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соглашении должно быть признано, что решение проблемы изменения климата нельзя отделить от борьбы за искоренение нищеты.

By and large, what is needed is a scientific approach to the problem, an approach that takes stock of available resources and draws on experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом требуется научный подход к этой проблеме - подход, учитывающий имеющиеся ресурсы и накопленный опыт.

It is high time that this Organization tackle this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время, чтобы эта Организация приступила к решению этой проблемы.

Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин.

Fifty-two percent of women and 27% of men who are heads of households do not have any formal education or are illiterate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят два процента женщин и 27 процентов мужчин, являющихся главами домохозяйств, не имеют никакого формального образования или являются неграмотными.

Getting angry won't solve any problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злость не решает никаких проблем.

Most commonly, benchmarks are given in the area of education and health, such as the reduction of female illiteracy by a certain percentage by a certain date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего такие критерии устанавливаются в области образования и здравоохранения, предусматривая, например, уменьшение числа неграмотных среди женщин на определенный процент к определенному сроку.

Because the chocolate cake had a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у шоколадного тора есть проблема.

The problem areas are urban planning, which lacks binding control, and uncertainties with regard to property restitution and private ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу проблемных областей относятся городское планирование, где не существует имеющих обязательную силу рычагов регулирования, а также неопределенность с реституцией собственности и частной собственностью.

The developing countries were able to derive mutual benefit from sharing their often similar experiences of problems such as illiteracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны смогли извлечь взаимные выгоды, обмениваясь часто аналогичным опытом в отношении таких проблем, как неграмотность.

Inadequate reception facilities for dirty ballast water, waste oil and garbage present a serious worldwide problem for the shipping industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неадекватные сооружения для приема грязного водяного балласта, отработавшего масла и мусора представляют собой серьезную проблему в области судоходства во всем мире.

He wished to know whether the new Penal Code would address that problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел бы знать, будет ли новый Уголовный кодекс разрешать эту проблему.

Let us be clear: there is no military solution to this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте внесем ясность: военного решения данной проблемы не существует.

More significantly, the decreasing number of workers and the increasing number of retirees will create a significant political problem for the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще важнее, снижение числа работников и рост числа пенсионеров станет для правительства серьезной политической проблемой.

And if Russia isn't transparent about the origin of Soyuz problem, it's not going to get any better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если Россия не расскажет откровенно о причинах аварии «Союза», они вряд ли улучшатся.

That's the problem... you've got a surplus of gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом вся проблема... у вас избыток мужчин.

C.S.F. leaks are a problem with spina bifida babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтекание ликвора часто встречается у детей с расщеплением позвоночника.

A problem gets too burdensome, then into the furnace with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проблема стала чересчур обременительной - в печку ее.

(imitates ringtone) you text her that I have a problem with her hanging out with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(имитирует телефонный звонок) а ты прислал СМС ей, что я не хочу чтоб она с тобой связывалась.

Big problem here, of course, is the wildlife, because how do you accurately warn motorists that there may be a deer-y thing ahead and it could be full of helium?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная проблема, конечно, дикая природа, ведь как предупредить водителей, что впереди водятся олени, возможно, наполненные гелием?

If people perceive me to have a drinking problem, then I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если меня воспринимают как алкоголика, так и есть.

Yes, but the problem is, if you had it, I wouldn't. You see difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но ведь если ей будете владеть вы, значит не буду я, видите, в чём проблема.

only problem is, his bike's been impounded!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но есть один нюанс - его велик конфисковали!

This chapter just helped me figure out the answer... to you and Donna's problem, vis-a-vis your crappy score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта глава помогла мне найти ответ на ваш с Донной проблемы, касательно твоего отстойного результата.

There was a problem, Captain, but I've corrected it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникла проблема, капитан. Но я устранила ее.

The problem was to find an economically sounder reason for consuming transport than a mere affection for primroses and landscapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требовалось лишь подыскать более разумную с хозяйственной точки зрения причину для пользования транспортом, чем простая тяга к цветочкам и пейзажам.

Abel was a shrewd, grave giant, illiterate, kind of heart, older than the other boys and with as good or better manners in the presence of ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйбл был огромный здоровяк, старше всех в Эскадроне но возрасту, добросердечный, не, шибко образованный, но умный, смекалистый и весьма галантный в обхождении с дамами.

For a spy, making an approach is about problem solving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для шпиона подъехать к кому-нибудь - значит решить проблему.

Rude, illiterate, dirty, he was a bulwark between the ladies and the terrors of Reconstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубый, неграмотный, грязный, он ограждал их от ужасов Реконструкции.

Every other network has a V.P. of illiterate programming...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех телесетей есть отдел олигофренных программ.

Yeah, okay, listen. Before we get into that, could you help us pop a quick intervention on Charlie for his illiteracy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, хорошо, Слушайте, пока мы не приступили к делу не могли бы вы по-быстренькому вмешаться в Чарли по поводу его неграмотности?

And illiteracy... are extremist propaganda!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И неграмотность... - это пропаганда экстремистов!

Crime, drugs, illiteracy- fixing these would be a much better use of our resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступления, наркотики, неграмотность - борьба с этим была бы намного более лучшим использованием наших средств.

A study of street children in Bombay in 1989 found that 54.5 percent had never been enrolled in school and 66 percent of the children were illiterate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование уличных детей в Бомбее в 1989 году показало, что 54,5 процента никогда не посещали школу, а 66 процентов детей были неграмотными.

In many contexts, female illiteracy co-exists with other aspects of gender inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих контекстах женская неграмотность сосуществует с другими аспектами гендерного неравенства.

Thousands of learned men tell the illiterate they are lost in this or that Church; and thousands of learned men tell them they are lost if they leave it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи ученых мужей говорят неграмотным, что они заблудились в той или иной Церкви; и тысячи ученых мужей говорят им, что они заблудились, Если покинут ее.

In China acupuncture was increasingly associated with lower-class, illiterate practitioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае акупунктура все чаще ассоциировалась с неграмотными практиками низшего класса.

This writing reform did not help illiteracy among peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта письменная реформа не способствовала ликвидации неграмотности среди крестьян.

That's what one would be lead to believe if they were completely scientifically illiterate and read the opening paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, во что можно было бы поверить, если бы они были полностью научно неграмотны и прочитали первый абзац.

In India, millions of children are forced into child labour due to poverty, high illiteracy rates due to lack of education, unemployment, overpopulation, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии миллионы детей вынуждены заниматься детским трудом из-за бедности, высокого уровня неграмотности из-за отсутствия образования, безработицы, перенаселенности и т.д.

And if he is illiterate he shall go at the first, third and sixth hours to someone who can teach and has been appointed for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если он неграмотен, то в первый, третий и шестой час он должен идти к тому, кто может учить и кто назначен для него.

A 2007 report found that about one-third of District residents were functionally illiterate, compared to a national rate of about one in five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе за 2007 год было установлено, что около трети жителей округа были функционально неграмотными, по сравнению с национальным показателем, составляющим примерно один из пяти.

7% of residents are completely illiterate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7% жителей полностью неграмотны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the problem of illiteracy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the problem of illiteracy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, problem, of, illiteracy , а также произношение и транскрипцию к «the problem of illiteracy». Также, к фразе «the problem of illiteracy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information