To give voice to the voiceless - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
attend to - уделять внимание
from head to toe - с головы до пят
from time to time - временами
to the last - до конца
take a fancy to - прикидываться
packed to the gunwales with - упакованы в
do violence to - делать насилие
become inured to - стать
go head to head - идти в голову
pick to pieces - отбирать на куски
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give support - оказать поддержку
give offense to - нанести ущерб
give trouble - доставлять беспокойство
God will give the day, God will give us food - бог даст день, бог даст пищу
give a long look - пристально посмотреть
give you something - дать вам что-то
give the students - дать студентам
to give birth - рожать
knowledge give - дают знания
give distinction to - дать различие в
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
noun: голос, глас, мнение, залог, телефонная связь
adjective: голосовой
verb: выражать, произносить звонко, озвончать
high childish voice - высокий детский голос
voice of the narrator - голос рассказчика
letting your voice be heard - позволяя ваш голос будет услышан
voice problem - проблема голос
raising voice - повышение голоса
our voice - наш голос
voice information - голосовой информации
voice notification - уведомление голос
voice counts - голос на счету
lower your voice - потише
Синонимы к voice: power of speech, vocalization, verbalization, expression, utterance, will, view, desire, feeling, vox populi
Антонимы к voice: silence, be-quiet, devoice, dumbness, deaf-mutism
Значение voice: the sound produced in a person’s larynx and uttered through the mouth, as speech or song.
peer of the realm - сверстник царства
on the wagon - на вагоне
on the horizon - на горизонте
down to the ground - вниз к земле
fly off the handle - срываться
put flesh on the bones of - положить плоть на кости
at the time that - в то время, когда
get down to the bottom of - добираться до сути дела
desert the colors - пустынные цвета
by the instrumentality of - с помощью
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: глухой, безмолвный, безголосый, безгласный, немой, потерявший голос
voiceless consonant - глухой согласный
voiceless consonants - глухие согласные
voice of the voiceless - голос безгласным
giving voice to the voiceless - озвучивая безгласным
voice to the voiceless - голос безгласным
voiceless vowel - глухой гласный
to give voice to the voiceless - дать голос безгласным
Синонимы к voiceless: aphonic, voteless, breathed, surd, hard, unvoiced
Антонимы к voiceless: voiced, articulate, can talk the legs off an iron pot, loquacious, spoken, audible, babbling, eloquent, soliloquy, sonant
Значение voiceless: mute; speechless.
I will be an advocate for the people, a voice for the voiceless. |
Я стану адвокатом для народа, голосом для немых. |
In normal speech, the vocal folds alternate between states of voice and voicelessness. |
В нормальной речи голосовые складки чередуются между состояниями голоса и безгласия. |
My job, ourjob, is to give voice to the voiceless, to bear witness to the innocent and to expose the lies that mask evil with glorious rhetoric. |
Моя работа... наша работа... сказать за тех кто не может сказать, защитить невинных... и разоблачить ту злую маску, которая стоит за риторикой. |
The dry old voice snapped him out of the reverie his weariness had induced. |
Сухой старушечий голос ворвался в его раздумья, навеянные усталостью. |
Нед был удивлен отвращением, прозвучавшим в ее голосе. |
|
Rod didn't understand but he reacted to the urgency in the priest's voice. |
Род не понял зачем, но прореагировал на настойчивость священника. |
Ее голос прорвался сквозь красноватые облака, обступавшие его. |
|
His voice blended fascination with dismay as he walked over to Lady Vorpatril and lifted her gown high. |
Он подошел к леди Форпатрил и задрал на ней рубашку. |
He really hadn't meant to raise his voice, but Princess Christina was proving to be extremely exasperating. |
Он совсем не собирался повышать голос, но принцесса Кристина вела себя крайне вызывающе. |
Голос бредящего Тэма царапался в лишенную содержания тишину внутри Ранда. |
|
But she was a woman in a land ruled by men, and therefore voiceless. |
Но Минг была женщиной в стране, которой правили мужчины, и потому не имела права голоса. |
Even Graendal usually failed to achieve reintegration with someone who heard a real voice. |
Даже Грендаль обычно не удавалось достичь полного единения у тех, кто слышал реальные голоса. |
I tried to change my voice, tried to gain control of the situation. |
Я пытался изменить голос, старался обрести контроль над ситуацией. |
Hornblower felt instinctively that Hales would soon be speaking in a loud voice, that he might even soon be shouting. |
Хорнблауэр нутром чуял, что скоро Хэйлс начнет говорить в полный голос или даже закричит. |
I lowered my voice to a whisper, though I knew everything in the room would still hear me. |
Я понизила голос до шепота, хотя все в этом зале меня все равно продолжали слышать. |
Кто это поёт таким прекрасным голосом? |
|
So, what sort of career advice would you, gentlemen and lady, give a short, left-handed, epileptic Albanian bisexual with a very high-pitched voice? |
Но это не имеет никакого отношения к людям, совокуплявшимся кучу лет, чтобы наконец получился я... и телевидения бы не было! |
Pra who always wanted to simulate the effect of voice of the T-Pain singers, and also some times used by rapper Lil' Wayne this is plugin... |
Рга всегда хотело сымитировать влияние голоса певиц Т-Боли, и также некоторые времена используемые гаррёг Lil Wayne это plugin... |
So I would like to add my voice in appreciation to you and to your colleagues and delegation for your presidency. |
И поэтому я хотел бы присоединить свой голос к изъявлениям признательности вам и вашим коллегам и делегации за ваше председательство. |
The dictatorship that ruled Iraq in the past tried to silence that voice by sowing death and destruction. |
Диктаторский режим, управлявший Ираком в прошлом, пытался заглушить этот голос, сея смерть и разрушения. |
I'm only here to serve as a voice - an interpreter for the ancestral Spirits. |
Я здесь только чтобы служить голосом - голосом Духов Предков. |
'Be it as it may, Jim's slumbers were disturbed by a dream of heavens like brass resounding with a great voice, which called upon him to Awake! |
Как бы то ни было, но дремота Джима была нарушена сновидением: словно трубный глас с неба взывал к нему: Проснись! |
I imagine you used some of the lovely equipment here to alter you voice. |
Я думаю, что вы здесь использовали некое оборудование, чтобы видоизменить свой голос. |
“Well, let’s get this over with,” said the reedy voice of the Committee member from inside Hagrid’s cabin. “Hagrid, perhaps it will be better if you stay inside — ” |
Давайте поскорее покончим с этим, - раздался из хижины дребезжащий голос представителя комитета. - Огрид, тебе, наверное, лучше не выходить... |
Father, we thank You right now for the opportunity that has come today, that we may voice our opinions and hear others. |
Отец, спасибо Тебе прямо сейчас за возможность, которая возникла сегодня, что мы можем высказать свое мнение и услышать мнение других. |
But it is easy, is it not, to imitate a voice? |
Но подделать ее голос было несложно. |
Hello, darling, Catherine said in a strained voice. I'm not doing much. |
Это ты, милый? - сказала Кэтрин напряженным голосом. - Что-то дело не двигается. |
'Comrades!' cried an eager youthful voice. 'Attention, comrades! |
Товарищи! - крикнул энергичный молодой голос. - Внимание, товарищи! |
The incredulity in her voice was so great that neither of her visitors knew quite how to proceed. |
Недоверие в ее голосе было настолько явным, что гости не знали, как приступить к делу. |
Хотелось бы, чтобы у нас также были записи из кабины пилота. |
|
I thought you'd recognise my voice but, of course, I sound Canadian now. |
Я... я думал, что вы узнаете меня по голосу, но, конечно, я сейчас говорю, как канадец. |
Third floor, the door on the left, the concierge had replied, in a voice the amiable tone of which betokened a certain consideration for the tenant, and George Duroy ascended the stairs. |
Четвертый этаж, налево. В любезном тоне швейцара слышалось уважение к жильцу. Жорж Дюруа стал подниматься по лестнице. |
Когти, скорость, его способность имитировать человеческий голос. |
|
Очень жаль, у вас чудесный голос. |
|
'Alexandrov.' The voiceless man had already written it down. |
Александров, - уже записал безголосый. |
Это объясняет еще и наших безголосых знакомых. |
|
Kostoglotov answered Rusanov and answered Ahmadjan, but he didn't answer the voiceless man and give him the address. |
Костоглотов ответил Русанову, ответил Ахмаджану, а безголосому не ответил - не дал ему адреса. |
When they reached the house, and Mrs. Gerhardt opened the door, the old mill-worker, conscious of her voiceless sympathy, began to cry. |
Когда они дошли до дому и миссис Герхардт отворила им дверь, старый рабочий, поняв безмолвное горе жены, не сдержался и заплакал. |
They say to us that the local white leadership use their power to keep us away from the ballot box and keep us voiceless. |
Они говорят нам, что местное белое руководство использует свою власть для того, чтобы не подпускать нас к будкам для голосования и не давать нам право голоса. |
I can't just sit by while voiceless people or animals, or even buildings get screwed over. |
Я не могу просто сидеть, пока над не имеющими своё мнение, людьми или животными, или даже здания терпят притеснения. |
He passed those same places once more with drooping head, voiceless, tearless, almost breathless. |
Он прошел по тем же местам, поникнув головой, молча, без слез, почти не дыша. |
With war looming, you've saddled this nation with a voiceless King. |
На горизонте война, а вы оставляете стране молчащего короля. |
No, Gunther, she said again. But this time there was less certainty in her voice. |
— Нет, Гюнтер, — сказала она, но в её голосе не слышалось прежней уверенности. |
Снова под грузом публичности ему изменил голос. |
|
'Go up,' Yossarian ordered unmistakably through his teeth in a low, menacing voice. 'Or I'll kill you.' |
Набирай высоту, - сквозь стиснутые зубы недвусмысленно приказал Йоссариан тихим, угрожающим голосом, - или я придушу тебя. |
For a long while he thus recalled all his lost joys, her attitudes, her movements, the sound of her voice. |
Он долго припоминал все исчезнувшие радости, все ее позы, движения, звук ее голоса. |
We are all gentlemen, is there any need to say more? said the general in a hoarse voice, wrinkling the skin on his bald pate. |
Мы здесь все люди общества, - о чем говорить? -прохрипел генерал, двинув кожей на черепе. |
The chaplain's voice floated up to him through the distance tenuously in an unintelligible, almost inaudible monotone, like a gaseous murmur. |
Голос капеллана доносился до него издалека плохо различимым, еле слышным бормотаньем. |
The all clear hasn't sounded yet, replied the schoolmaster's voice. |
Отбоя еще не было, - наставительно пояснил тягучий голос. |
'Have you got his address?' asked the voiceless man eagerly, keeping one hand over his wheezing throat. He was already taking a notebook and a fountain pen from his jacket pocket. |
И у вас есть адрес? - жадно спросил безголосый, всё придерживая рукой сипящее горло, и уже вытягивал из кармана курточки блокнот с авторучкой. |
M. Poirot! Her voice was imperious. |
М-р Пуаро! - ее голос звучал повелительно. |
Robert! Her voice was a loud whisper. |
Роберт! - донесся до него громкий шепот девушки. |
Потом, не выпуская из пальцев зубочистки, понизил голос. |
|
Well, the 52-hertz whale has a high-pitched voice and no mates. |
Таким образом, у кита 52 Герца самый высокий голос и совсем нет друзей. |
Hearing the dark voicelessness in which words are deeds and the other words that are not deeds just the gaps in people's lack coming down like the cries of the |
Слышала тёмную немоту, в которой слова - есть дела, а иные слова, что не дела, лишь заполняют пробелы людских недостатков. |
There you have it. I find the PRICE backing before voiceless consonants to be a salient feature of SAE. |
Вот вам и все. Я нахожу, что ценовая поддержка перед безгласными согласными является характерной чертой SAE. |
In some areas, there is glide deletion of /aɪ/ before voiceless consonants more than half the time. |
В некоторых областях есть скользящее удаление /aɪ / перед безголосыми согласными более чем в половине случаев. |
These include pharyngeal and emphatic consonants, voiced and voiceless stops, voiceless fricatives and voiced and voiceless affricates. |
К ним относятся фарингеальные и эмфатические согласные, звонкие и безголосые остановки, безголосые фрикативы и безголосые аффрикаты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to give voice to the voiceless».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to give voice to the voiceless» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, give, voice, to, the, voiceless , а также произношение и транскрипцию к «to give voice to the voiceless». Также, к фразе «to give voice to the voiceless» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.