Day care centres - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: день, сутки, время, рабочий день, дневное время, знаменательный день, период, эпоха, победа, отрезок времени
adjective: дневной
columbus day - день Колумба
day spring - дневная весна
day credit - день кредит
day package - дневный пакет
for the day - На день
day-to-day tasks - изо дня в день задачи
boring day - скучный день
pi day - пи день
day treatment program - Дневная программа лечения
one sweet day - Один сладкий день
Синонимы к day: a twenty-four-hour period, twenty-four hours, waking hours, daytime, daylight, generation, era, period, age, time
Антонимы к day: night, nighttime
Значение day: a period of twenty-four hours as a unit of time, reckoned from one midnight to the next, corresponding to a rotation of the earth on its axis.
verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь
noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога
child care center - детский сад
best patient care - лучший уход за пациентом
care in - уход в
pre-hospital care - догоспитальный
care plus - все равно плюс
care industry - индустрии ухода
alternative child care - Альтернатива по уходу за ребенком
foster care system - Система воспитания
individual health care - индивидуальное медицинское обслуживание
skin care line - линия по уходу за кожей
Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness
Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return
Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.
noun: центр, середина, средоточие, ось, стержень, средняя точка, кернер, центральный игрок, угольник, шаблон
growth centres - центров роста
special centres - специальные центры
specialist centres - специализированные центры
responsibility centres - центры ответственности
entrepreneurship centres - предпринимательские центры
centres for the treatment - центры для лечения
three regional centres for - три региональных центров
centres do not have - центры не имеют
reception centres for - приемные центры
special education centres - специальные образовательные центры
Синонимы к centres: heart, core, mean, nucleus, midpoint, middle point, middle, hub, median, halfway point
Антонимы к centres: region, province
Значение centres: the middle point of a circle or sphere, equidistant from every point on the circumference or surface.
child care center, childcare centres, childcare facilities
The increased rate of urbanization, the spread of hospitals and health centres have resulted in a high rate of access to health care. |
Вследствие высокой плотности городского населения, наличия большого количества больниц и медицинских центров обеспечен высокий уровень доступности медицинской помощи. |
Foreigners seeking international protection first stayed at reception centres, which provided all necessary services such as accommodation, food and social care. |
Иностранцы, которые стремятся получить международную защиту, вначале размещаются в приемных центрах, которые предоставляют все необходимые услуги, включая помещения, питание и социальные услуги. |
The Government-owned day-care centres are subsidized so parents pay lower fees. |
Государственные центры по уходу за детьми в дневное время получают субсидии, что снижает плату родителей. |
The organization held over 100 health fairs with a focus on preventative care across its centres, benefiting over 50,000 participants. |
Организация провела более 100 санитарно-просветительных ярмарок, посвященных в основном профилактической помощи, в своих центрах для более чем 50000 участников. |
From September 2006 to February 2007, 28 children, including two girls, were received at reception care centres in Gulu and Pader. |
За период с сентября 2006 года по февраль 2007 года в приемные центры в Гулу и Падере поступило 28 детей, включая 2 девочек. |
Establishment of perinatal centres with a view to improvement of the medical care of newborn babies, especially in cases of illness or premature birth;. |
создание перинатальных центров с целью усовершенствования медицинской помощи новорожденным, особенно больным и недоношенным;. |
The Child-Care Services Ordinance and the Child-Care Centres Regulations set standards and provide regulatory control over child-care centres. |
В Положении об учреждениях по уходу за детьми и Правилах о детских учреждениях установлены стандарты и определены меры регулирования и контроля за детскими учреждениями. |
Fifty-three intermediate centres providing care for addicts and 15 regional detoxification centres are currently being established. |
В настоящее время ведется работа над созданием 53 консультационных пунктов по оказанию помощи лицам, страдающим токсикоманией, и 15 региональных лечебных центров. |
Sexual assault centres aim to provide a high standard of comprehensive care to victims of recent sexual assault. |
Центры реабилитации жертв/переживших сексуальное нападение, стремятся обеспечить высокий уровень всесторонней помощи жертвам недавнего сексуального насилия. |
High-turnover industries such as retailing, food services, call centres, elder-care nurses, and salespeople make up almost a quarter of the United States population. |
Такие отрасли с высокой текучестью кадров, как розничная торговля, продовольственные услуги, колл-центры, медсестры по уходу за пожилыми людьми и продавцы, составляют почти четверть населения Соединенных Штатов. |
In 1989 the island had two day care centres. |
В 1989 году на острове было два детских сада. |
In some health care centres, it has been necessary to occasionally restrict access to the dentist's. |
В ряде центров охраны здоровья возникла необходимость в периодическом ограничении доступа к услугам стоматологов. |
Day care centres are important if parents are to be able to combine family obligations with participation in working life. |
Детские дошкольные учреждения обеспечивают родителям возможность сочетать выполнение семейных обязанностей с участием в трудовой деятельности. |
In addition to hospitals, Macau also has numerous health centres providing free basic medical care to residents. |
Помимо больниц, в Макао также есть многочисленные медицинские центры, предоставляющие жителям бесплатную базовую медицинскую помощь. |
Day-care centres for elderly people also provide rehabilitation services. |
В центрах дневного ухода за престарелыми оказываются также услуги по реабилитации. |
Under the Masterplan, the Government will set up new CET centres and expand existing ones in growth areas such as aerospace, allied health care, and digital media. |
В соответствии с этим Генеральным планом правительство создаст новые центры непрерывного образования и подготовки и расширит существующие центры в таких развивающихся областях, как изучение воздушно-космического пространства, вспомогательное медицинское обслуживание и цифровое мультимедиа. |
Family hospice leave, respite care, carer's pension and especially day-care centres are also frequently mentioned. |
Также часто упоминаются отпуск по уходу за безнадежно больным членом семьи, временный патронатный уход, начисление опекунам пенсии и, в особенности, центры по уходу в дневное время. |
The medical practitioners in these sector earn money by driving up health care costs and commission agreements with diagnostic centres. |
Практикующие врачи в этом секторе зарабатывают деньги, увеличивая расходы на медицинское обслуживание и заключая соглашения о комиссии с диагностическими центрами. |
There are 40 such day-care centres in Asunción and the Metropolitan Area, organized according to the father's or mother's place of employment. |
Всего в городе Асунсьон и в столичной зоне действует 40 таких учреждений, располагающих сетью детских садов по месту работы матери или отца. |
Managing three permanent orthopaedic assistance centres in India that provide free orthopaedic care to people year round. |
Руководство тремя постоянными центрами ортопедической помощи в Индии, в которых людям оказывается бесплатная круглогодичная ортопедическая помощь. |
Respite care centres for older persons allow caretakers to go on vacation. |
Центры временного патронатного ухода за пожилыми людьми дают возможность их опекунам отлучаться на время отпуска. |
Some of these classes of architecture formed lesser groups in the outlying areas of the city, which served as sacred centres for non-royal lineages. |
Некоторые из этих классов архитектуры образовывали небольшие группы в отдаленных районах города, которые служили священными центрами для некоролевских родов. |
The remainder stayed on the barge for up to 10 days until accommodation could be found for them in community centres or hostels. |
Остальные оставались на барже до 10 дней, пока им не удавалось найти жилье в общественных центрах или общежитиях. |
And he says, How can it be that something so beautiful would burn, and nobody seems to even care? |
Странник спросил: Как это возможно, что такая красота сейчас погибнет, а никто даже не пытается её спасти? |
Municipalities are lacking qualified solid waste managers. The issue is much more evident in small and medium-sized urban centres. |
в муниципалитетах не хватает квалифицированных специалистов по вопросам утилизации твердых отходов; это особенно заметно в городских микрорайонах и городских районах среднего размера;. |
Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care. |
Первыми от нехватки жилья, отсутствия отопления, надлежащей пищи и медицинского обслуживания страдают дети. |
My first thought was that your students should be put into foster care. |
Первое, что пришло мне в голову - твоим ученикам место в интернате. |
Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country. |
Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны. |
Universities and research centres in some Arab countries are studying trends or initiating special programmes for advanced studies in the field of literacy. |
В некоторых арабских странах университеты и научные центры исследуют тенденции или выступают инициаторами специальных программ углубленного изучения проблем грамотности. |
The double structure of the controlling centres should minimise the failure risk in the control company phase. |
Двойная структура контрольных центров должна минимизировать риск аварии в фазе предприятия правила. |
National cleaner production centres are able to obtain and share cleaner production information nationally and internationally. |
Национальные центры экологически чистого производства имеют возможность получать и распространять информацию об экологически чистом производстве на национальном и международном уровнях. |
The status of rural women had improved rapidly as a result of the spread of educational and vocational centres. |
Благодаря созданию разветвленной сети центров обучения и профессиональной подготовки значительно улучшилось и положение сельских женщин. |
The booklet includes a list of space law teaching institutions, universities and educational centres at the European level. |
Брошюра содержит перечень европейских институтов, университетов и учебно-образовательных центров, в которых ведется преподавание космического права. |
Malaysia has programmes guaranteeing differential care. |
В Малайзии существуют программы, гарантирующие дифференцированный уход. |
In Germany, specialized treatment centres offered the whole variety of treatment and prevention to support individuals facing problems caused by drug use. |
В Германии специализированные лечебные центры предоставляют лицам, имеющим проблемы с наркотиками, широкий спектр лечебных и профилактических услуг. |
Changes in demand and production patterns are shifting the balance of economic power away from old centres towards new regions and countries. |
Изменения в структуре спроса и производства приводят к смещению баланса экономической мощи от старых центров к новым регионам и странам. |
If we close down our distribution centres... in Toledo, Joplin, Jacksonville... we'll slash the red ink completely off the books. |
Если мы закроем филиалы в Толедо, Джоплине, Джексонвилле, то полностью сократим убытки. |
Polling station supervisors will proceed from the 333 training sites to the 10,000 polling centres, where they will train the polling station agents. |
После этого руководители избирательных участков направятся из ЗЗЗ учебных центров в 10000 центров по проведению голосования, где они будут заниматься подготовкой лиц, которые будут работать на избирательных участках. |
A system of medical genetic centres had been established which provided counselling and prenatal screening for birth defects to 70,000 families each year. |
Образована система медико-генетических учреждений, которые ежегодно оказывают консультативную помощь и услуги в области дородовой диагностики 70000 семей. |
And, most recently, it cannot excuse the failure to design a simple website more than three years since the Affordable Care Act was signed into law. |
И в последнее время он не может оправдать то, что не удается разработать простой веб-сайт в течение более чем трех лет после подписания закона о доступной медицинской помощи. |
The U.S. had its first health care debates, while affirmative action, political correctness and civil rights for homosexuals were the hot-button social issues. |
Впервые в США были проведены дебаты относительно системы здравоохранения, тогда как акции в поддержку политической корректности, позитивной дискриминации, а также прав гомосексуалистов стали самыми злободневными социальными вопросами. |
The final phase of the project allows subjects to be released under the supervision of a guardian's care. |
На последнем этапе исследования испытуемых могли выписать под наблюдение опекунов. |
I got my own shit to take care of, and I don't need you pushing me at these people as some saviour or destroyer or whatever. |
Мне своей хрени хватает, и я не хочу, чтобы ты продвигал меня как спасительницу или разрушительницу. |
If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles. |
Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями. |
In the Australian government's 2011 budget, $222.4 million was provided to fund 12 new EPPIC centres in collaboration with the states and territories. |
В бюджете правительства Австралии на 2011 год было предусмотрено 222,4 млн. долл.США для финансирования 12 новых центров ЭППИК в сотрудничестве со Штатами и территориями. |
The workpiece may be supported between a pair of points called centres, or it may be bolted to a faceplate or held in a chuck. |
Заготовка может поддерживаться между двумя точками, называемыми центрами,или она может быть прикреплена болтами к планшайбе или удерживаться в патроне. |
The emphasis was shifting from centres of excellence to a means of driving up standards in most schools. |
Акцент смещался с Центров передового опыта на средства повышения стандартов в большинстве школ. |
Entrance and movement along these tracks is controlled by special Oceanic Control Centres air traffic controllers to maintain separation between airplanes. |
Вход и движение по этим трассам контролируется специальными океанскими диспетчерскими центрами авиадиспетчеров для поддержания разделения между самолетами. |
A directory of global Cambridge English teaching qualification centres and their contact details can be accessed on the Cambridge English Language Assessment website. |
Каталог глобальных Кембриджских центров повышения квалификации преподавателей английского языка и их контактные данные можно найти на веб-сайте Cambridge English Language Assessment. |
The story centres on a young engaged couple whose car breaks down in the rain near a castle where they seek a telephone to call for help. |
Сюжет повествует о молодой помолвленной паре, чья машина сломалась под дождем возле замка, где они ищут телефон, чтобы позвать на помощь. |
In the UK and Ireland the Oblates work through parishes and Centres of Mission in London, Edinburgh, Anglesey and Dublin. |
В Великобритании и Ирландии Облат работает через приходы и миссионерские центры в Лондоне, Эдинбурге, Англси и Дублине. |
Radio communications provide telemetry and scientific data links between the station and Mission Control Centres. |
Радиосвязь обеспечивает телеметрическую и научную связь между станцией и центрами управления полетами. |
Call centres are beginning to address this by using agent-assisted automation to standardise the process all agents use. |
Колл-центры начинают решать эту проблему, используя автоматизацию с помощью агентов для стандартизации процесса, используемого всеми агентами. |
The story centres on brash, bold American divorcee Mimi Paragon, working as a hostess on a British cruise ship. |
В центре сюжета-дерзкая, дерзкая американская разведенка Мими Парагон, работающая стюардессой на британском круизном лайнере. |
Of all the Serbian lands, Lazar's state lay furthest from Ottoman centres, and was least exposed to the ravages of Turkish raiding parties. |
Из всех сербских земель государство Лазаря находилось дальше всего от османских центров и меньше всего подвергалось опустошениям со стороны турецких разбойничьих отрядов. |
Otto razed the Slav population centres and soon had encircled them; he offered to spare his enemies if they would surrender. |
Оттон сравнял с землей славянские населенные пункты и вскоре окружил их; он предложил пощадить своих врагов, если они сдадутся. |
Он создал центры, где моряки могли оставаться, находясь в порту. |
|
The role of CASB is to carry out selection and enrolment of airmen from the Airmen Selection Centres for their respective commands. |
Роль касб заключается в том, чтобы осуществлять отбор и зачисление летчиков из центров отбора летчиков для их соответствующих команд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «day care centres».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «day care centres» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: day, care, centres , а также произношение и транскрипцию к «day care centres». Также, к фразе «day care centres» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.