The status of women held - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are at the expense of the participant. - осуществляются за счет участника.
in the light of the present situation - в свете нынешней ситуации
in the center of the old town - в центре старого города
letter from the president of the united - письмо от президента объединенного
get the wrong end of the stick - получить неправильный конец палки
the right to vote in the election - право голоса на выборах
on the left side of the bed - на левой стороне кровати
near the end of the year - ближе к концу года
the end of the year is - конец года является
at the top of the hierarchy - в верхней части иерархии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: статус, состояние, положение дел, общественное положение, гражданское состояние
lower in status than - ниже, чем
group status - статус группы
realisation status - статус реализации
status sheet - состояние листа
released status - выпущенный статус
debt status - статус долга
referendum on the status - Референдум о статусе
undermine the status - подрывают статус
equal status act - равный статус акта
more detailed status - более подробный статус
Синонимы к status: standing, rank, position, condition, state, situation, place, level, station, grade
Антонимы к status: worthlessness, insignificance, indignity, untruth, gossip, myth, unemployment, break with tradition, fundamental difference, indecorousness
Значение status: the relative social, professional, or other standing of someone or something.
association of ecological development of russia - Ассоциация экологического развития России
pilot project on problems of coast al transport of pollutants - Опытная программа по изучению прибрежного переноса загрязняющих веществ
american federation of musicians of the united st - Федерация музыкантов США и Канады
the rate of change of x - скорость изменения х
opening of a letter of credit - открытие аккредитива
johannesburg plan of implementation of the world - йоханнесбург план реализации мира
the ministry of health of ukraine - Министерство здравоохранения Украины
president of the republic of maldives - президент Мальдивской Республики
parliament of the republic of azerbaijan - Парламент Азербайджанской Республики
terms of reference of the project - Круг ведения проекта
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
all round women - женское многоборье
women's products - женские продукты
a women which - а женщины, которые
women and to protect - женщин и защиты
women and children through - женщины и дети через
how many women - сколько женщин
women and trafficking - женщины и торговля
women made up - женщины составляют
women human rights - права человека женщин
means that women - означает, что женщины
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
voting shares held by - голосующие акции, принадлежащие
percentage of shares held - доля акций, принадлежащих
held that - постановил, что
capital held - капитала состоялось
symposium held - симпозиум состоялся
to be held for - удерживать в течение
informal meetings held - неформальные встречи проводятся
held up by - держится на
held as cash - проведены в денежной форме
held in position - удерживается в положении
Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold
Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned
Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.
The assumption is that women respond truthfully when asked about their FGM status and that they know the type and extent of FGM that was performed on their genitalia. |
Предполагается, что женщины правдиво отвечают на вопрос о своем статусе КЖПО и что они знают тип и степень КЖПО, которая была проведена на их гениталиях. |
And women do not have the same status as men with respect to nationality. |
А женщины не имеют такого же статуса, как мужчины, в том, что касается гражданства. |
The status of rural women had improved rapidly as a result of the spread of educational and vocational centres. |
Благодаря созданию разветвленной сети центров обучения и профессиональной подготовки значительно улучшилось и положение сельских женщин. |
In the Middle Ages, hats for women ranged from simple scarves to elaborate hennin, and denoted social status. |
В Средние века шляпы для женщин варьировались от простых шарфов до замысловатых хеннинов и обозначали социальный статус. |
A difficulty facing migrant prostitutes in many developed countries is the illegal residence status of some of these women. |
Одной из трудностей, с которой сталкиваются проститутки-мигранты во многих развитых странах, является нелегальный статус проживания некоторых из этих женщин. |
Isabella appears to have disliked Hugh Despenser the Younger intensely, not least because of his abuse of high-status women. |
Изабелла, похоже, очень не любила Хью Деспенсера-младшего, и не в последнюю очередь из-за того, что он издевался над женщинами высокого положения. |
There was some status to firm breasts in upper-class women, who did not breast feed. |
У женщин из высшего класса, которые не кормили грудью, был определенный статус для упругой груди. |
In some places, the Government gives subsidies to improve the nutritional status of women, so as to improve their health. |
В некоторых районах правительство предоставляет субсидии для повышения нутритивного статуса женщин в целях улучшения состояния их здоровья. |
In addition to legislation against violence, many countries deal with this issue in national action plans to improve the status of women and promoting gender equality. |
Помимо принятия законодательных мер по борьбе с насилием, многие страны решают соответствующие проблемы в контексте осуществления национальных планов действий в целях улучшения положения женщин и содействия обеспечению равенства полов. |
The Leopard Lady grew up in a well-ordered and stable community where men and women were equally well fed and enjoyed the same social status. |
Леопардовая дама выросла в хорошо организованной и стабильной общине, в которой мужчины и женщины питались одинаково хорошо и имели абсолютно равный социальный статус. |
Certain groups of people are reluctant to disclose their smoking status and exposure to tobacco smoke, especially pregnant women and parents of young children. |
Некоторые группы людей неохотно сообщают о своем состоянии курения и воздействии табачного дыма, особенно беременные женщины и родители маленьких детей. |
Sadie Hawkins is a metaphor for empowerment, and not just for women, but for everyone who is sick and tired of the status quo. |
Сэди Хоукинс - это метафора для расширения возможностей, и не только для женщин, но для всех, кто устал от текущего положения вещей. |
It was not until 1959 that the women's colleges were given full collegiate status. |
Он не был до 1959 года, что колледжи у женщин был предоставлен полный статус коллегиальной. |
Following its elevation to the status of a Ministry, the Department of Women's Affairs could influence decisions in Cabinet and in Parliament. |
После получения статуса министерства департамент по проблемам женщин может оказывать влияние на принятие решений в кабинете министров и в парламенте. |
Key to research into the status of women has been the archeological evidence found or implied within the excavated residential structures. |
Ключом к исследованию положения женщин были археологические свидетельства, найденные или подразумеваемые в раскопанных жилых постройках. |
Iran's societal structure and the status of women began to improve after the Shah visited Turkey in 1936. |
Социальная структура Ирана и положение женщин начали улучшаться после того, как Шах посетил Турцию в 1936 году. |
In some Asian countries where the status of women is low, the gender dynamics of the epidemic are expected to contribute to its rapid spread. |
В некоторых странах Азии, где женщины имеют низкий правовой статус, гендерная динамика эпидемии, как ожидается, будет способствовать ее быстрому распространению. |
Canada views the status and role of women as a key barometer by which the success of Afghanistan's progress will be measured. |
Канада считает, что положение и роль женщин являются главным барометром, по которому следует оценивать прогресс Афганистана. |
According to Ramdas, respect towards women and granting them equal status as men is a prerequisite for social development. |
Согласно Рамдасу, уважение к женщинам и предоставление им равного с мужчинами статуса является необходимым условием социального развития. |
Following its elevation to the status of a Ministry, the Department of Women's Affairs could influence decisions in Cabinet and in Parliament. |
После получения статуса министерства департамент по проблемам женщин может оказывать влияние на принятие решений в кабинете министров и в парламенте. |
In 1863, the last trace of keeping unmarried women in the status of minors was removed. |
В 1863 году были устранены последние следы содержания незамужних женщин в статусе несовершеннолетних. |
Women had a relatively high status in ancient Egypt and enjoyed the legal right to own, inherit, or will property. |
Женщины имели относительно высокий статус в Древнем Египте и пользовались законным правом владеть, наследовать или завещать собственность. |
However, in later times this was mostly considered as the work of women of low social status. |
Однако в более поздние времена это в основном рассматривалось как работа женщин низкого социального статуса. |
The Special Rapporteur noted that the Ministry for the Status of Women would be represented on the national commission. |
Специальный докладчик отметила, что в этой национальной комиссии будет представлено и министерство по вопросам женщин. |
The YWCA in China was established early in the 20th century and became an important venue for social reform and the advancement of women's status. |
Юка в Китае была создана в начале 20-го века и стала важным местом проведения социальных реформ и улучшения положения женщин. |
Russian Orthodox Church requires all married women to wear headscarves inside the church; this tradition is often extended to all women, regardless of marital status. |
Русская Православная Церковь требует, чтобы все замужние женщины носили платки внутри церкви; эта традиция часто распространяется на всех женщин, независимо от семейного положения. |
It has also been argued by some Chinese and Western writers that the rise of neo-Confucianism during the Song dynasty had led to a decline of status of women. |
Некоторые китайские и западные авторы также утверждают, что подъем неоконфуцианства во времена династии Сун привел к снижению статуса женщин. |
Cultural or religious practices and traditions affecting women's status vary from one country and continent to another. |
Практика и культурные или религиозные традиции, определяющие положение женщин, варьируются в зависимости от стран и континентов. |
These relationships were expected to form close between women with similar socioeconomic status. |
Предполагалось, что эти отношения будут тесными между женщинами с аналогичным социально-экономическим статусом. |
She wished to know whether women were free to choose their domicile, irrespective of their marital status. |
Оратор хотела бы знать, имеют ли женщины право выбирать место жительства, независимо от своего семейного положения. |
She contrasted these women who accepted a deferential status, to Jane Austen who wrote entirely as a woman. |
Она противопоставляла этих женщин, которые принимали почтительный статус, Джейн Остин, которая писала исключительно как женщина. |
The status of ordinary women who owned a business seems to have been regarded as exceptional. |
Положение обычных женщин, владеющих бизнесом, по-видимому, рассматривалось как исключительное. |
The Act seeks to realize de facto equality of status and opportunity for women and men in the area of employment. |
Этот Закон направлен на фактическое обеспечение равенства положения и возможностей женщин и мужчин в области занятости. |
A coalition of NGOs in Serbia and Montenegro conducted research on women's status in the economy and the labour market, entitled “Economic Empowerment for Women.” |
Одно из объединений НПО в Сербии и Черногории провело исследование по изучению положения женщин в экономике и на рынке труда, озаглавленное Расширение экономических прав женщин . |
Women reported verbal abuse, threat of physical violence, and sexual deprivation once they disclosed her HIV positive status. |
Женщины сообщали о словесных оскорблениях, угрозах физического насилия и сексуальной депривации, как только они сообщали о своем ВИЧ-положительном статусе. |
In our opinion the recommendation on elevation of the status of national machinery for the advancement of women has already been realized in Hungary. |
По нашему мнению, рекомендация о повышении статуса национального механизма по улучшению положения женщин в Венгрии уже выполнена. |
Women of high status lived in seclusion at court and, through strategic marriages, were used to gain political power for their families. |
Женщины с высоким статусом жили в уединении при дворе и через стратегические браки использовались для получения политической власти для своих семей. |
The Special Representative does not claim particular expertise on the status of women in Iranian or Islamic law. |
Специальный докладчик не претендует на то, что он обладает особыми знаниями, касающимися статуса женщин в иранском или исламском праве. |
Since its establishment, the national machinery has been the driving force, which brought about a change in the legal status of Maltese women. |
Со времени своего создания национальный механизм был той движущей силой, которая обеспечивала изменение юридического статуса мальтийских женщин. |
Socioeconomic status was one factor that impacted overweight and obesity percentages, particularly for women. |
Социально-экономический статус является одним из факторов, влияющих на процент избыточного веса и ожирения, особенно у женщин. |
Some of Batman's romantic interests have been women with a respected status in society, such as Julie Madison, Vicki Vale, and Silver St. Cloud. |
Некоторые из романтических интересов Бэтмена были женщинами с уважаемым статусом в обществе, такими как Джули Мэдисон, Вики Вейл и Сильвер Сент-Клауд. |
We strongly urge Governments to grant refugee status to women and girls who are crossing borders looking for food and survival. |
Мы решительно призываем правительства предоставить статус беженцев женщинам и девочкам, пересекающим границу в поисках пропитания и в стремлении выжить. |
The 1503 procedure and the procedure of the Commission on the Status of Women have different annual cycles. |
Процедура 1503 и процедуры Комиссии по положению женщин имеют различные годовые циклы. |
Lower status men, women, and children were not allowed to touch or taste the beverage. |
Мужчинам, женщинам и детям более низкого статуса не разрешалось прикасаться к напитку или пробовать его на вкус. |
Issues include the status of women, the nature of marriage, idealism, self-interest, religion, hypocrisy, political reform, and education. |
К числу таких вопросов относятся положение женщин, характер брака, идеализм, личные интересы, религия, лицемерие, политические реформы и образование. |
Beginning in 2010, household surveys asked women about the FGM status of all their living daughters. |
Начиная с 2010 года в ходе обследований домашних хозяйств женщинам задавался вопрос о статусе КЖО всех их живущих дочерей. |
The history of bras is inextricably intertwined with the social history of the status of women, including the evolution of fashion and changing views of the female body. |
История бюстгальтеров неразрывно переплетается с социальной историей статуса женщины, включая эволюцию моды и изменение взглядов на женское тело. |
Further, there is a need to capacitate all key players on the roles in monitoring the status of women. |
Кроме того, необходимо провести разъяснительную работу среди всех ключевых участников деятельности относительно их роли в мониторинге положения женщин. |
A decade later the Napoleonic Code confirmed and perpetuated women's second-class status. |
Десять лет спустя Кодекс Наполеона подтвердил и увековечил статус женщины второго сорта. |
Education had the capacity to help colonial women secure their elite status by giving them traits that their 'inferiors' could not easily mimic. |
Образование могло помочь колониальным женщинам закрепить свой элитный статус, придав им черты, которые их подчиненные не могли легко воспроизвести. |
In those same communities, the rates for white women are near zero. |
В тех же районах смертность белых женщин и младенцев практически равна нулю. |
Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows. |
Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты. |
We're starting to see that some women are capable of multiple orgasms. |
Мы начинаем видеть, что некоторые женщины способны на многократные оргазмы. |
For this, UNCTAD and its member States must avoid being paralysed by the status quo. |
Для этого ЮНКТАД и ее государства-члены не должны зацикливаться на сохранении статус-кво. |
It believes that the status quo could be replaced by a viable solution mutually acceptable to both sides. |
Она считает, что сложившееся положение можно было бы изменить на основе эффективного решения, взаимоприемлемого для обеих сторон. |
No special interest rate was applied to women seeking access to credit. |
Для женщин, желающих получить кредит, не устанавливается каких-либо специальных процентных ставок. |
Questions on coverage and on common-law and marital status were also examined. |
Также анализировались вопросы, касающиеся статуса гражданского брака и семейного положения. |
Participants at the Congress numbered more than 350, of whom 145 were women. |
В работе конгресса приняло участие более 350 ученых, в том числе 145 женщин. |
Sir, I cannot award you domestic-partnership status unless you have proof that you are and have been financially and emotionally interdependent partners for over a year. |
Сэр, я не могу принять ваш статус партнеров пока не увижу доказательства, что вы есть и были финансово и эмоционально взаимозависимы уже около года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the status of women held».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the status of women held» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, status, of, women, held , а также произношение и транскрипцию к «the status of women held». Также, к фразе «the status of women held» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.