To crack / tell a joke - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
front on to - перед
drive to - поезжай к
put to the proof - положить доказательство
come to terms - договориться
to accompany one - сопровождать один
be contrary to - противоречить
to earth - на Землю
fling to the winds - отбрасывать
turn a thing to account - использовать в своих интересах
apportion to - распределить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: трещина, щель, треск, удар, расщелина, раскол, щелканье, расселина, шутка, ломающийся голос
verb: трескаться, раскалываться, раскалывать, колоть, рассыхаться, ломаться, производить шум, производить выстрел, производить треск, трещать
adjective: первоклассный, великолепный, знаменитый
crack down - взломать
dubious crack - подозрительная трещина
crack prediction - предсказание трещина
crack cocaine users - пользователи крэка
crack team - Первоклассная команда
of crack - трещины
as crack - в трещине
crack an egg - трещина яйцо
crack this nut - взломать эту гайку
crack notch - надрез, оканчивающийся трещиной
Синонимы к crack: break, crazing, split, rupture, fracture, chip, crevice, rift, chink, gap
Антонимы к crack: bad, compose, inferior, poor, fix, misunderstand, be calm, mend
Значение crack: a line on the surface of something along which it has split without breaking into separate parts.
verb: сказать, рассказывать, говорить, сообщать, указывать, сказываться, приказывать, показывать, доносить, уверять
can i tell - Могу ли я сказать
tell anything - ничего сказать
are you gonna tell me what - ты собираешься сказать мне, что
that you want to tell me - что вы хотите сказать мне,
he told me not to tell - он сказал мне, чтобы не сказать
can you tell me about - Вы можете сказать мне о
you need to tell us - Вы должны сказать нам
i meant to tell you - я имел в виду, чтобы сказать вам,
want to tell me about - хочу рассказать о
will tell you how to - расскажет вам, как
Синонимы к tell: warn, apprise, let know, notify, inform, clue in/up, alert, acquaint with, brief, make aware
Антонимы к tell: silent, obey, abide
Значение tell: communicate information, facts, or news to someone in spoken or written words.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
give a break - дать перерыв
be a spy - быть шпионом
gain a place in - получить место в
a sea - море
paint a picture - нарисовать картину
make a point of - сделать точку
a gyp - gyp
do a disservice - оказывать плохую услугу
put a/the leash on - положить / поводок на
take a leaf out of book - взять лист из книги
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: шутка, анекдот, посмешище, смешной случай, объект шуток, острота
verb: шутить, подшучивать, дразнить, балагурить
hoary joke - анекдот с бородой
i joke - я шучу
ultimate joke - конечная шутка
joke time - время шутки
is that some kind of joke - в том, что какая-то шутка
it is not a joke - это не шутка
how could you joke - как вы могли шутить
hear a joke - услышать анекдот
to treat smth. as a joke - относиться к чему-л. как к шутке
a corny joke - старая шутка, шутка "с бородой"
Синонимы к joke: quip, gag, funny story, pun, play on words, one-liner, wisecrack, jest, crack, thigh-slapper
Антонимы к joke: tragedy, pearls of wisdom, cut the shit, doom, error, evil, flattery, horror story, over complicated, overcomplicated
Значение joke: a thing that someone says to cause amusement or laughter, especially a story with a funny punchline.
Пошли парня в метро и скажи ему, чтобы он взял гидравлические ножницы. |
|
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it. |
Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете. |
But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter. |
Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения. |
Но мог ли Фрэнк расколоться и подставить меня гранд-жюри? |
|
Ты бы никогда так не подумал, но я силюсь стать разборчивым. |
|
Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch. |
Пришли команду спасателей в дом Уиттена и скажи им привезти плазменный резак. |
I guess I'll just call the guide dog foundation and tell them what happened. |
Придётся позвонить в общество собак-поводырей и рассказать, что случилось. |
Tell your cruel father he can put a bullet through me before he takes my children. |
Скажи этому жестокосердному отцу, что он может убить меня, но детей я ему не отдам. |
Tell that bullying man-child Garcia that his games cannot be allowed to compromise the king's laws and diplomacy. |
Скажи этому забияке, мужчине-ребенку Гарсии, что нельзя позволить его играми компрометировать законы и дипломатию короля. |
So you can tell that vulture husband of yours he'll have to pick at someone else's carcass. |
Так что можешь передать своему стервятнику-мужу, что ему придётся клевать другой труп. |
What does that tell the foremost criminal investigator in England? |
О чем это говорит самому выдающемуся сыщику в Англии? |
Would you tell the media that Bill Ericsson's taking your job? |
Не можешь сообщить прессе, что Билл Эрикссон займёт твоё место? |
You didn't tell me we got anything off the enhancement. |
Вы не говорили мне, что у нас было что-то по результатам увеличения снимка. |
You tell this Ethiopian eunuch that we would be honored to entertain such an important visitor in our city. |
Скажи эфиопскому евнуху, что мы почтём за честь принять такого важного гостя в нашем городе. |
Я когда-нибудь тебе рассказывал о прекрасной древней секире, что я когда-то нашел? |
|
Near the north wall of the valley, a plume of steam shot skyward from a crack in the rock near its base. |
Возле северной стены из расщелины у основания скалы струился вверх пар. |
Cancel the trip to New York and tell the Alphasons to meet us here. |
Отмени поездку в Нью-Йорк, скажи Алферсонам, что встреча состоится здесь. |
I swear that I will tell you the truth about why I was exiled from the Seelie Court. |
Клянусь, что скажу тебе правду о том, почему я была изгнана из Благого Двора. |
Mr. Pixler instructed me to tell you that he is more than happy to help a friend and neighbor. |
Мистер Пикслер уполномочил меня передать вам, что он безмерно счастлив оказать услугу доброму соседу. |
I want to tell you something I tell every client at this point in an investigation. |
Хочу сказать вам то, что говорю на этом этапе расследования каждому клиенту. |
I could tell by the look on their faces they realized they had intruded upon a tense conversation. |
Они уже поняли, что вмешались в напряженный разговор, о чем свидетельствовало выражение на их лицах. |
You must return to town right away and tell that seamstress to run us up three fine ball gowns. |
Немедленно возвращайся в город и вели портнихе сшить три изящных бальных платья. |
Didn't anybody ever tell you it's rude to turn down a drink? |
Тебе никто никогда не говорил, что невоспитанно отказываться от напитка? |
A couple of privates, impossible to tell apart in identical uniforms and camouflage helmets, came forward and rapidly erected a large tent. |
Подбежали двое рядовых, неразличимые в униформе и камуфляжных шлемах, умело и расторопно раскинули большую палатку. |
Tell me what you're doing to get through this, because I'm clearly doing it wrong. |
Скажи мне, что ты делаешь, чтобы пройти через это, потому что я определенно делаю это неправильно. |
Я расскажу моим друзьям об этом. |
|
Будет глупостью с моей стороны что-либо вам рассказывать. |
|
The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza. |
Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе. |
Скажи о себе хотя бы что-то, что... ненормально. |
|
Let me very briefly tell you what I mean by this, synthesizing the work of many economic historians in the process. |
Позвольте очень коротко пояснить, что я имею в виду, синтезируя работу многих историков экономики в этом способе. |
I always tell people they should take comfort in the thought that they are always watching over us. |
Я всегда всем говорю, что нужно утешаться мыслью о том, что за нами всегда присматривают. |
Tell them our transceiver assembly is down, that we can send messages but not receive them. |
Скажите им, что наш приёмник вышел из строя. |
And what will we tell the prince and Snow White? |
И что сказать принцу и Белоснежке? |
Я отвечу Вам, что же произойдёт. |
|
Because she'd have to be crazy to tell him and I asked her point blank if she was crazy and she swore to me, no, she's not crazy. |
Потому что она должна быть чокнутой, чтобы сказать ему и я спросил у нее, чокнутая ли она и она поклялась мне, что нет, она не чокнутая. |
So, when it comes time to tell the brass what happened here today, you back me up? |
Так, когда дело дойдет до того, чтобы рассказать начальству что произошло, та меня прикроешь? |
Священники рассказывали нам это, чтобы запугать. |
|
Скажи ей, пусть засунет свой ритуал себе в это самое. |
|
And now I live here with dreamcatcher lady and the other one who sold her kids' schoolbooks for crack. |
А я живу здесь с этой лунатичной дамой и еще с одной, которая продавала детские учебники за крэк. |
The priority is to stop the abdominal bleeding, and we need to be ready to crack the chest if it looks torrential. |
Главное — остановить абдоминальное кровотечение, и по надобности вскрыть грудную клетку, если кровотечение будет и там. |
Выключаем тепловые и световые датчики, и взламываем ячейку. |
|
They'd have to leave at the crack of dawn to be on time. |
Им приходится выходить спозаранку, Чтобы успевать. |
Кнутом ляскай в воздухе, или только щекочи коня. |
|
Я открыл этот чай, и он стал издавать звуки. |
|
Вы попали в дырку в системе. |
|
Better than half a dozen of your crack-brained flying machines. |
Лучше, чем полдюжины твоих глупых летаюищх машин. |
We are short of the rope to the crack. |
Нам нехватает верёвки для трещины. |
Uh, before you go, if we could just take one more crack at, uh, nailing down exactly where and when your purse went missing. |
Пока вы не ушли, не могли бы вы еще раз попытаться вспомнить где и когда именно пропала ваша сумка. |
Когда они отпадут, значит трещина стала больше. |
|
Эх, жаль, что я не свалил того типа с первого удара, - подумал он. |
|
It's locked in a time stasis field, I get one crack at flying my TARDIS straight into it, if I get my dates right. |
Они заперты в силовом поле времени. Я проделаю одну трещину, пролетев туда в ТАРДИС, если правильно установлю даты. |
The Jewish question had fallen through some crack in the discussion shortly after it began, and any other subject left him cold. |
Еврейский вопрос провалился в какую-то дискуссионную трещину в самом же начале разговора, а другие темы не вызывали в его душе никаких эмоций. |
If only he could turn into a razor blade and slip into a crack in the wall. |
Превратиться бы в лезвие ножа или влипнуть бы в стену. Ну-ка... |
They grow fat; when we see one we have a crack at it. |
Они жиреют; увидев одну, мы ее подстреливаем. |
Боже, мое сердце этого не выдержит. |
|
Он может открывать переходы на Землю-2. |
|
There's a bottle of Finnerty's 18 that I'm about to crack open. |
У меня есть бутылка 18-летнего Финнерти, которую я собираюсь откупорить. |
Let's crack open another one then. |
Давай тогда откроем еще одну. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to crack / tell a joke».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to crack / tell a joke» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, crack, /, tell, a, joke , а также произношение и транскрипцию к «to crack / tell a joke». Также, к фразе «to crack / tell a joke» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.