Throughout the show - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
observed throughout - наблюдается в течение
throughout these times - в течение этого времени
are used extensively throughout - которые широко используются во всем
throughout the whole world - во всем мире
cooperation throughout - сотрудничество в течение
throughout london - в течение лондона
throughout the year for - в течение года для
throughout her work - на протяжении всей своей работы
throughout this guide - в данном руководстве
famous throughout history - известный на протяжении всей истории
Синонимы к throughout: during, from beginning to end, all through, within, amid, through, at full length, in, completely, everywhere
Антонимы к throughout: not anywhere, not at any time, not in any place, nowhere, at no time, in some cases, irregularly, never, at no place, in no place
Значение throughout: In every part of; all through.
convention on the territorial sea and the adjacent area - конвенция о территориальном море и прилежащей зоне
the seller will also be exposed to the risk - продавец будет также подвержен риску
the parties submit to the exclusive jurisdiction - стороны подчиняются исключительной юрисдикции
take the rest of the day off - взять на себя оставшуюся часть дня
the mandate of the international criminal court - мандат международного уголовного суда
countries in the world with the highest - стран в мире с самым высоким
the truth of the matter is that - истина заключается в том, что
all the continents of the world - все континенты мира
the end of the year is - конец года является
the committee to re-elect the president - Комитет переизбрать президента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
adjective: выставочный
show fight - Показать бой
show boating - самореклама
fantastic show - фантастическое шоу
yet show - еще показать
did not show up - не обнаруживался
they want to show - они хотят, чтобы показать
show me the city - показать мне город
show for it are - показать для этого являются
to show you - показать тебе
show some interest - показать некоторый интерес
Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
The concept that the audience is listening to the musical on an old LP record is used throughout the show. |
Концепция, что аудитория слушает мюзикл на старой пластинке, используется на протяжении всего шоу. |
Throughout the title sequence, only the show's theme music could be heard. |
На протяжении всей последовательности заглавий можно было услышать только музыкальную тему шоу. |
Now, we're going to show you segments of that footage throughout the rest of this broadcast, but also throughout the day. |
Мы будем показывать вам отрывки записи в течение выпуска, а также в течение грядущего дня. |
If figures show continuity throughout their thoughts, motives, and actions, acceptance increases. |
Если цифры показывают непрерывность их мыслей, мотивов и действий, принятие возрастает. |
Fox moved the show's time slot several times throughout the course of the season, which cost the show ratings. |
Фокс несколько раз менял временной интервал шоу в течение сезона, что стоило рейтингов шоу. |
A high-resolution CT scan of the chest may show the distribution of emphysema throughout the lungs and can also be useful to exclude other lung diseases. |
Компьютерная томография грудной клетки с высоким разрешением может показать распределение эмфиземы по всем легким, а также может быть полезна для исключения других заболеваний легких. |
Throughout the shooting of the film Welles was also producing a weekly half-hour radio series, The Orson Welles Show. |
Во время съемок фильма Уэллс также выпускал еженедельный получасовой радиосериал шоу Орсона Уэллса. |
The Discovery Channel's broadcast also featured final table players interviews interlaced throughout the show. |
В эфире канала Discovery Channel также были показаны интервью игроков финального стола, переплетенные по всему шоу. |
This show had an enduring popularity and West successfully revived it many times throughout the course of her career. |
Это шоу пользовалось неизменной популярностью, и Уэст много раз успешно возрождала его на протяжении своей карьеры. |
After the show, the retro music loop played throughout the park that day began to play, beginning with New Horizons. |
После шоу по всему парку в тот день заиграла ретро-музыка, начав с Новых горизонтов. |
And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. |
И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
It consisted of a main stage, two stage wings and a long catwalk to the B-Stage, where certain songs are played from throughout the show. |
Он состоял из главной сцены, двух сценических крыльев и длинного подиума к сцене Б, где на протяжении всего шоу звучали определенные песни. |
Изображения должны отображать данные Тома по всему объему. |
|
Comedic performers frequently show humorous tendencies early in life, often identified as the 'class clown' throughout school. |
Комедийные исполнители часто проявляют юмористические наклонности в раннем возрасте, часто определяемые как классный клоун на протяжении всей школы. |
Special guests Il Divo were interwoven throughout the show. |
Специальные гости Il Divo были вплетены в течение всего шоу. |
This table will show the ranking of teams throughout the tournament. |
Эта таблица будет показывать рейтинг команд на протяжении всего турнира. |
Throughout its run, the show routinely ranked at or near the top of the CBBC ratings, reaching a peak of 548,000 viewers for Episode 10 of Series 5. |
На протяжении всего своего запуска шоу регулярно занимало верхние строчки рейтинга CBBC, достигнув пика в 548 000 зрителей для эпизода 10 из серии 5. |
The show's title sequence and theme song have stayed mostly consistent throughout its run, with seven exceptions. |
Улучшенное качество связи также позволит сократить количество повторных передач из-за потери пакетов, что еще больше сократит заполняемость канала. |
This minor detail is not explained throughout the show and may be a simple mistake or an intentional joke. |
Эта незначительная деталь не объясняется на протяжении всего шоу и может быть простой ошибкой или намеренной шуткой. |
From the third season, the show aired in two parts, being split so that it could air new episodes for longer throughout the year. |
Начиная с третьего сезона, шоу транслировалось в двух частях, разделенных таким образом, чтобы он мог транслировать новые эпизоды дольше в течение всего года. |
The United States customary units, used by the hosts throughout the show, are converted to metric in the process. |
Обычные единицы измерения Соединенных Штатов, используемые ведущими на протяжении всего шоу, преобразуются в метрические в процессе работы. |
The show premiered outside North America throughout the United Kingdom and Ireland, on October 22, 2012. |
Премьера шоу состоялась за пределами Северной Америки, в Соединенном Королевстве и Ирландии, 22 октября 2012 года. |
Many actors, actresses, musicians, comedians, athletes, celebrities, appeared throughout the show's five-season run. |
Многие актеры, актрисы, музыканты, комики, спортсмены, знаменитости появлялись на протяжении пяти сезонов шоу. |
The bones from the Tennessee site show no signs of tuberculosis even though it was prevalent at the time throughout the Americas. |
На костях, найденных в Теннесси, нет никаких признаков туберкулеза, хотя в то время он был распространен по всей Америке. |
The show underwent multiple changes throughout its over nine-year run. |
Шоу претерпело множество изменений на протяжении более чем девятилетнего периода. |
Man in Chair provides a running commentary throughout the show from the stage, though he is on the audience side of the fourth wall, invisible to the players. |
Человек в кресле дает бегущие комментарии на протяжении всего шоу со сцены, хотя он находится на стороне аудитории четвертой стены, невидимый для игроков. |
However, their findings also show that those who are self-employed and possess a graduate degree has remained consistent throughout time at about 33 percent. |
Однако их результаты также показывают, что те, кто работает на себя и имеет высшее образование, остаются неизменными на протяжении всего времени-около 33 процентов. |
The show enjoyed a lot of popularity in Australia throughout the 2000s before declining in the ratings. |
Шоу пользовалось большой популярностью в Австралии на протяжении 2000-х годов, прежде чем снизилось в рейтингах. |
Immediately after, there was the sound of a flame being gently blown out, the lighting was immediately dimmed throughout the park, and the show begins. |
Сразу после этого раздался звук мягко задуваемого пламени, освещение по всему парку сразу же потускнело, и шоу началось. |
Nonnie continued to tour the show throughout 2015 with Baby Gumm Productions, winning Best International Show at the 2015 United Solo Theatre Festival in New York City. |
Нонни продолжала гастролировать на протяжении всего 2015 года с Baby Gumm Productions, выиграв лучшее международное шоу на фестивале United Solo Theatre Festival 2015 в Нью-Йорке. |
The song was a regular feature of Quo's live setlist throughout the 1970s, its performance coming towards the end of the show. |
Песня была постоянной частью живого сет-листа Quo на протяжении 1970-х годов, ее исполнение приближалось к концу шоу. |
Sebastian Stan made several appearances as Carter Baizen throughout the show's first three seasons. |
Себастьян Стэн несколько раз появлялся в роли Картера Байзена на протяжении первых трех сезонов шоу. |
This convention was quickly dropped, although he remained the show's main character throughout its five-year run. |
Это соглашение было быстро отменено, хотя он оставался главным героем шоу на протяжении всего его пятилетнего цикла. |
Actors were encouraged to improvise and respond to the audience, which resulted in changes throughout the show's run. |
Актерам было предложено импровизировать и реагировать на аудиторию,что привело к изменениям на протяжении всего шоу. |
I am not sure on how to word corectly, but when Marcellus calls him Greg throughout the show. |
Я не знаю, как правильно выразиться, но когда Марцелл называет его Грег на протяжении всего шоу. |
Throughout the course of the show, Lewis was compared with artists such as Mariah Carey, Whitney Houston and Celine Dion, performing songs by all three of them. |
На протяжении всего шоу Льюиса сравнивали с такими артистами, как Мэрайя Кэри, Уитни Хьюстон и Селин Дион, исполняя песни всех троих. |
Hasbro was involved throughout this process and laid down some of the concepts to be incorporated into the show. |
Хасбро был вовлечен в этот процесс и изложил некоторые концепции, которые должны быть включены в шоу. |
Parker and Stone have been the show's executive producers throughout its entire history. |
Паркер и Стоун были исполнительными продюсерами шоу на протяжении всей его истории. |
Participating children show marked improvement in their reading and writing skills throughout the semester. |
Участвующие дети демонстрируют заметное улучшение своих навыков чтения и письма в течение всего семестра. |
The show continues to be seen throughout the world in syndication and on recorded media. |
Это шоу по-прежнему можно увидеть во всем мире в синдикации и на записанных носителях. |
Cut scenes can be seen throughout the film to show lapses in time. |
Вырезанные сцены можно увидеть на протяжении всего фильма, чтобы показать провалы во времени. |
Throughout the years, the time when The Tonight Show aired and the length has changed multiple times. |
На протяжении многих лет время, когда выходило в эфир сегодняшнее шоу, и его продолжительность менялись многократно. |
Of course, we'll be tabulating your votes as they come in throughout the show. |
Мы будем отслеживать ваше голосование по мере поступления голосов. |
Stirling continued throughout Europe and Latin America with her last show in Guadalajara, Mexico. |
Стирлинг продолжила свое выступление в Европе и Латинской Америке с ее последним концертом в Гвадалахаре, Мексика. |
We can diagram the continental shift and show how mountain ranges form and show how the shape of the Earth has changed throughout history. |
Мы можем сделать диаграмму континентального сдвига и показать, как возникали горы и показать как форма земли изменилась за всю её историю. |
Records show that purging for weight control continued throughout the mid-1900s. |
Записи показывают, что продувка для контроля веса продолжалась на протяжении всей середины 1900-х годов. |
This was adapted into the weekly one-hour show Solid Gold, which she hosted throughout 1980 and 1981 and again in 1985–86. |
Это было адаптировано для еженедельного одночасового шоу Solid Gold, которое она проводила в течение 1980 и 1981 годов и снова в 1985-86 годах. |
The show ran from April 2011 until May 2019, with Clarke portraying Daenerys throughout all eight seasons. |
Шоу продолжалось с апреля 2011 года по май 2019 года, и Кларк изображал Дейенерис на протяжении всех восьми сезонов. |
It would be an interesting addition to show the trend of religions in Norway throughout the decades. |
Это было бы интересным дополнением, чтобы показать тенденцию религий в Норвегии на протяжении десятилетий. |
Season five had the introduction of a jacket for Picard, worn periodically throughout the rest of the show's run. |
В пятом сезоне был представлен жакет для Пикарда, который периодически надевался на протяжении всего остального шоу. |
With Nero MediaHome 4, you can stream all your digital media easily and wirelessly throughout your home! |
С Nero MediaHome 4 Вы сможете с легкостью и без проводов передавать все свои цифровые мультимедиа по всему дому! |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
Throughout the morning, the bulldozers had ripped up orange orchards along the fence between Nahal Oz and Beit Hanun on the north-eastern corner of the Strip. |
В течение первой половины дня бульдозеры уничтожали апельсиновые сады, расположенные вдоль ограждения между Нахал-Озом и Бейт Ханумом в северо-восточной оконечности сектора. |
This was a clever trick on my part to show you the kind of man you employ as manager. |
Это был верный трюк с моей стороны показать, что за человек работает у тебя менеджером. |
Multiple canals and reserves throughout the city provided water that could be supplied to the terraces for irrigation and to prevent erosion and flooding. |
Многочисленные каналы и водохранилища по всему городу обеспечивали подачу воды на террасы для орошения и предотвращения эрозии и наводнений. |
Despite these attempts, tensions steadily increased throughout the second half of 1992. |
Несмотря на эти попытки, напряженность неуклонно росла на протяжении всей второй половины 1992 года. |
The Mississippian culture left mounds throughout the middle Mississippi and Ohio river valleys, extending into the southeast as well as the upper river. |
Миссисипская культура оставила курганы по всей долине средней Миссисипи и Огайо, простираясь на юго-восток, а также в верховья реки. |
Throughout the night, Barbara gains stress and shock in reaction to the situation. |
В течение всей ночи Барбара испытывает стресс и шок в ответ на ситуацию. |
Several protocol suites are designed to provide access to a wide variety of content services distributed throughout a content network. |
Несколько наборов протоколов предназначены для обеспечения доступа к широкому спектру служб контента, распределенных по сети контента. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout the show».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout the show» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, the, show , а также произношение и транскрипцию к «throughout the show». Также, к фразе «throughout the show» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.