Time consuming steps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
All these steps are aimed at an in-depth study of water issues and the development of relevant coordinated actions by the international community. |
Все эти шаги направлены на глубокое изучение водных проблем и выработку соответствующих скоординированных действий международного сообщества. |
Limited mechanization requires the time-consuming manual loading and unloading of consignments. |
Вследствие низкого уровня механизации погрузка и разгрузка грузов осуществляются вручную и занимают много времени. |
In particular, steps have been taken to promote savings and credit facilities among young people and women through cooperatives and other initiatives. |
В частности, предпринимаются шаги с целью поощрить молодежь и женщин пользоваться услугами сберегательных и кредитных учреждений путем создания кооперативов и реализации других инициатив. |
To copy information from a template or from an existing job, complete steps 6 through 9. |
Для копирования информации из шаблона или из существующей должности задания, выполните шаги 6 – 9. |
Surveys: A quick way for you to send feedback to developers about a preview without walking through specific steps or scenarios. |
Опросы: быстрый способ предоставления отзывов разработчикам, не требующий соблюдения особых процедур или прохождения сценариев. |
It is recommended you uninstall Visio following the steps in Uninstall Office 2013, Office 2016, or Office 365 from a PC. |
Рекомендуется удалить Visio, следуя инструкциям в статье Удаление Office 2013, Office 2016 и Office 365 с компьютера. |
If you added a recovery email address or phone number to your account, follow these steps to find your Google Account username. |
Если вы указали резервный адрес электронной почты или номер телефона в настройках аккаунта Google, то можете найти свое имя пользователя. |
To update the position information for multiple forecast positions at the same time, use the following steps. |
Чтобы обновить сведения о должности для которых нескольких прогнозируемых должностей одновременно, необходимо выполнить следующие действия. |
If the birth date on a Microsoft account says that it belongs to a child, there are different steps to take in regions that regulate what children can do online. |
Если дата рождения в учетной записи Майкрософт относится к ребенку, следует учесть, что в различных регионах предусмотрены отдельные процедуры для определения разрешенных действий детей в сети. |
Early on in your reign, you took great steps to address it, but lately it hasn't been at the forefront of your political agenda. |
Раньше, вначале вашего правления, Вы предпринимали большие шаги в этом направлении, но в последнее время эта тема не выдвигается на первый план в вашей политической программе. |
The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind. |
Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади. |
The problem was to find an economically sounder reason for consuming transport than a mere affection for primroses and landscapes. |
Требовалось лишь подыскать более разумную с хозяйственной точки зрения причину для пользования транспортом, чем простая тяга к цветочкам и пейзажам. |
one, we disengage each door separately, which is the safer play but more time consuming; |
первый, мы отключаем каждую дверь отдельно, что даст более безопасную игру, но займёт больше времени; |
With a love as pure and all-consuming as the love of God. |
Чистой и всепоглощающей любовью, как любовь Бога. |
Try consuming your own twin in utero! That's hard! |
Уничтожить близнеца в утробе своей матери - вот, что тяжело! |
One was a shattering explosion accompanied by a gust of flame erupting across the lawn and consuming the woman ... and the other was a vertiginous lurch from the Time Machine. |
Грохнул еще один раздирающий уши взрыв, и сопровождающее его пламя метнулось через лужайку, поглотив женщину, - и тут же машина времени дала головокружительный крен. |
Well, it's probably all those good deeds. So time-consuming. |
Ну, вероятно, все эти добрые дела занимают много времени. |
That's the way you organise yourself when you have two strapping teenagers, a demanding, time-consuming, full-time job, and a husband who dumps you for an alcoholic. |
Таким образом планируешь жизнь, когда у тебя два взрослых подростка, ответственная работа, отнимающая все свободное время, и муж, который бросил тебя ради алкоголички. |
I hope you are of the same mind, and that you will take steps to this end. |
Надеюсь, Вы того же мнения и предпримете шаги в этом направлении. |
Someone who was a few steps away from the castle. |
Кого-то, кто был всего в нескольких шагах от замка. |
Not just a few steps, but my whole life I'll walk with you |
Что там несколько шагов, я могу идти с тобой всю жизнь |
It all happened much more quickly than I describe it, and there was no time to take steps, perhaps no wish to, either. |
Вообще всё это произошло гораздо быстрее, чем я описываю, и мер не успели принять. Может, тоже и не хотели. |
There are a hundred steps on the ladder of consciousness... between being fully alert... and being dead. |
Существуют сотни ступенек на лестнице сознания... между пребыванием полностью алертным... и мёртвым. |
Но Лемон делает смелые шаги в становлении независимой. |
|
Flinging away the cigar, Sergey Ivanovitch advanced with resolute steps towards her. |
Бросив сигару, Сергей Иванович решительными шагами направился к ней. |
Прошлой ночью мы впервые ступили на этот путь. |
|
The carriage is stopped, the affectionate man alights from the rumble, opens the door, and lets down the steps, obedient to an impatient motion of my Lady's hand. |
Карета останавливается; любимый камердинер соскакивает с запяток, открывает дверцу и откидывает подножку, повинуясь нетерпеливому жесту миледи. |
On the earth beside the steps of one sat three canvas chairs. |
У одного вагона, у подножки, стояли три парусиновых стула. |
He skipped up the steps lightly and entered the first palace. |
И, перепрыгивая сразу через несколько ступенек, он вошел внутрь дворца. |
Holds can be overcome, but require time-consuming procedures such as filing cloture. |
Задержки могут быть преодолены, но требуют длительных процедур, таких как подача документов. |
The non-Marxist approaches suggest that different ways of consuming cultural artifacts affect the meaning of the product. |
Немарксистские подходы предполагают, что различные способы потребления культурных артефактов влияют на смысл продукта. |
Verifying responses is time-consuming, so requesters often depend on having multiple workers complete the same task to correct errors. |
Проверка ответов отнимает много времени, поэтому для исправления ошибок часто требуется, чтобы несколько сотрудников выполнили одну и ту же задачу. |
An organism can accumulate PCBs by consuming other organisms that have previously ingested PCB's from terrestrial, freshwater, or marine environments. |
Организм может накапливать ПХД, потребляя другие организмы, которые ранее поглощали ПХД из земной, пресноводной или морской среды. |
Since this was a time-consuming procedure, the movie was not shot in sequence; all shots taking place in rooms of a specific colour were shot one at a time. |
Поскольку это была трудоемкая процедура, фильм не снимался последовательно; все кадры, происходящие в помещениях определенного цвета, снимались по одному. |
Эти продукты легче и менее трудоемки в приготовлении. |
|
To relieve the main processor, additional processing steps have been moved to the pipeline and the GPU. |
Чтобы разгрузить главный процессор, дополнительные этапы обработки были перенесены на конвейер и GPU. |
To get an article to featured article status, make sure to follow these steps to ensure all articles we submit to Featured article candidates meet the FA criteria. |
Чтобы получить статус избранной статьи, выполните следующие действия, чтобы убедиться, что все статьи, которые мы отправляем кандидатам в избранные статьи, соответствуют критериям FA. |
Frequently, a dance sequence was built around two or three key ideas, sometimes inspired by his steps or by the music itself, suggesting a particular mood or action. |
Часто танцевальная последовательность строилась вокруг двух или трех ключевых идей, иногда вдохновленных его шагами или самой музыкой, предполагающей определенное настроение или действие. |
Another reaction occurs at the anode, consuming electrons from the electrolyte. |
Другая реакция происходит на аноде, поглощая электроны из электролита. |
Writing the temporary file is both time consuming and results in more I/O and less free space on the hard drive. |
Запись временного файла занимает много времени и приводит к увеличению ввода-вывода и уменьшению свободного места на жестком диске. |
I've already got two task forces which are consuming me, so I'll leave this to someone else, but I'll sign up as a mentor if it happens. |
У меня уже есть две целевые группы, которые поглощают меня, поэтому я оставлю это кому-то другому, но я запишусь в качестве наставника, если это произойдет. |
Glycolysis is an essential process of glucose degrading into two molecules of pyruvate, through various steps, with the help of different enzymes. |
Гликолиз-это существенный процесс расщепления глюкозы на две молекулы пирувата, проходящий через различные стадии, с помощью различных ферментов. |
After consuming an excessive amount, Battle runs out of the car and strips his clothes off, running through a park, making a huge nuisance of himself. |
После употребления чрезмерного количества, баттл выбегает из машины и раздевается, пробегая через парк, делая из себя огромную помеху. |
during this process I noticed that the procedure for getting the preamble for running a bot can a extreamly difficult and time consuming process. |
во время этого процесса я заметил, что процедура получения преамбулы для запуска бота может быть чрезвычайно сложным и трудоемким процессом. |
The dead body is placed on a Tower of Silence where vultures, by consuming the body, liberate the soul. |
Мертвое тело помещают на Башню молчания, где стервятники, пожирая тело, освобождают душу. |
Also, it will be time-consuming to implement, and it creates one more backlog for untagged categories. |
Кроме того, это потребует много времени для реализации, и это создает еще одно отставание для не помеченных тегами категорий. |
They have and can cause a heavy loss to farmers by consuming the roots or underground crops themselves. |
Они имеют и могут причинить большой ущерб фермерам, потребляя сами корни или подземные культуры. |
But the large drum memory made programming time-consuming and difficult. |
Но большая память барабана делала Программирование трудоемким и сложным. |
The dog has never had gorgonzola before, but it reacts by consuming the new, smelly cheese with great enthusiasm. |
Собака никогда раньше не пробовала горгонзолу, но она реагирует на это с большим энтузиазмом, поглощая новый, вонючий сыр. |
Fuel pipelines were constructed to shorten the supply lines, but were too time-consuming to build to be of much short-term use. |
Топливопроводы были построены, чтобы сократить линии подачи топлива, но они были слишком трудоемкими для строительства, чтобы иметь большую краткосрочную пользу. |
An alternative to consuming fish is to use fish oil dietary supplements containing both EPA and DHA, or algae-derived DHA-only oils. |
Альтернативой потреблению рыбы является использование пищевых добавок из рыбьего жира, содержащих как ЭПК, так и ДГК, или масел, полученных только из водорослей. |
The psychological drama of the book Tempos Sombrios recounts characters consuming their own lives in an inauthentic existence. |
Психологическая драма книги Tempos Sombrios повествует о персонажах, поглощающих свою собственную жизнь в неаутентичном существовании. |
The MP 38 receiver was made of machined steel, but this was a time-consuming and expensive process. |
Приемник MP 38 был изготовлен из обработанной стали, но это был трудоемкий и дорогостоящий процесс. |
The experimental detection and characterization of PPIs is labor-intensive and time-consuming. |
Экспериментальное выявление и характеристика ИПП является трудоемким и трудоемким процессом. |
More drag is at play consuming energy but not producing lift. |
Больше сопротивления в игре потребляет энергию, но не производит подъемную силу. |
In 1990, less than 20 percent of households in developing countries were consuming iodized salt. |
В 1990 году менее 20 процентов домашних хозяйств в развивающихся странах потребляли йодированную соль. |
The work was time-consuming, and with time he resigned from all his commitments related to sports and journalism. |
Эта работа отнимала много времени, и со временем он отказался от всех своих обязательств, связанных со спортом и журналистикой. |
This process secures the network and gradually produces new coins over time without consuming significant computational power. |
Я признаю, что это всегда возможная проблема с любой группой, наделенной особыми полномочиями, такими как администраторы, члены arb com и т. д. |
Decorative bottles were, and remain, time-consuming in their production and are thus desirable for today's collectors. |
Декоративные бутылки были и остаются трудоемкими в своем производстве и поэтому желательны для современных коллекционеров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time consuming steps».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time consuming steps» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, consuming, steps , а также произношение и транскрипцию к «time consuming steps». Также, к фразе «time consuming steps» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.