Thought it was gonna be - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thought it was gonna be - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
думал, что это будет
Translate

- thought [noun]

noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it weakens - это ослабляет

  • poke it - совать его

  • pleasure it - удовольствие это

  • exhaust it - исчерпать

  • albeit it - хотя ему

  • hump it - горб его

  • it jams - это джемы

  • it smokes - он курит

  • wheel it - колесо его

  • silver it - серебро это

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- was

был

- gonna [contraction]

собирается

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be nasty - быть противным

  • be content - Быть довольным

  • be performed - выполняться

  • be closed - быть закрытым

  • be motivating - быть мотивирующим

  • be stationed - быть размещены

  • be saving - экономить

  • be dry - быть сухим

  • be sparked - быть зажгло

  • be ancient - будет древним

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.



I thought having a baby was gonna be, like, a nonstop party... you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-то думала, что иметь ребёнка - будет, как безостановочная вечеринка... понимаешь?

You mean besides the I thought I was gonna explode and die part?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считая того, что я думала, что разорвусь и умру?

They might have thought I was gonna bash their face in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что я собираюсь избить их.

I thought we were gonna have a shooting right there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, мы там устроим пальбу.

I thought you didn't know how you were gonna dig up such a lofty sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала ты не знаешь как найти такую огромную сумму денег.

So, lo and behold... (chuckles) ...he told me that he was gonna run for mayor, and I thought, Well, God bless you, Rodriguez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, о чудо... (смеется) ...он сказал, что хочет избираться в мэры и я подумал: Ну, бог в помощь, Родригез.

I thought we were just gonna hide out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, мы не будем высовываться.

Lefty thought he was gonna get whacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левша подумал, что мы пришьём его.

I thought you were gonna keep taking that doofus's side, then I saw you out there, and damn it if you didn't make me proud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала ты собираешься по-прежнему их ублажать, потом я увидела тебя там, и черт возьми ты заставил меня гордиться.

I never thought I'd say this, but I'm gonna kind of miss those replacement games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думал, что скажу такое но я буду скучать по матчам запасных игроков.

I thought that any minute they were gonna unite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, что в любую минуту они могут соединиться.

Maybe you thought you was just gonna sashay out onto that green... and the old hero of Savannah just reappear all by hisself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты думал, ты просто выйдешь на поле, и старый герой Саванны появится сам собой.

I thought I was gonna have to use a little incentive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что мне придется использовать какой-нибудь стимул.

I thought Will was gonna give the eulogy, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что Уилл скажет речь...

Or maybe you thought that little math girlie was wrong about how everything's gonna shake out in Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или может ты думала, что девчонка-математик ошиблась о том, как все перевернется в Огайо.

I thought it was gonna go through the whole stack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, она проделает дырку в этой кипе книг. Я имею в виду, это...

I thought you were gonna go win Lyndsey back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты собирался отвоевать Линдси.

The day we thought he died, you broke out the hair dye, ditched the contacts, and decided you weren't gonna rely on anyone else for help ever again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день, когда мы подумали, что он умер, ты метнулась осветлять волосы, забила на линзы и вообще решила, что больше никогда и ни на кого не будешь полагаться.

Well, I was gonna ask if you thought the exposure would interfere with doing fieldwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела спросить, не помешает ли твоя известность полевой работе?

I thought it was just gonna be a bunch of high-school kids getting drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, будет просто куча пьяной школоты.

Oh, man, I really thought both twins were gonna make it, the way they hyped 'em up and all, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, а я думал, что близняшки снова сделают это, будут прыгать на них, как они всегда это делают.

I thought you were gonna bust me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, ты собираешься арестовать меня.

I thought I was coming to a hoedown, but if this is just gonna be a driver's-license down, then I guess I will just go somewhere else!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что приехала на танцы, и если тут всего лишь сборище водителей, пойду-ка я лучше в другое место.

And here we thought you two lazybones Were gonna sleep straight through all the fun stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, а мы уж решили, что вы, два лентяя, проспите все веселье.

For a second I thought you were gonna ask me to look into that gaping black hole in your memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На секунду мне показалось, что ты хочешь попросить меня взглянуть в черную дыру твоей памяти.

I thought at some point we were gonna sit in a big circle and bust out the dream journals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уж боялась, что она нас усадит в круг и заставит рассказывать, что нам снится.

When I came here, I thought this was gonna be a 30-day stretch, maybe 60.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я тут очутился, я думал, что все это растянется дней на 30, или максимум на 60.

I thought it was gonna be so mellow and whatever, and that gully just got so thin so quick, like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, что там была рыхлая земля и все равно, эта канава появилась так быстро и неожиданно, словно...

I just degraded my friend for you, and I thought we were gonna be paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что ради тебя унизила подругу и я думала, что нам заплатят.

I thought we weren't gonna leave him over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, мы его не оставим там.

I had to talk to my parents about it until I thought I was gonna croak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось объясниться с родителями, и я чуть не сдох.

I thought you were gonna show me a good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала ты покажешь мне, как хорошо провести время.

And we thought he was gonna boot it over the bar again, but he didn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подумали, что он пнет выше перекладины..

And I thought, wow, she's gonna go praying mantis on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумал, эй, она собирается меня в монахи записать.

Yeah, for a second there, I thought the whole mine was gonna go up in flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я на секунду испугался, что вся шахта вспыхнет.

Thought you were gonna meet us at the airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты подъедешь на аэродром.

I thought we were gonna hone my instincts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что мы будем возвращать мои инстинкты.

She thought she was gonna be humanely put down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она думала, что ее гуманно сместят.

I thought for sure he was gonna sleep in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была уверена, что он будет отсыпаться.

I thought I was gonna get frazzled!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уж думала, на мне одежда загорится!

I thought the spell was gonna make contact, and then it... just fizzled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, заклинание наладит связь, но потом оно... просто закончилось.

I thought he was gonna be big- this generation's Merle Haggard or Blake Shelton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что он станет звездой - Мерл Хаггард или Блэйк Шелтон этого поколения.

Totally thought you were gonna wuss out on me on this, come back with a hairline fracture, but this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я то думала ты струсишь и вернешься с микротрещиной, но такое.

You know, I thought you were gonna thank me for dropping a load of money on your wedding this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я думал, что ты поблагодаришь меня за предоставленные деньги для твоей свадьбы.

I thought we were gonna follow those bread crumbs back to my place, Hansel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, мы пойдем по хлебным крошкам ко мне, Хэнсел.

I thought you were gonna snooze the whole flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думала, ты проспишь весь полет.

So you guys thought you were gonna have your little sausage party without me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думали, что можете устроить свою сосисочную вечеринку без меня?

Man, I thought we were gonna boost a car or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, мы будем прокачивать тачку.

I thought that was at least gonna be innuendo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я думала, там хотя бы намек на двусмысленность.

I always thought it was gonna end like this, button- a rooming house in a mining camp on Indian territory, you caring for a Norwegian foundling and operating a bonanza gold claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и знал, что всё кончится именно этим, Пуговка. Мебелированные комнаты в шахтёрском лагере на индейской территории, с норвежским подкидышем и богатым золотоносным участком на руках.

They thought they would be able to get in and at last remedy the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все надеялись, что он легко проникнет в храм и наконец все исправит.

And I just thought that it was a little unfair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я только подумал, что это немного несправедливо.

I thought I had blacked out for a moment and had not observed your movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что на секунду потерял сознание, и не заметил Вашего перемещения.

I never thought about it that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я об этом никогда не задумывался, так как Вы.

When Johnny wasn't back at the start of afternoon recess, I thought I'd made a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джонни не вернулся к началу перемены, я подумал, что грандиозно лоханулся.

Thought you sleep on the left side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал ты спишь с левой стороны.

We just thought it'd be fun to get trashed here one more time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто подумали, что будет весело потусоваться здесь ещё раз.

I thought you said that little girl was in a coma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты сказал, что малышка в коме.

In the past it was thought the world was flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом люди считали, что мир плоский.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thought it was gonna be». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thought it was gonna be» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thought, it, was, gonna, be , а также произношение и транскрипцию к «thought it was gonna be». Также, к фразе «thought it was gonna be» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information