Time to read it - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
calculating time - расчет времени
sending time - время отправки
sent time - время отправки
time periods - периоды времени
proposed time - предложил время
hardening time - время отверждения
time capital - время капитал
subscription time - время подписки
time derivative - производной по времени
time ended - время закончилось
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to bring to reason - урезонить
to turn to - обратиться к
to give voice to the voiceless - дать голос безгласным
i need to go to the bathroom - Мне нужно идти в ванную
had to go to work - пришлось идти на работу
to go to the restaurant - пойти в ресторан
plans to return to - планирует вернуться к
to be geared to - быть направлены на
to have to go - должны идти
determined to contribute to - решил внести свой вклад в
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять
noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении
adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий
read/write community - чтения / записи сообщества
read and understood - читать и понимать
should i read - я должен прочитать
astonished to read - изумлен читать
read or - читать или
you to read this - вы прочитать
read our white paper - прочитайте нашу белую бумагу
i cannot read it - я не могу прочитать это
let them read - пусть прочтут
while i read - в то время как я прочитал
Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in
Антонимы к read: unread, misunderstand, misread
Значение read: a person’s interpretation of something.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it advocates - он выступает
it depicts - она изображает
assemble it - собрать его
constrain it - ограничить его
phone it - телефон это
stitched it - сшитые его
it environment - это среда
stocks it - запасы это
it is worth it - оно того стоит
it turns out it - оказывается, что
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
Someone who was terrible at languages, and at any given time, speak, read and write five or six. |
Это человек, для которого изучение языков было полным провалом, сейчас может говорить, писать и читать на пяти или шести из них. |
And at a time when we couldn't read a single Maya hieroglyph, he was able to figure out the Maya calligraphy. |
И в то время, когда мы не могли прочитать единственный иероглиф майя, он смог выяснить чистописание майя. |
And each time I tried to read those books called the feminist classics, I'd get bored, and I really struggled to finish them. |
Всякий раз, пытаясь прочесть книги, считающиеся классикой феминизма, я всякий раз дочитывала с трудом, так как мне становилось скучно. |
In three days from the time when I read those words our preparations were completed, and we were on our way to the Continent. |
Через три дня после того, как я прочел эти строки, наши приготовления были закончены и мы отправились на европейский материк. |
Entering the drawing room, where the princesses spent most of their time, he greeted the ladies, two of whom were sitting at embroidery frames while a third read aloud. |
Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. |
When we have some free time, we go for walks, read and discuss books, watch films, go to discos or play computer games. |
Когда мы имеем некоторое свободное время, мы идем для прогулок, читаем и обсуждаем книги, наблюдаем фильмы, пойдите к дискотекам, или играйте в компьютерные игры. |
For baby's brain to benefit, read the right books at the right time |
Для правильного развития мозга ребенка следует в нужное время читать ему нужные книги |
I read some books which I dreamt to read but 1 didn't have free time for this. |
Я прочитал что-то из тех книг, которые мечтал прочитать, но у меня было мало времени. |
Regardless of whether they are using the Outlook program or working with their email in a browser using the Outlook Web App, they can note the location and time, and read your message. |
Независимо от того, используют ли они программу Outlook, или работают с электронной почтой в веб-браузере, используя Outlook Web App, они могут узнать место и время проведения собрания и прочитать ваше сообщение. |
I eat and read at the same time. |
Я ем и читаю одновременно. |
В свободное время я читаю слепым. |
|
My darling and I read together, and worked, and practised, and found so much employment for our time that the winter days flew by us like bright-winged birds. |
Милая моя подруга и я, мы вместе читали, работали, занимались музыкой, и все наше время было так заполнено, что зимние дни летели как яркокрылые птицы. |
Я хочу, чтобы ты прочла вот эти книги. |
|
And mother got time to read for me. |
И у мамы появилось время читать мне вслух. |
But read it, and it turns out to be nothing but an obscenity and a waste of time.' |
А прочтёшь - одна похабщина, потерянное время. |
They read Proust and Gide all the time and some of them wore brassieres under their T-shirts. |
Они всю дорогу читали Пруста и Жида, а некоторые из них под футболками носили лифчики. |
Surely you've read his paper on the granular structure of time? |
Вы ведь читали его статью про зернистую структуру времени? |
These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time. |
Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени. |
I haven't had time to read the permission forms just yet. |
У меня пока что нет времени, чтобы прочитать твои формы на допуск. |
Dear Santa Claus, I'm writing in belief that you'll have some time to read my little dream-and-hope message while getting ready your sleigh, deer and toys for Christmas! |
Дорогой Санта Клаус, пишу в надежде на то, что у тебя будет время прочитать мое маленькое письмо мечтаний и надежд во время подготовки саней, оленей и подарков к Рождеству! |
I can not read one and the same sort of literature for a long time. |
Я не могу читать однотипную литературу долгое время. |
Каждый раз, когда я перечитываю их, я обнаруживаю, что это доставляет мне все больше удовольствия. |
|
Have you never launched into the immensity of time and space as you read the geological writings of Cuvier? |
Пускались ли вы когда-нибудь в бесконечность пространства и времени, читая геологические сочинения Кювье? |
With me, everybody - every time you read it or say it, you make another copy in your brain. |
Со мной, каждый: каждый раз, когда вы читаете ее или рассказываете ее, вы делаете еще одну копию в вашем мозгу. |
I'm still crazy jet-lagged, and I read somewhere that it takes like a week for every time zone to, you know, readjust. |
У меня до сих пор джетлег. Я где-то читал, что нужна неделя на один часовой пояс. |
Something to keep in mind the next time you read one of those stories about fast-emptying villages in the Russian hinterland. |
Не забывайте об этом, когда будете читать очередную статью о пустеющих деревнях в российской глубинке. |
I read online about your time capsule, and I'm here to make a suggestion. |
Я прочитал в интернете о вашей идее про капсулу времени и пришел к вам с предложением. |
Jem read for perhaps twenty minutes, during which time I looked at the soot-stained mantelpiece, out the window, anywhere to keep from looking at her. |
Джим читал уже, наверно, минут двадцать, а я смотрела то на закопченный камин, то в окно -куда угодно, лишь бы не видеть миссис Дюбоз. |
One long anecdote about the time that Comedy Dave put pound coins in the urinal. In short, the man who had read everything published today would be more stupid than a man who had read nothing. |
как Камеди Дэйв бросал фунты в писсуар. который вообще не читал! |
And every day, every single day, I read news that makes me cringe, like a $15 fine to kids in Texas, for using, every time they take out their mobile phone in school. |
Я содрогаюсь, читая в новостях буквально каждый день о том, как, например, техасских школьников подвергают штрафу в размере 15 долларов каждый раз, когда они приносят мобильный телефон в школу. |
Тheir mothers and fathers, and their friends laugh and have a good time when they read them The children promise to keep them. |
Их отцы и матери и их друзья смеются и хорошо проводят время, когда они дети зачитывают и обещают выполнять их. |
There's nothing like the wonderment on a child's face when you read to him for the first time. |
Ничто не сравниться с удивлением на детском лице, когда ты читаешь ему в первый раз. |
I was a cook in the canteen, so I had some time to read. |
Я был коком и для чтения времени хватало. |
I picked up a book, and it was the most agonizing time of my life, trying to learn how to read, the ostracizing from my family, the homeys. |
То время было самым мучительным в моей жизни: попытки научиться читать, невозможность находиться с семьёй, друзьями. |
No doubt, all of us have read his poems at school and of course have got acquainted with “The Hero of Our Time”. |
Нет сомнений, все мы читали его стихотворения в школе и, конечно, познакомились с “Героем нашего времени”. |
У моего отца, который очень занят, нет времени читать книги. |
|
Finkle-McGraw chose instead to read books, listen to music, and attend plays in his spare time. |
Финкелю-Макгроу больше нравилось читать книги, слушать музыку и ходить в театр. |
I read Udolpho straight through in two days, with my hair standing up on end the whole time. |
Я прочитал Рудольфо за два дня. Все это время у меня волосы стояли дыбом. |
Don't you ever read anything but financial reports, Budge? Vernon Ackerman was on the cover of Time last month. |
— Господи, Бадж, неужели ты ничего не читаешь, кроме своих финансовых отчетов? Вернон Аккерман, это о нем писала Таймс в прошлом месяце. |
It was at that time, that Odile read an advert on the promotional sale of friends in a supermarket not far from here. |
И как раз в этот период Одиль наткнулась на рекламу, предлагавшую приобрести друзей в гипермаркете неподалеку. |
And something inside Jennie was appalled by what she had read. For, in another time and another place, she saw herself - what she had been and what she still remained. |
Дженни была потрясена. Она словно увидела самое себя - ту, которой она была и которой оставалась до сих пор, - но лишь живущую в другое время и в другом месте. |
How much of this evidence, written and oral, given on the point of death, had been read and heard in his time by the prominent military, and sometimes also court-martial, figure Strelnikov. |
Сколько таких предсмертных показаний, письменных и устных прочел и выслушал в свое время крупный военный, а иногда и военносудный деятель Стрельников. |
Cicely Horbury sat with dry lips and a face on which the rouge showed up in unbecoming patches on her cheeks. She read the letter for the fourth time. |
С неровными пятнами румян на щеках, беззвучно шевеля пересохшими губами, она в четвертый раз перечитывала письмо. |
Do you read prayers for the whole night, or do you take a nap from time to time? |
Ты, попик, всю ночь молитвы читаешь или дремлешь порой? |
'Cause the last time you fought, I got read the riot act, sitting in a hospital waiting room. |
Потому что после твоего последнего боя, я выслушал целую проповедь, пока сидел в приемном покое. |
It was read almost immediately, factoring in a degree of shock, and emotional decision, and a journey time based on the associated address. |
Её прочли почти сразу же, учтена степень шока, эмоциональность решения и время поездки, исходя из адреса. |
On your own time, when you read, it should be fun. |
Чтение в свободное время должно быть увлекательным. |
She found time also to read the best novels, and even the second best, and she knew much poetry by heart. |
Она находила время читать самые лучшие романы, а также и не самые лучшие, и знала наизусть множество стихов. |
The last time somebody gave me one of these I became convinced that prairie dogs could read my mind. |
В прошлый раз, когда меня ими угостили, я был уверен, что суслики могут читать мои мысли. |
And if you would like to know why I am not a father - I, who by a miracle have 22 godchildren - the answer is in this poem, which upsets me every time I read it. |
Если вы хотите знать, почему я не стал отцом - я, человек, который чудным образом стал крестным отцом 22 детям - ответ находится в данном стихе, который расстраивает меня каждый раз, когда я его перечитываю. |
Think about the last time you went to any hospital or clinic and the last time anybody spent an hour explaining those sorts of things to you. |
Вспомните, когда вы в последний раз обращались в больницу или клинику, и когда в последний раз кто-то провёл час, объясняя вам подобные вещи. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
After the transplant, we began to spend more and more time together. |
После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе. |
So I'm not, well it's hard to earn money and be a dedicated artist at the same time, I think. |
Так что я не, ну, трудно зарабатывать деньги и быть преданным художником в одно и то же время, я думаю. |
Провёл некоторое время в тюрьме за неудавшееся изнасилование малолетки. |
|
Вы не можете себе представить, как долго я об этом мечтал! |
|
We passed through the racks of bottles until we came to a second door, this time made of metal and accessed using a keypad and a retinal scanner. |
Мы прошли через стойки бутылок и подошли ко второй двери, на сей раз отделанной металлом. |
The only light available would be the fluorescence of the luminol, and the film would need a long exposure time to capture it. |
Единственным источником света должен был быть люминол, что требовало для съемки длительную выдержку. |
Every time I visit he prepares a South Indian vegetarian feast. |
Каждый раз к моему приходу устраивает настоящее южноиндийское вегетарианское пиршество. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time to read it».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time to read it» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, to, read, it , а также произношение и транскрипцию к «time to read it». Также, к фразе «time to read it» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.