These centres provide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

These centres provide - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эти центры обеспечивают
Translate

- these [pronoun]

pronoun: эти

- centres [noun]

noun: центр, середина, средоточие, ось, стержень, средняя точка, кернер, центральный игрок, угольник, шаблон

- provide [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать



The Child-Care Services Ordinance and the Child-Care Centres Regulations set standards and provide regulatory control over child-care centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Положении об учреждениях по уходу за детьми и Правилах о детских учреждениях установлены стандарты и определены меры регулирования и контроля за детскими учреждениями.

International business houses, information technology sector and media centres can easily absorb R&AW operatives and provide freedom of movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные бизнес-центры, сектор информационных технологий и медиа-центры могут легко поглощать сотрудников R&AW и обеспечивать свободу передвижения.

The social promotion centres provide ad hoc assistance to these destitute elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры социальной поддержки населения оказывают регулярную помощь неимущим лицам престарелого возраста.

Radio communications provide telemetry and scientific data links between the station and Mission Control Centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиосвязь обеспечивает телеметрическую и научную связь между станцией и центрами управления полетами.

Such food banks will sometimes also act as centres to provide small holders and subsistence farmers with various forms of support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие продовольственные банки иногда также выступают в качестве центров, обеспечивающих мелким владельцам и фермерам, ведущим натуральное хозяйство, различные формы поддержки.

Managing three permanent orthopaedic assistance centres in India that provide free orthopaedic care to people year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство тремя постоянными центрами ортопедической помощи в Индии, в которых людям оказывается бесплатная круглогодичная ортопедическая помощь.

In an effort to provide a more uniform experience in all of the centres, all public instruction during the retreat is given by audio and video tapes of Goenka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В попытке обеспечить более единообразный опыт во всех центрах, все публичные инструкции во время ретрита даются аудио - и видеозаписями Гоенки.

The Centres are designed and equipped to provide civilised conditions for accommodation and personal hygiene, food, psychological and medical assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры обеспечены всем необходимым для поддержания цивилизованных условий жизни и санитарно-гигиенических норм, в них предоставляются питание, психологическая и медицинская помощь.

Social workers and personnel at community centres who provide education in human rights for families living in economically and socially underprivileged sections of cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

работники социальной сферы и сотрудники общинных центров, отвечающие за проведение информационной работы в области прав человека среди семей, живущих в экономически и социально неблагополучных городских районах.

More than 20 women's crisis centres provide assistance (including shelter, psychological, legal assistance and consultation, “hot line” telephone services) to victims of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свыше 20 кризисных центров для женщин оказывают помощь (включая предоставление убежища, психологическую и юридическую помощь, консультации, услуги телефонной горячей линии ) жертвам насилия.

In addition, the training institutions will continue to provide expertise, support and educational materials for the information centres'outreach activities and libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, учебные заведения будут продолжать делиться опытом, оказывать поддержку и предоставлять образовательные материалы для просветительских мероприятий и библиотек информационных центров.

Sexual assault centres aim to provide a high standard of comprehensive care to victims of recent sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры реабилитации жертв/переживших сексуальное нападение, стремятся обеспечить высокий уровень всесторонней помощи жертвам недавнего сексуального насилия.

Several centres developed ventures to provide income for participating women and revenue to support centre activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На базе ряда центров были созданы предприятия, служившие источником дохода для участвующих в их работе женщин и средств для финансирования деятельности центра.

Day-care centres for elderly people also provide rehabilitation services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центрах дневного ухода за престарелыми оказываются также услуги по реабилитации.

Schools and centres for learning must provide opportunities for students to learn about the environment and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школах и других учебных заведениях ученикам должны предоставляться возможности получать необходимые знания об окружающей среде и устойчивом развитии.

Other than counselling, the centres also provide clients with some general education classes and vocational training classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо консультационных услуг, эти стационары также организуют для своих пациентов курсы общеобразовательной и профессиональной подготовки.

The SWOT analysis is a part of the planning for social change process and will not provide a strategic plan if used by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SWOT-анализ является частью процесса планирования социальных изменений и не будет представлять собой стратегический план, если он используется сам по себе.

It is unlikely your science will be able to provide you with these insights in the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что трудно поверить, что в обозримом будущем ваша наука сможет получить эти формулы.

Municipalities are lacking qualified solid waste managers. The issue is much more evident in small and medium-sized urban centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в муниципалитетах не хватает квалифицированных специалистов по вопросам утилизации твердых отходов; это особенно заметно в городских микрорайонах и городских районах среднего размера;.

Children under 18 years of age will be separated and transferred to transit centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети в возрасте до 18 лет будут выделены в отдельную группу и переведены в транзитные центры.

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

Funds and construction materials should be made available to provide housing to all those whose homes have been destroyed in the course of the armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предоставить денежные средства и строительные материалы для обеспечения жильем всех тех, чьи дома были уничтожены в ходе вооруженного конфликта.

A special schedule was arranged for Gaza students at the UNRWA training centres in the West Bank to enable them to complete their course requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для учащихся из сектора Газа, обучающихся в центрах профессиональной подготовки БАПОР на Западном берегу, была разработана специальная программа, с тем чтобы позволить им завершить курс обучения.

They should be implemented to provide a complete picture of the humanitarian activities being undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим принципам необходимо следовать для обеспечения полного представления об осуществляемой гуманитарной деятельности.

Young people with limited education and few employment opportunities often provide fertile recruiting ground for parties to a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь, имеющая ограниченные возможности в плане образования и практически лишенная возможностей в плане трудоустройства, зачастую представляет собой легкую добычу для вербовки, осуществляемой сторонами в конфликте.

The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом.

Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени.

Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.

Cooperation with United Nations agencies and programmes formed a major part of the work of the information centres during 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе 1994 года важным направлением работы информационных центров явилось сотрудничество с учреждениями и программами Организации Объединенных Наций.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

Two additional training centres have been identified, but they will require extensive rehabilitation before they can be operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также определены два дополнительных учебных центра, однако прежде чем они начнут функционировать, их надо капитально отремонтировать.

The majority of United Nations information centres are also located in countries where climate impacts on the condition of office premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство информационных центров Организации Объединенных Наций расположено в странах, в которых климатические условия отражаются на состоянии помещений.

However, most of the centres were closed since early 2000 and remained inactive for the remainder of the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с начала 2000 года большинство центров было закрыто и не функционировало до окончания отчетного периода.

Under agreed support arrangements, UNMIS will provide logistic support to each of the 10 state offices in Southern Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно договоренностям о поддержке, МООНС будет оказывать материально-техническую поддержку всем 10 отделениям в штатах Южного Судана.

We urge all members to provide their views on this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся ко всем государствам-членам с настоятельной просьбой представить их мнения по данному вопросу.

In urban centres, building will take place on sites designated by town planning legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городах строительство будет вестись на площадях, определяемых в соответствии с законодательством по градостроительству;.

And they can be designed to provide financial support for intellectual property management and IPR protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут также разрабатываться для оказания финансовой поддержки управлению интеллектуальной собственностью и охране ПИС.

The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки.

In such cases it may be desirable for the law to provide that prior approval is not necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для таких случаев в законе можно, наверное, указать, что получение предварительного одобрения не является необходимым.

It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться.

The report should highlight the major points on which the Council could provide advice as well as identify problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе должны в первую очередь рассматриваться основные моменты, по которым Совет мог бы выносить свои рекомендации, а также должны указываться проблемы.

Animals ready for the slaughter provide slightly marbled beef without thick fat cover and significant deposits of fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовые к убою животные дают слегка мраморное мясо, без сильных жировых покрытий и отложений.

These new posts are intended to provide, among other things, better toilet facilities in cells and accommodation for officers;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, в частности, соорудить в этих новых пунктах камеры с более гигиеничными туалетами и помещения для сотрудников.

They are primarily taken out by modest-income people who have nothing to provide as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их берут в основном небогатые люди, которым нечего предоставить в обеспечение.

New species may also change the environment in ways that provide niches for others, thereby creating new ecospace (or enlarging Darwin’s log).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые виды могут также менять окружающую среду таким образом, что образуются ниши для других организмов, и тем самым возникает новое экопространство (то есть, пресловутое бревно Дарвина увеличивается).

Public folders also provide simple document sharing and don’t require SharePoint Server to be installed in your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общедоступные папки также позволяют обмениваться простыми документами и не требуют установки SharePoint Server в организации.

Don't confuse my inclination to provide you information with a willingness to take up arms against the League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не путайте мою готовность предоставить вам информацию с желанием восставать против Лиги.

You can wager on the outcome at any of Tech Con Group's friendly gaming kiosks, conveniently located throughout urban centres near you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете держать пари на результат в любом из Teх Кон Групп киосков, удобно расположенных всюду в городских центрах около вас.

Frasier, I know I sometimes make light of your radio show, but the truth is, you provide help and hope and comfort to people who need it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейзер знаю, иногда я несерьёзно отношусь к твоему радио-шоу но правда в том, что ты помогаешь людям, даешь надежду и комфорт тем, кто в них нуждается.

I am willing to provide you with that service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов оказать Вам услугу.

The husband has the duty to protect his wife,... to keep her and provide whatever is necessary... for the necessities of life, in proportion to his wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж обязан защищать свою жену, содержать её и обеспечивать всем необходимым для жизни, ...сообразно своему благосостоянию.

And we can provide that for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем её вам обеспечить.

The affair centres around this Mlle. Blanche. Of that I feel certain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут все дело касается одной mademoiselle Blanche, и я уверен, что это совершенная истина.

So, working theory is that Sergeant Gleason was gonna provide evidence against Long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что рабочая версия следующая: сержант Глисон собирался предоставить улики против Лонга.

But here the two men were, admitted to one of the revolutionary nerve-centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но факт оставался фактом: этих двоих допустили чуть ли не в штаб повстанцев.

Goat Lab was originally created as a secret laboratory, to provide in-the-field surgical training for Special Forces soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально козлиная лаборатория была создана для того, ...что бы проводить полевые хирургические обучения солдат спецназа.

He also did not provide accompanying evidence or mathematical demonstration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также не представил сопутствующих доказательств или математических доказательств.

He said that the plaintiffs would be able to provide many examples of school board members wishing to balance the teaching of evolution with creationism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что истцы смогут привести много примеров членов школьного совета, желающих уравновесить учение об эволюции с креационизмом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «these centres provide». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «these centres provide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: these, centres, provide , а также произношение и транскрипцию к «these centres provide». Также, к фразе «these centres provide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information