Threshold of change - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
absolute threshold - абсолютный порог
taxation threshold - порог налогообложения
threshold not met - Порог не встретил
threshold of action - Порог действия
minimum threshold - минимальный порог
risk threshold - порог риска
first threshold - первый порог
threshold line - пороговая линия
final threshold - окончательный порог
threshold is met - Порог встречает
Синонимы к threshold: gate, entry, entrance, portal, gateway, doorstep, doorway, door, doorsill, verge
Антонимы к threshold: close, conclusion, end, ending, omega
Значение threshold: a strip of wood, metal, or stone forming the bottom of a doorway and crossed in entering a house or room.
common catalogue of varieties of agricultural plants - общий каталог сортов сельскохозяйственных растений
lack of economies of scale - отсутствие экономии от масштаба
world organization of former students of catholic - Всемирная организация бывших студентов католического
deputy chief of staff of the armed - заместитель начальника штаба вооруженных
committees of the board of directors - Комитеты Совета директоров
committee of the board of directors - комитет совета директоров
constitution of the republic of serbia - Конституция Республики Сербия
ministry of foreign affairs of kazakhstan - Министерство иностранных дел Республики Казахстан
activities of the council of europe - деятельность Совета Европы
means of delivery of nuclear weapons - средства доставки ядерного оружия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
change tyre - менять
postmortem change - посмертное изменение
change nappies - изменение подгузников
generation change - смена поколений
predict change - прогнозирования изменений
to change on - изменить на
drive cultural change - диск культурных изменений
change her clothes - переодеться
not change anymore - не менять больше
change advisory board - изменить консультативный совет
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
While I agree with the title change, the contentiousness is just going to shift to the threshold for V & RS unless we also agree on list criteria somehow. |
В то время как я согласен с изменением названия, содержание просто переместится к порогу для V & RS, если мы также не договоримся о критериях списка каким-то образом. |
Enter a lower billing threshold amount (ex, $25, $50, $75, $250 or $500) then click Change Threshold |
Введите меньшую сумму для лимита биллинга (например, 25 долл. США, 50 долл. США, 75 долл. США, 250 долл. США или 500 долл. США), а затем нажмите Изменить лимит. |
The threshold for change to a policy is much greater than it is for an article. |
Порог для изменения политики гораздо больше, чем для статьи. |
Just as you will change when you realize that the threshold to the UnderVerse will be crossed only by those who have embraced the Necromonger faith. |
Вы тоже изменитесь. когда поймете, что рубеж Сумеречного созвездия можно пересечь, только приняв веру Могильщиков. |
In case of change of input frequency or a missing pulse, the capacitor will charge to the threshold voltage and the output falls low. |
В случае изменения частоты входного сигнала или пропущенного импульса, конденсатор зарядится до порогового напряжения, а выход упадет низко. |
We are standing on the threshold of a change in the paradigm of world development. |
Мы стоим на пороге смены парадигмы мирового развития. |
To prevent flickering or excessive re-layout, it may be advisable to only run the resize handler 30-60 times per second, or when the size change exceeds some threshold. |
Во избежание дрожания или излишнего изменения размеров рекомендуем выполнять код 30–60 раз в секунду или тогда, когда изменение размеров превысит определенный порог. |
The amount of greenhouse gas in the atmosphere is possibly above the threshold that can potentially cause climate change. |
Количество парниковых газов в атмосфере, возможно, превышает пороговое значение, которое потенциально может вызвать изменение климата. |
The result is a toggle-type action- work applied to the system below a threshold sufficient to send it 'over center' results in no change to the mechanism's state. |
Результатом является действие переключающего типа-работа, применяемая к системе ниже порога, достаточного для передачи ее по центру, не приводит к изменению состояния механизма. |
Here's how he'll be charged, and how his threshold will change. |
В этом случае оплата будет производиться по следующей схеме. |
Other studies have shown that it is the loss of osmoreceptors, not resetting, that cause the change in threshold. |
Другие исследования показали, что именно потеря осморецепторов, а не сброс, вызывает изменение порога. |
If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors. |
Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину. |
Because it's a forecast that we can change if we have the will to do it. |
Потому что мы можем изменить прогноз, если как следует захотим это сделать. |
Enhance the organization-wide change management programme for IPSAS. |
Укрепить свою общеорганизационную программу управления процессом преобразований применительно к МСУГС. |
The key activities reported by the Secretary-General in the areas of procurement, functional design, technical preparation and change management are as follows:. |
Генеральный секретарь сообщил о выполнении следующих важных работ в областях закупок, разработки функций, технической подготовки и управления преобразованиями:. |
More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress. |
Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс. |
Decorative thresholds the are used to hide the joints of floor coverings. |
Декоративные пороги применяются для скрытия стыков напольных покрытий. |
There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services. |
По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение. |
To cope with rapid change, we need to be flexible when it comes to regulation. |
Чтобы справляться с быстрыми изменениями мы должны быть гибкими, когда речь заходит о регулировании. |
Globalization of economic and other forces, the information revolution and rapid change on all fronts make all countries vulnerable to recurring crises and shocks. |
Глобализация экономических и других сил, информационная революция и стремительные перемены на всех фронтах делают все страны уязвимыми перед угрозой периодических кризисов и потрясений. |
This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets. |
Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов. |
In this window you can turn on/off keywords density calculation for the current page, set the repeat threshold for keywords and specify the list of stopwords. |
В данном меню Вы можете включить/отключить подсчет плотности ключевых слов на просматриваемой странице, а также установить порог количества повторений ключевых слов и ввести список ключевых слов-исключений. |
Our website will actually change for the next 24 hours as well... |
На следующие 24 часа наш сайт также преобразится... |
Also in Zambia and in Zimbabwe, mergers above a certain threshold need to be notified. |
В Замбии и Зимбабве уведомление также должно представляться о слияниях, при которых превышается определенный порог. |
But given Lamar's age and circumstance, it's clear a change should be made. |
Но, учитывая возраст Ламара и обстоятельства, ясно, изменения должны быть сделаны. |
The age threshold will therefore be lowered to five from January 2012, subject to the passing of the Welfare Reform Bill. |
С января 2012 года возрастной порог будет снижен до пяти лет в случае принятия Закона о реформе системы социального обеспечения. |
As we are about to cross the threshold of the new millennium, the concept of security must be considered in its global dimension. |
В период, когда мы стоим на пороге нового тысячелетия, концепцию безопасности следует рассматривать в ее глобальном измерении. |
Then the impact of the total exposure on the receptor can be assessed and compared with a threshold for unacceptable risk of harm. |
Затем можно оценить последствия суммарного воздействия на рецептор и сопоставить его с пороговым значением неприемлемого риска нанесения вреда. |
The amplitude of the resonant oscillations of each membrane exceeds the threshold of acoustic cavitation for the liquid medium with objects arranged therein. |
Амплитуда резонансных колебаний каждой мембраны превышает порог акустической кавитации для жидкой среды с расположенными в ней объектами. |
There's no need to change services settings phone will automatically switch to EDGE mode as soon as it will appear in zone with EDGE coverage. |
Одним из важных моментов является то, что нет необходимости менять настройки услуг телефон автоматически перейдёт в режим EDGE, как только попадёт в зону покрытия EDGE. |
The value of βp shall be higher than, or equal to, the minimum rollover threshold inclination angle required by this Regulation (βc). |
Значение ?p должно быть больше или равно минимальному углу наклона, соответствующего точке опрокидывания, который требуется по настоящим Правилам (?с). |
We refer in big history to these moments as threshold moments. |
В большой истории когда мы говорим об этих этапах мы говорим о переломных моментах истории. |
My people call it: The Dweller on the Threshold. |
Люди моего племени зовут её Живущий У Ворот. |
He's a threshold between me and the impossible. Between me and God. |
Он - моя лестница к недостижимому, лестница, ведущая меня к Богу. |
Elena, she saw us stuck at the threshold. |
Елена, она видела, как мы застряли у двери. |
Дамбо, ты стоишь на краю славы. |
|
“Oh yes,” said Dumbledore coldly. “But I’m afraid no Dementor will cross the threshold of this castle while I am Headmaster.” |
О, разумеется, - холодно ответил Думбльдор. -Боюсь, однако, что дементорам не суждено переступить порог этого замка до тех пор, пока я являюсь директором школы. |
Порог боли у каждого человека разный, правильно? |
|
He halted on the threshold, and then stepped into the yard; and grandmother, trembling all over, crossed herself and did not seem to know whether she wanted to laugh or cry. |
Он запнулся за порог крыльца и выскочил на двор, а бабушка перекрестилась и задрожала вся, не то молча заплакав, не то - смеясь. |
Then suddenly he saw her in the garden at Tostes, on a bench against the thorn hedge, or else at Rouen in the streets, on the threshold of their house, in the yard at Bertaux. |
А то вдруг он видел ее в саду в Тосте, на скамейке, возле живой изгороди, или на руанских улицах, или на пороге ее родного дома в Берто. |
The goal of the drying process is to stabilize the moisture content of impacted materials below 15%, the generally accepted threshold for microbial amplification. |
Целью процесса сушки является стабилизация содержания влаги в соприкасающихся материалах ниже 15%, что является общепринятым порогом для микробной амплификации. |
Rather than use a single threshold to produce binary output, the closest permitted level is determined, and the error, if any, is diffused as described above. |
Вместо того, чтобы использовать один порог для получения двоичного вывода, определяется ближайший допустимый уровень, и ошибка, если таковая имеется, рассеивается, как описано выше. |
In some jurisdictions and/or at a certain threshold, probate must be applied for by the Executor/Administrator or a Probate lawyer filing on their behalf. |
В некоторых юрисдикциях и/или на определенном пороге, завещание должно быть подано исполнителем/администратором или адвокатом по завещанию, подающим заявление от их имени. |
Further, it was noted that there is a critical threshold of micromotion above which a fibrous encapsulation process occurs, rather than osseointegration. |
Далее было отмечено, что существует критический порог микродвижения, выше которого происходит процесс фиброзной инкапсуляции, а не остеоинтеграции. |
Since calcium blocks sodium channels and inhibits depolarization of nerve and muscle fibers, reduced calcium lowers the threshold for depolarization. |
Поскольку кальций блокирует натриевые каналы и подавляет деполяризацию нервных и мышечных волокон, пониженный кальций снижает порог деполяризации. |
Threshold's CEO describes the film as an epic sci-fi adventure that will form part of a trilogy. |
Генеральный директор Threshold описывает фильм как эпическое научно-фантастическое приключение, которое станет частью трилогии. |
The animals revealed a reduced threshold to visual stimuli, and were thus unable to recognize objects that were once familiar. |
У животных обнаруживался пониженный порог восприятия зрительных стимулов, и поэтому они были неспособны распознавать предметы, которые когда-то были им знакомы. |
Strategic Approval voting, with more than two options, involves the voter changing their approval threshold. |
Существует также целый ряд инструментов, позволяющих полуавтоматически редактировать большое количество статей. |
With threshold voting, it is still possible to not elect the Condorcet winner and instead elect the Condorcet loser when they both exist. |
Дональд Трамп подписал президентский меморандум, запрещающий трансгендерам открыто служить в Вооруженных силах США. |
When using the objective threshold, primes neither facilitated nor inhibited the recognition of a color. |
При использовании порога объективности простые числа не облегчают и не препятствуют распознаванию цвета. |
The nervous system calculates a criterion, or an internal threshold, for the detection of a signal in the presence of noise. |
Нервная система вычисляет критерий, или внутренний порог, для обнаружения сигнала в присутствии шума. |
Depending on the number of county delegates to be elected, the viability threshold is no less than 15% of attendees. |
В зависимости от количества делегатов округа, подлежащих избранию, порог жизнеспособности составляет не менее 15% участников. |
The second meaning is baseband signal with frequency less than a threshold. |
Второе значение-это сигнал основной полосы частот с частотой меньше порога. |
Noise gates have a threshold control to set the level at which the gate will open. |
Шумовые ворота имеют пороговое управление для установки уровня, на котором ворота будут открываться. |
Well, I'm going to plow ahead with this, using 25 links as my threshold. |
Что ж, я собираюсь идти вперед с этим, используя 25 ссылок в качестве своего порога. |
As new states were being added the threshold increased, however those States had already passed resolutions supporting such a Convention. |
Мы могли бы получить источники для открытия и закрытия большинства мест все еще действующих цепей, так же как и для несуществующих. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «threshold of change».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «threshold of change» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: threshold, of, change , а также произношение и транскрипцию к «threshold of change». Также, к фразе «threshold of change» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.