Ticket to paris - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: билет, талон, проездной билет, квитанция, ярлык, карточка, квиток, удостоверение, объявление, то, что надо
adjective: билетный
verb: прикреплять ярлык, снабжать билетами
day pass ticket - однодневный билет
ticket will give you - Билет даст вам
coach ticket - тренер билет
split ticket - бюллетень с кандидатами от разных партий
ticket reservation - бронирование билетов
courtesy ticket - любезность билет
ticket tax - налог билет
ticket for the show - билет на шоу
your ticket for - Ваш билет
my flight ticket - мой билет на самолет
Синонимы к ticket: authorization, token, permit, pass, coupon, voucher, transfer, tag, slate, just the ticket
Антонимы к ticket: challenge, question, rejection, banishment, issue, problem, prohibition, prompt, request, accident
Значение ticket: a piece of paper or small card that gives the holder a certain right, especially to enter a place, travel by public transport, or participate in an event.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to he struggled to make himself heard - чтобы он изо всех сил, чтобы сделать сам слышал
to add to your collection - добавить в свою коллекцию
i like to go to the mountains - я люблю ходить в горы
to lapse to the Crown - истечь Короне
to throw the handkerchief to sb. - бросить платок С.Б..
i want to talk to you - я хочу поговорить с тобой
i wanted to talk to her - я хотел бы поговорить с ней
i have to go to london - я должен пойти в Лондон
have to go to the dentist - должны идти к зубному врачу
have to get used to doing - придется привыкать делать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
coming to paris - едет в Париж
based in paris - основанный в Париже
from paris - из Парижа
the fastest flight from paris - самый быстрый полет из Парижа
i was in paris - Я был в Париже
paris in september - париж в сентябре
paris in december - париж в декабре
established in paris - создана в Париже
i like paris - я люблю париж
together in paris - вместе в Париже
Синонимы к paris: city of love, city-of-light, fashion capital, capital of France, genus Paris, French capital, city on the Seine, gay Paree
Значение paris: the capital of France, on the Seine River; population 2,203,817 (2006). Paris was held by the Romans, who called it Lutetia, and by the Franks, and was established as the capital in 987 under Hugh Capet. It was organized into three parts—the Île de la Cité (an island in the Seine), the Right Bank, and the Left Bank—during the reign of Philippe-Auguste 1180–1223. The city’s neoclassical architecture dates from the modernization of the Napoleonic era, which continued under Napoleon III, when the bridges and boulevards of the modern city were built.
Her only link to her former life is a lottery ticket that a friend in Paris renews for her every year. |
Единственное, что связывает ее с прежней жизнью, - это лотерейный билет, который подруга из Парижа каждый год обновляет для нее. |
Jessica Pope had a confirmation for a round-trip ticket from Paris six months from now, okay? |
Джессика Поуп подтвердила бронь билетов до Парижа и обратно, полет состоится через шесть месяцев, так? |
Unused round-trip ticket to Paris. |
Неиспользованные билеты в Париж, туда-обратно. |
Элли нашла билет на багаж из твоего задания в Париже. |
|
Ты воспользовалась льготными милями и купила мне билет в Париж. |
|
I still have a free first class companion ticket to Paris for anyone other than Dorota. |
У меня есть билет I класса до Парижа, для кого угодно, кроме Дороты. |
Performed in Paris, London, Berlin, New York, and Los Angeles, the venues were revealed to ticket winners only 48 hours beforehand. |
Исполненные в Париже, Лондоне, Берлине, Нью-Йорке и Лос-Анджелесе, эти места были открыты для обладателей билетов только за 48 часов до начала концерта. |
Magnotta booked a ticket for a flight from Montreal to Paris on May 25, using a passport with his own name. |
Магнотта забронировал билет на рейс из Монреаля в Париж 25 мая, воспользовавшись паспортом на свое имя. |
And now it was all over, the money spent, a last two days - rather disappointing days - in Paris, and now home on her return air ticket. |
Теперь все в прошлом. Деньги потрачены, последние два дня (довольно скучных) проведены в Париже, она возвращается домой. |
Shakespeare borrowed heavily from both but expanded the plot by developing a number of supporting characters, particularly Mercutio and Paris. |
Шекспир много заимствовал у обоих, но расширил сюжет, развив ряд второстепенных персонажей, в частности Меркуцио и Париса. |
Representative Nam Je Il from the FF league has been questioned by police, and established that he is not suspected of any ticket forced-selling nor illegal betting. |
После допроса представителя Нам Чжэ Иля из FF-лиги, полиция установила его невиновность в принудительной продаже билетов и незаконных ставках. |
In Paris, outside the Parlement, men of the long robe could hope only for three supreme appointments: those of Controller-General, Keeper of the Seals, or Chancellor. |
В Париже, помимо парламента, судейские могли рассчитывать только на три высшие должности: главного инспектора, министра юстиции или хранителя печати. |
Jehan de Harlay, equerry guardian of the office of chevalier of the night watch of the city of Paris! |
Жеан де Гарле, дворянин, исполняющий должность начальника ночной стражи города Парижа! |
How many of you have ever gotten a parking ticket in your life? |
Кого из вас когда-либо штрафовали за нарушение парковки? |
People in reception desk always will help you to have all the information you need for the city, shoping, traveling around and finding the ticket. |
В отеле есть офис HERTZ, удобно если вам нужна аренда машины.Отличный шведский стол на завтрак, и также хороший ужин всего за 21 евро с человека. Из минусов, нет WiFi интернета нигде, кроме номера. |
Посылать убийцу на самое дно Парижа? |
|
Endless traffic rumbled on the bridge overhead, the noisy bustle of Paris, of which they could glimpse only the rooftops to the left and right, as though they were in the bottom of a deep pit. |
Над головой с грохотом проезжали по мосту омнибусы и фиакры, там суетился Париж, а отсюда, как из щели, были видны одни только крыши направо и налево. |
Держите курс, мистер Пэрис. |
|
'The whole military situation has been going to hell ever since we captured Paris. |
С тех пор как мы взяли Париж, военная обстановка стала ни к черту. |
And he'd get back from his honeymoon to find himself the laughing stock of Paris. |
Когда они вернутся из свадебного путешествия, он станет просто посмешищем в Париже. |
I think the Paris air is much too exhilarating for you. |
Мне кажется, парижской воздух слишком живителен для тебя. |
И, так как я был в Париже, я приехал и сюда. |
|
В Париже крайности сближаются благодаря страстям. |
|
If we were on the bus, he'd draw on his bus ticket. |
Если мы ехали в автобусе, он рисовал на билете. |
My lady friend here received a parking ticket in error, and I'd love to take care of that. |
Моя подруга получила парковочный штраф по ошибке, и я бы хотел разобраться. |
Он должно быть вытащил билет из мусорки. |
|
I set a meeting with you and Thompson. You promise him the ticket. |
Я устрою вам встречу с Томпсоном, вы внесёте его в список. |
He leaves the house in a sail-cloth smock, the sort medical students and laboratory workers in Paris wear. |
Он выходит из дому в парусиновом балахоне, какой в Париже носят медики, лаборанты и студенты-химики. |
I sat once at MacDonald's in Paris, they didn't even have one chili pepper! |
Я был в Макдональде в Париже, так там даже кусочка острого перца не подали. |
In Paris, I made up for lost time. |
В Париже я наверстывал упущенное время. |
Только на отдыхе. В Париже я этим не бравирую. |
|
But I think a nice quiet country wedding is just the ticket. |
Но мне кажется - милая, тихая, загородная свадьба - это то, что нужно! |
Now, if we play this right, her little green man might be your ticket into Galan's inner circle. |
Если мы правильно все обыграем, этот зеленый человечек может стать твоим билетом во внутренний круг Галана. |
A being who could have hovered over Paris that night with the wing of the bat or the owl would have had beneath his eyes a gloomy spectacle. |
Существо, наделенное крыльями летучей мыши или совы, которое парило бы в это время над Парижем, увидело бы мрачную картину. |
There was not a single woman of his acquaintance who, given a choice of Paris and the Continent in early May, would have selected the cathedral towns of England. |
Ну какая из его знакомых женщин, будь у нее возможность поехать весной в Париж и в Европу, предпочла бы такой поездке осмотр каких-то английских соборов? |
But it was clear Paul Kincaid was going to get the nomination, so I just jumped on the ticket. |
Но было ясно, что Пол Кинкейд собирается подыскать кандидата, так что я вовремя подсуетился. |
Yeah, you just threw away your ticket to a really great road trip. |
Да, ты только что выбросила свой билет. на действительно хорошую дорожную поездку. |
The way things stand now, you're practically on Zajac's ticket. |
При настоящем положении дел, вы практически в списке Заджака. |
A one-way ticket to Palookaville. |
Билет в один конец в Идиотовилль. |
That Beamer's on a one-way ticket. |
Полет на этом Бимере - это билет в один конец. |
An hour later, a man, marching amid trees and mists, was rapidly departing from M. sur M. in the direction of Paris. |
Час спустя какой-то человек, пробираясь сквозь деревья и густой туман, быстро удалялся от Монрейля -Приморского по направлению к Парижу. |
Если передумаешь, то это билет с открытой датой. |
|
He lives in Lebanon, but flew into Libya last month, and I am not seeing a return ticket out. |
Он живёт в Ливане, но улетел в Ливию в прошлом месяце и обратного билета я не вижу. |
Poirot went to the first-class booking window and demanded a return ticket to Loomouth. |
Подойдя к кассе, Пуаро взял билет первого класса до Лумута и обратно. |
The fur coat, a dinner, a train ticket, another dinner, another ticket, three turbans (purchased for a rainy day), horse cabs, the vase, and all kinds of junk. |
Шуба, соус, железнодорожный билет, опять соус, опять билет, три чалмы, купленные на черный день, извозчики, ваза и всякая чепуха. |
How did you get free tickets to Paris? |
Как ты достал лишние билеты в Париж? |
And, yes, I look forward to checking out of this place, but, no, I'm not gonna punch my own ticket. |
И - да, я с нетерпением жду отправки с этого места, но нет, я не буду сам пробивать свой билет. |
With the object of preventing a precipitate marriage, I took Mademoiselle Jane to Paris as my secretary. |
Дабы предотвратить эту свадьбу, я взял мадемуазель Джейн с собой в Париж в качестве секретарши. |
Not here, not in Paris, not back home. |
Ни здесь, ни в Париже, ни в провинции. |
В Париже. Должно быть, в ателье что-нибудь случилось. |
|
She was able to change her ticket to tonight, which gives us the day. |
Она поменяла билеты на вечер, что выгадывает нам день. |
А как же продажа билетов? |
|
Friedrich Engels was in Paris dating from October 1847 and was able to observe and attend some of these banquets. |
Фридрих Энгельс находился в Париже с октября 1847 года и имел возможность наблюдать и посещать некоторые из этих банкетов. |
Self-portrait, 1889–1890, Musée d'Orsay, Paris. |
Автопортрет, 1889-1890, Музей Орсе, Париж. |
In 1883 he travelled to Paris and met Edgar Degas, whose use of pictorial space and emphasis on drawing would have a powerful effect on Sickert's work. |
В 1883 году он отправился в Париж и встретился с Эдгаром Дега, чье использование живописного пространства и акцент на рисовании оказали бы сильное влияние на работу Сикерта. |
He attended some workshops with his teacher Phillipe Poussard who is a teacher in the university of Paris Conservatoire. |
Он посещал некоторые семинары со своим учителем Филиппом Пуссаром, который является преподавателем в консерватории Парижского университета. |
He was retained on the ticket, which swept to victory weeks later in November 1952. |
Он был сохранен на билете, который прокатился до победы неделями позже, в ноябре 1952 года. |
The train ticket to Chicago originally given to Carmen offers them a way of avoiding the MPs. |
Билет на поезд до Чикаго, первоначально подаренный Кармен, дает им возможность избежать встречи с депутатами парламента. |
After patrons entered the door, there were separate ticket booths for each theatre, and different programs were shown. |
После того как посетители входили в зал, для каждого театра были установлены отдельные билетные киоски, и показывались различные программы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ticket to paris».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ticket to paris» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ticket, to, paris , а также произношение и транскрипцию к «ticket to paris». Также, к фразе «ticket to paris» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.