The traders themselves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The traders themselves - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сами торговцы
Translate

- the [article]

тот

- traders

торговцы

  • assisting traders - помощи трейдерам

  • farmers and traders - фермеры и торговцы

  • traders union - трейдеры союз

  • amateur day traders - самодеятельные дейтрейдеры

  • beginning traders - начинающие трейдеры

  • individual traders - индивидуальные трейдеры

  • medium-sized traders - размер среднего трейдеров

  • traders and investors - трейдеры и инвесторы

  • producers and traders - производители и торговцы

  • traders and retailers - торговцы и продавцы

  • Синонимы к traders: merchants, dealers, sellers, shopkeepers, vendors, brokers, storekeepers, traffickers, distributors, jobbers

    Антонимы к traders: buyer, wholesalers, buyers, purchaser, purchasers, shopper, clients, customers, client, consumer

    Значение traders: someone who purchases and maintains an inventory of goods to be sold.

- themselves [pronoun]

pronoun: сами, себя, себе



Margin FX traders may have no need to sell or purchase the underlying currency themselves, but may instead be looking to profit from market movements in the currency concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейдерам маржинальных сделок совершенно необязательно продавать или покупать сами базовые инструменты, они могут извлечь прибыль от рыночных движений в интересующей их валюте.

The thrill of a live forex contest and the competitive spirit it enfolds spur on greater efforts and encourage traders to push themselves to their utmost abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряжение конкурсов на реальных счетах и соревновательный дух вдохновляют трейдеров еще больше развивать свои умения и способности.

Drug laboratories and drug traders became the targets, and not the poppy fields themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послеродовые инфекции могут привести к сепсису, а при отсутствии лечения-к смерти.

Great traders need to back themselves and have the tenacity to take risk and handle the emotions that come with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешные трейдеры умеют контролировать себя и могут брать риск и управлять эмоциями, связанными с этим.

If the average is too sensitive, traders may find themselves jumping in and out of the market too often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если данное значение слишком чувствительно, трейдерам приходится часто открывать и закрывать свои позиции.

This is true for all the actors involved in commodity production and trade: farmers should organize themselves into associations, as should traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится ко всем субъектам, участвующим в производстве сырьевых товаров и торговле ими: фермерам следует объединиться в соответствующие ассоциации так же, как и торговым предприятиям.

In effect, convergence traders synthesize a put option on their ability to finance themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, конвергентные трейдеры синтезируют опцион пут на свою способность финансировать себя.

The assassins disguise themselves as traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийцы маскируются под торговцев.

As we go to press, traders are bracing themselves for an extremely busy week in the currency market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда выходила в печать эта статья, трейдеры готовили себя к чрезвычайно напряженной неделе на валютном рынке.

Over time, traders organised themselves into associations which received state patronage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем торговцы организовались в ассоциации, получившие государственное покровительство.

To evade trouble, the protagonists disguise themselves as horse traders and hide in a big cupboard in an inn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать неприятностей, главные герои маскируются под торговцев лошадьми и прячутся в большом шкафу в гостинице.

In effect, arbitrage traders synthesize a put option on their ability to finance themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, арбитражные трейдеры синтезируют опцион пут на свою способность финансировать себя.

It was easy to understand why many of the European traders who had homes in Macao kept Chinese concubines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрудно понять, почему многие торговцы из Европы, живущие в Макао, обзаводятся наложницами-китаянками.

Traders travelling safe routes had been attacked and plundered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговые караваны, двигавшиеся по прежде безопасным дорогам, подвергались нападениям и грабежу.

I want people to discover themselves as actors, as creative actors, by having interactive experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы люди раскрывали себя как актёры, как созидательные актёры, переживая интерактивный опыт.

Traders determine whether there are mostly bulls (accumulating) or bears (distributing) in the market by identifying a divergence between the price and the indicator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выяснить, главенствуют ли на рынке быки (накопление) или медведи (распределение), трейдеры используют дивергенцию между ценой и индикатором.

It helps traders predict how far the price of an asset may move in the future and is also useful when deciding how far away to place a stop loss or a profit target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помогает трейдерам предсказать, насколько сильно цена актива может измениться в будущем, а также на каком удалении от нее размещать стоп-лосс или уровень прибыли.

It is only when the RSI begins to approach the 30 or 70 levels that traders pay attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейдеры обращают внимание только на достижение уровней 30 и 70.

Traders often discuss how ‘month end’ flows may impact a currency or a currency pair during the last few day(s) of the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейдеры часто обсуждают, как совокупное движение «конца месяца» оказывает положительный или отрицательный эффект на валюту или валютную пару в течение последнего дня (или нескольких дней) месяца.

Many traders misplace their stop losses by placing them at the wrong levels, and they are often too wide or too tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие трейдеры получают потери, потому что стоп-ордера размещены на неправильных уровнях, и они часто оказываются слишком широкими или слишком узкими.

CMS Forex was established by professional participants of the exchange market – traders, brokers and software engineers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CMS Forex была основана профессиональными участниками валютного рынка – трейдерами, брокерами и разработчиками программного обеспечения.

This suggests the market is bullish, meaning traders should be looking for buying opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорит о том, что рынок – бычий, то есть трейдерам стоит искать возможности для покупки.

A few weeks ago, we noted how traders were beginning to take the uptrend in US equities as an inevitability, on par with Benjamin Franklin’s famous quip about “death and taxes.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель назад мы отметили, что трейдеры начинают воспринимать восходящий тренд фондовых акций США как неизбежность, наравне с известным изречением Бенджамина Франклина про «смерть и налоги».

Through FxPro MetaTrader 4 traders can trade CFDs on forex, CFDs on futures and CFDs on spot metals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На платформе FxPro MT4, вы можете торговать валютными парами и контрактами CFD на фьючерсы, акции и спот металлы.

After Brexit and Trump, It’s Italy’s Turn to Keep Traders Awake

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия держит трейдеров в напряжении

Similarly, it's important for traders like us to know the characteristics and behaviors of the markets that we trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же для трейдеров вроде нас важно знать особенности и поведение рынков, которые мы торгуем.

Like would-be schoolyard bullies, traffic scofflaws, thieves, and insider traders, countries constrain their worst impulses when they know bad behavior may be severely punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства точно так же, как потенциальные школьные задиры, нарушители ПДД, воры и биржевые инсайдеры, обуздывают свои худшие побуждения, если понимают, что плохое поведение будет сурово наказываться.

RoboForex company offers everything you need to trade on foreign exchange market both for beginner and experienced traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания RoboForex предлагает всё самое необходимое для ведения торговли на валютном рынке как начинающим, так и опытным трейдерам.

The problem was just that in the material, mechanical sense, that was harder back in the day for the simple reason that materials don't lend themselves to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загвоздка была в том, что не было для этого подходящих средств. Существовавшие ранее письменные принадлежности для этой задачи мало подходили.

At 32 percent, implied one-month volatility in the ruble, an indication of traders’ projections for price swings, is the highest among all currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидаемая месячная волатильность рубля — оценка трейдерами колебаний российской валюты — составляет 32%, и это самый высокий показатель в мире.

Nymex, now part of CME Group Inc., discontinued the contract six years later because it wasn’t popular among traders, JBC Energy GmbH said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nymex, которая сегодня является частью CME Group Inc., спустя шесть лет прервала этот контракт, потому что он не пользовался популярностью среди трейдеров, отметил представитель компании JBC Energy GmbH.

It goes without saying, sir, they were private individuals, honest traders who are devoted to you, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, сэр, это были частные лица, честные торговцы, преданные вам, сэр.

There were stalwart men who endured all five degrees of torture and let themselves be carried off to the military cemetery in a simple coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были герои, которые стойко перенесли все пять ступеней пыток и добились того, что их отвезли в простых гробах на военное кладбище.

Committed by people who call themselves Federation citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенный людьми, зовущими себя гражданами Федерации.

At last, just at the end of the dinner, his eyes, which had been staring at everybody in turn, fixed themselves for a while upon the plate laid for George.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, когда было подано последнее блюдо, глаза мистера Осборна, которые он поочередно устремлял на каждого, остановились на приборе, поставленном для Джорджа.

Not much point for the CIA to bug people anymore, if they're just going to bug themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРУ больше нет смысла ставить людям жучки, если жучки уже установлены.

I'm not certain he is ready to go against the traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что он готов противостоять торговцам.

And as they sailed, these traders carried something remarkable with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эти торговцы куда-либо приплывали, они несли с собой нечто совершенно удивительное.

There were concerns over corruption within the system as contracts for supplying food and beer often went to local traders or these vestries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существовали опасения по поводу коррупции внутри системы, поскольку контракты на поставку продовольствия и пива часто шли местным торговцам или этим ризницам.

Some analysts felt Enron's failure indicated the risks of the post-September 11 economy, and encouraged traders to lock in profits where they could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые аналитики считали, что неудача Enron указывает на риски экономики после 11 сентября, и поощряли трейдеров фиксировать прибыль там, где они могли.

Traders must therefore identify the buyer when establishing business relationship or if the buyer acquires more than 1,000 euros of the currency in a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому трейдеры должны идентифицировать покупателя при установлении деловых отношений или если покупатель приобретает более 1000 евро валюты в месяц.

The city of St. Louis was founded in 1764 by French fur traders Pierre Laclède and Auguste Chouteau, and named after Louis IX of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город Сент-Луис был основан в 1764 году французскими торговцами мехом Пьером Лакледом и Огюстом Шуто и назван в честь Людовика IX французского.

The business practices of market traders, guilds and governments have always been subject to scrutiny, and sometimes severe sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловая практика рыночных торговцев, гильдий и правительств всегда подвергалась тщательной проверке, а иногда и суровым санкциям.

Before Islam was established in Indonesian communities, Muslim traders had been present for several centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как Ислам утвердился в индонезийских общинах, мусульманские торговцы существовали на протяжении нескольких столетий.

In ancient times, amber found along the Baltic Sea coast was sought by Vikings as well as traders from Egypt, Greece and the Roman Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древние времена Янтарь, найденный вдоль побережья Балтийского моря, искали Викинги, а также торговцы из Египта, Греции и Римской Империи.

In this pamphlet, printed during the parliamentary discussion, Malthus tentatively supported the free-traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой брошюре, напечатанной во время парламентской дискуссии, Мальтус предварительно поддержал вольных торговцев.

Portuguese traders took over their trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Португальские торговцы взяли на себя их торговлю.

The Tuareg were traders and the goods transported traditionally included slaves, ivory and gold going northwards and salt going southwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туареги были торговцами, и товары, перевозимые традиционно, включали рабов, слоновую кость и золото, направлявшиеся на север, и соль, направлявшуюся на юг.

Traders from North India often spoke the language in Bengal, as did sections of the Bengali upper class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговцы из Северной Индии часто говорили на бенгальском языке, как и представители бенгальского высшего класса.

At the same time Francisco Zeimoto, António Mota, and other traders arrived in Japan for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это же время Франсиско Зеймото, Антониу Мота и другие торговцы впервые прибыли в Японию.

Subsequently, some became traders and took control of cotton ginning and sartorial retail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии некоторые из них стали торговцами и взяли под свой контроль хлопководство и портняжную торговлю.

The same instructions were given to other traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие же инструкции были даны и другим трейдерам.

Accustomed to making trading calls only after extensive research, Susannah quickly gets flustered by the traders who expect instant answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привыкнув совершать торговые звонки только после обширных исследований, Сюзанна быстро приходит в замешательство от трейдеров, которые ожидают мгновенных ответов.

Cossacks also served as guides to most Russian expeditions of civil and military geographers and surveyors, traders, and explorers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казаки также служили проводниками в большинстве русских экспедиций гражданских и военных географов и землемеров, торговцев и исследователей.

To enjoy the best weather, traders would most likely leave Ecuador in early December and arrive in Mexico in late January.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы насладиться лучшей погодой, трейдеры, скорее всего, покинут Эквадор в начале декабря и прибудут в Мексику в конце января.

Joseon subsequently asked the Ashikaga shogunate and its deputy in Kyūshū to suppress pirate activity, favoring legitimate traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Чосон обратился к сегунату Асикага и его заместителю в Кюсю с просьбой пресечь пиратскую деятельность, отдавая предпочтение законным торговцам.

Trade between two traders is called bilateral trade, while trade involving more than two traders is called multilateral trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля между двумя трейдерами называется двусторонней торговлей, в то время как торговля с участием более чем двух трейдеров называется многосторонней торговлей.

Often, foreigners such as sailors and traders were the main source of revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто главным источником дохода были иностранцы, такие как моряки и торговцы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the traders themselves». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the traders themselves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, traders, themselves , а также произношение и транскрипцию к «the traders themselves». Также, к фразе «the traders themselves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information