They lent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

They lent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
они давали
Translate

- they

они

- Lent

великий пост



Because the feast occurs during Lent, traditionally no meat was allowed on the celebration table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку застолье происходит во время Великого поста, традиционно на праздничном столе не разрешалось есть мясо.

Arnold is being prosecuted by this global giant biotech company called Dynamic Genetics, because they have evidence that Arnold has illegally inserted the company's patented genetic material into his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантская мировая компания биотехнологий Dynamic Genetics подала на него в суд, так как есть сведения, что Арнольд незаконно вживил запатентованный компанией материал в своё тело.

They belong among the most remarkable literature in world

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принадлежат к наиболее выдающейся литературе мира

When the price is zero, it makes no difference whether money is kept under a mattress or lent, because there is no cost to holding or borrowing cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда цена равна нулю, то нет никакой разницы хранятся ли деньги под матрасом или одолжены, потому что нет затрат на хранение или заимствование денежных средств.

And video conferences and video calls have become very common these days, but they still need improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеозвонками и видеоконференциями уже никого не удивить, но и тут есть что улучшить.

They autoplay the next video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автовоспроизведение следующего видеоролика.

They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору.

They're always the means to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они — только средство для достижения цели.

And so human dignity - whether it would be the dust-up about the disabled reporter, or what happened in that audiotape with Billy Bush and the way in which he spoke about women - they put that aside and pretended as if they hadn't seen that or heard that, because to them, policies were more important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоинство человека — будь то скандал вокруг журналиста-инвалида или вокруг содержимого аудиозаписи с Билли Бушем, или как он отзывается о женщинах — они попросту не замечают этого, притворяются, что ничего такого не знают и не слышали, потому как результат гораздо важнее.

They are not the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не правдивы.

They took a risk to do something fun, and it didn't end well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек рискнул ради развлечения, и ему не повезло.

And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу.

There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу.

And then, multicellular organisms began to populate all these ancestral oceans, and they thrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого многоклеточные организмы начали заселять первобытный океан и прижились.

That's why they're round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому они круглые.

There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет.

They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки.

Now they want to extradite him on grand theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь его хотят выслать по подозрению в крупной краже.

They cry and fall apart with mankind's rotten world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с криком падают вместе с прогнившим человеческим миром.

They requisitioned your hard drive and downgraded your security clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изъяли твой жесткий диск и понизили уровень допуска.

They didn't want publicists around all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотели все время находиться в окружении публицистов.

They are trying to hide behind frills and wedding bouquets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются это спрятать за рюшами и свадебными букетами.

Only they just put a third mortgage on the manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они должны были взять третий заклад под него.

And they paid for recent department vehicle and weapon upgrades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они оплатили недавнюю замену машин и оружия департамента.

They're quite old, most of them are in Ireland now, because they're mostly relatives of my grandparents, so, I find, that they're older, and I don't visit them very often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они довольно пожилые, большинство из них сейчас в Ирландии, поскольку большей частью, это родственники моих бабушки и дедушки, то они, наверное, даже старше их, поэтому я не очень часто навещаю их.

But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике.

They tease men with something they'll never get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дразнят мужчин тем, что им никогда не получить.

They claim Jesus is king, not your emperor...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают царём Иисуса, а не вашего императора...

And they say you can't be pretty and smart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что нельзя быть красивой и умной одновременно.

And they don't have stray dogs who bite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у них нет бродячих собак, которые кусаются.

They came to the enormous entrance of the Louvre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут они подъехали к главному входу в Лувр.

I could have lent you some money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла одолжить тебе немного денег.

But the creditors are equally to blame - they lent too much and imprudently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кредиторы виноваты в той же степени - они слишком много и непродуманно давали в долг.

And China’s big banks have lent large sums, willingly or otherwise, to local governments for infrastructure projects – many of them of dubious economic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А крупные китайские банки предоставляли крупные суммы, добровольно или нет, региональным властям на проекты развития инфраструктуры, многие из которых имели сомнительную экономическую ценность.

She lent her I.D. to her little sister, Carrie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она одолжила свои права младшей сестре, Керри.

I lent my sanction to this inquiry with a heavy heart but a duty seen must be discharged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собрал этот суд с тяжким грузом на сердце. Но это - мой долг.

The reason I didn't use my own was because I'd lent it to a guy down the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А свою машинку я одолжил одному типу в другом коридоре.

You had lent it to me and I lost it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, ты одолжила мне его на несколько дней, а я его потеряла.

As we crossed the great hall on the way to our rooms I realised for the first time how the house lent itself to the occasion, and how beautiful the rooms were looking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все двинулись к своим комнатам. Проходя через холл, я впервые осознала, насколько идет дому праздничный наряд, как удивительно красиво все вокруг выглядит.

In spite of the fact that Fauchelevent lent me his name, I have no right to use it; he could give it to me, but I could not take it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Фошлеван ссудил меня своим именем, я не имею права им воспользоваться; он мог мне его дать, но я не смею носить его.

When I lent down, this rusty sort of liquid flow through my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда наклонялся, ржавчина, как жидкость, лилась у меня изо рта.

He decided to borrow the two francs of Lorilleux, who after refusing them, lent them on the sly, for his wife would never have consented to his doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купо решил занять два франка у Лорилле. Тот сначала отказал, но потом дал, потихоньку от жены, потому что она ни за что не позволила бы.

good to know i wasn't missed. dan humphrey actually lent a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно узнать, что по мне не скучали. - Дэн Хамфри предложил руку помощи.

She lent her voice to the role of Mad Margaret in the animated 1967 Halas & Batchelor Ruddigore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она придала свой голос роли безумной Маргарет в анимационном фильме 1967 года Halas & Batchelor Ruddigore.

For example, the owner of a plane will not be vicariously liable for the actions of a pilot to whom he or she has lent it to perform the owner's purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, владелец самолета не несет опосредованной ответственности за действия пилота, которому он предоставил самолет для выполнения своих целей.

He was later lent a book written by S. L. Loney on advanced trigonometry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже ему была одолжена книга, написанная С. Л. Лоуни по продвинутой тригонометрии.

While large sectors of Indian society lent their support to the war, including the Muslim League, Indians were far from unanimous in their support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как крупные слои индийского общества поддерживали войну, включая мусульманскую Лигу, индийцы были далеко не единодушны в своей поддержке.

He lent his son the remaining $800,000 at four percent interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одолжил сыну оставшиеся 800 000 долларов под четыре процента годовых.

This method lent itself to images consisting of large areas of flat color, and resulted in the characteristic poster designs of this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод позволил создать изображения, состоящие из больших участков плоского цвета, и привел к характерным плакатным рисункам этого периода.

When the Burlington was struck by vicious flooding circa 1932-3, and in an effort to repair its western lines the Northern Pacific Railway lent out Alfred E. Perlman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда примерно в 1932-1933 годах на Берлингтон обрушилось ужасное наводнение, и в попытке восстановить его западные линии Северо-тихоокеанская железная дорога предоставила Альфреду Э. Перлману кредит.

Examples include Lent in Christianity; Yom Kippur, Tisha B'av, Fast of Esther, Tzom Gedalia, the Seventeenth of Tamuz, and the Tenth of Tevet in Judaism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры включают Великий пост в христианстве; Йом Кипур, Тиша БАВ, пост Есфири, цом Гедалия, семнадцатый Тамуз и десятый Тевет в иудаизме.

In addition, the Victorian taste for the exotic lent itself perfectly to seeking out the curative powers of thermal water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Викторианский вкус к экзотике прекрасно поддавался поиску целебных свойств термальной воды.

A couple of credit unions that lent money secured by medallions suffered from bank failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько кредитных союзов, которые ссужали деньги под залог медальонов, пострадали от банкротства банков.

New Zealand's long time America's Cup commentator Peter Montgomery also lent his voice to the climactic final races in the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментатор Кубка Америки Новой Зеландии Питер Монтгомери также придал свой голос кульминационным финальным гонкам в фильме.

Sartre's philosophy lent itself to his being a public intellectual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философия Сартра позволяла ему быть публичным интеллектуалом.

In 2015, Pashinsky lent UAH 3.5 million from Dmytro Oliynyk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Пашинский одолжил у Дмитрия Олийныка 3,5 млн грн.

An accumulation of literature across decades has lent strong support to the theory of phonological STS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопление литературы на протяжении десятилетий дало сильную поддержку теории фонологических СТС.

The Eastern Orthodox Church celebrates Theodora's restoration of the icons every year on the First Sunday of Great Lent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточно-православная церковь ежегодно празднует восстановление икон Феодоры в первое воскресенье Великого поста.

Yockey lent support to Third World liberation movements as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоки также оказывал поддержку освободительным движениям третьего мира.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they lent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they lent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, lent , а также произношение и транскрипцию к «they lent». Также, к фразе «they lent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information