To get things rolling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To get things rolling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чтобы получить вещи прокатки
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • get older - становиться старше

  • get suppressed - получить подавлено

  • get competitive - сыграйте

  • get emancipated - прибудете эмансипированной

  • get reunited - прибудете Reunited

  • get judged - прибудете судимы

  • get your salary - получить зарплату

  • get the brunt - получить главный удар

  • get that going - получаем, что происходит

  • get it already - получить его уже

  • Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of

    Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack

    Значение get: come to have or hold (something); receive.

- things [noun]

noun: вещи, принадлежности, багаж, имущество, утварь, личные вещи, пожитки

- rolling [adjective]

noun: прокатка, вальцовка, катание, прокатывание, бортовая качка, прокатный стан

adjective: вращающийся, холмистый, повторяющийся, колесный, чередующийся



All I need is one lousy show and some equipment, then things will start rolling!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что мне нужно - выступление! Немного реквизита...

I understand that you're excited and want to get the discussion rolling, but for the future please be careful about where you post such things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что вы взволнованы и хотите продолжить обсуждение, но на будущее, пожалуйста, будьте осторожны с тем, где вы публикуете такие вещи.

As for other things to do, I'm a big fan of rolling the dice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается других дел, я большой поклонник игры в кости.

I think that is much fairer given that your persistence at this means that everyone else has to *sigh* and start jumping through hoops once you start things rolling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это гораздо справедливее, учитывая, что ваша настойчивость в этом означает, что все остальные должны вздохнуть и начать прыгать через обручи, как только вы начнете катиться.

Abby's clashes with Karen MacKenzie and Val were legendary, and season two gets things rolling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стычки Эбби с Карен Маккензи и Вэл были легендарными, и во втором сезоне все идет своим чередом.

Among other things, they use it to protect the walls of buildings where they work, and lay on floors to enable smooth rolling of dollies loaded with goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо всего прочего, они используют его для защиты стен зданий, где работают, и укладывают на полы, чтобы обеспечить плавное скольжение тележек, нагруженных товарами.

All vulnerable things must perish under the rolling and running of iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все хрупкие, нежные создания природы обратятся в пепел под огненной струей металла.

Since these things are little bloodsuckers, they carry the DNA of whoever's been rolling around in those sheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мерзавцы - маленькие кровососы, они носят в себе ДНК любого, кто валялся на этих простынях.

On board the Arizona, however, things were not quite what Rolling imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на борту Аризоны происходило не совсем то, о чем думал Роллинг.

I'm learning to appreciate the little things in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учусь ценить все самые незначительные вещи в жизни.

So one of the things that I do is I take my kids to the museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто вожу своих детей в музеи.

They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору.

So they looked at things like Gallup polls about satisfaction in life and what they learned was that if you have access to the internet, your satisfaction goes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучили такие данные, как опрос Гэллапа по удовлетворённости жизнью, и узнали, что при доступе к интернету люди больше довольны жизнью.

Life is both a precious, unfathomably beautiful gift, and it's impossible here, on the incarnational side of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь — это одновременно дорогой, невообразимо красивый подарок и абсолютно невыносимая вещь по своей сути.

We can do better than investing solely in law enforcement as a resource, because they don't give us a sense of relevancy that is at the core of why so many of us do so many harmful things in the pursuit of mattering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем сделать больше, чем просто вклад в систему охраны правопорядка, потому что система не даст нам чувства собственной важности, а ведь именно в погоне за значимостью многие из нас совершают столько дурных проступков.

So they'd say things like, If he's sexually satisfied, then I'm sexually satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бы сказали так: Если он сексуально удовлетворён, то и я сексуально удовлетворена.

So if you think about the GMOs that we're all more familiar with, like GMO tomatoes and wheat and things like that, this technology is similar to the technologies that were used to make those, but it's dramatically better, cheaper and faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете о ГМО, с которыми мы все уже знакомы, например, ГМО-помидоры или пшеница, другие продукты, эта технология очень похожа на ту, с помощью которой эти и подобные продукты созданы, но только она значительно лучше, быстрее и дешевле.

They have two other things in common that are really important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть ещё две важные общие черты.

Many, many, many things go into the choices of countries, and they each make a different choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество разнообразных факторов влияют на выбор страны, и каждая делает его по-разному.

They have all kinds of great advice for how to drop the fear, reframe things, stop seeing other people as your enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них вы найдёте множество полезных советов, как перестать бояться, пересмотреть взгляды, перестать думать о людях, как о врагах.

Looking at the big things that had shaped the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомился с главным, с тем, что формировало нацию.

If we want to make a good drawing, we must have a good eye, see and watch, learn to compare things and have rich imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим сделать хороший чертеж, надо иметь хорошее зрение, видеть и наблюдать, учимся сравнивать вещи и богатое воображение.

There were three things I was absolutely positive about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть три вещи о которых я совершенно точно могу сказать

The smells of midday cooking in the air were the only normal things about the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычными для деревни были лишь витающие в воздухе запахи стряпни.

We have heard some strange things coming out of your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи.

During the several days of Mrs. Mortimer's visit, Billy let the two women settle things for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Мортимер прожила у них несколько дней, и Билл предоставил обеим женщинам решать все по-своему.

After three days of storms, the Vale of Renweth lay bleak and snowbound all around them, a white, rolling sea breaking against the black rocks of the surrounding cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долина Ренвет была окружена снегами после трехдневного шторма, а белесое море разбивалось о черные скалы.

She dared not daydream about things that she knew could never be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не осмелилась мечтать о том, чему не суждено сбыться.

One imagines such things could be quite educational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как подумешь, такие вещи могут быть достаточно познавательными.

I have a lot of things, all sorts of affairs was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня много всего, всяких дел было.

I've done some bad things but for the right reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поступал плохо, но по уважительной причине.

You need to be open to new things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна быть открыта всему новому.

And doctors find new things out all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А врачи всё время находят новые лекарства.

We're expecting a fellow from out of state to stir things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ожидаем, что парень из другого штата вызовет волнения.

Central America wants freedom and peace, and in a historically brief period we triumphed in our fight for these things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная Америка жаждет свободы и мира, и мы преуспели в нашей борьбе за эти цели в достаточно короткий исторический период.

I keep doing things, hoping to get caught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю все это, чтобы меня поймали.

Everyone thinks their movement is the one to really change things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все думают, что их движение может по-настоящему изменить положение вещей.

One of the first things you notice when the fighters stand nose to nose is McGregor's size advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, что мы замечаем, когда бойцы встают нос к носу, это преимущество Макгрегора в росте и комплекции.

Note: When you send other things using Instagram Direct (ex: posts from Feed, text, hashtags), those messages don't disappear and will remain visible in the conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. При отправке через Instagram Direct другой информации (например, публикаций из Ленты, текстов, хэштегов) сообщения не исчезают и остаются видны в переписке.

So one of the things you can do to our icons, just like paper, is crease them and fold them, just like paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то что вы можете делать с нашими иконами, как и с бумагой, это мять их, складывать, прямо как бумагу.

Dynamic ads for travel are gradually rolling out and may not be available for you right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамическая реклама для туризма внедряется постепенно и пока может быть для вас недоступна.

The technician produced a rolling stool and positioned Rachel in front of a flat-screen monitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техник придвинул к плоскому монитору вращающуюся табуретку.

The picture showed the corner of a dwelling place with a rolling lawn and a line of hedges in the foreground and three of what could only be described as robots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине было изображение угла постройки и подстриженного газона. На переднем плане виднелась изгородь и нечто такое, что можно было назвать только роботом.

It was he that first learned the trick of rolling a fellow-cub over with a cunning paw-stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он первый научился ловким ударом лапы опрокидывать их навзничь.

We've got an unmanned train rolling into opposing traffic with no air brakes, is that what you're telling me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть состав без машиниста выезжает на линию движения без воздушных тормозов?

For all his habitual composure Rolling felt a cold shiver run down his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем хладнокровии Роллинг почувствовал, что спинному хребту холодно.

It was rolling around on its back, and it was painfully obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он катался по полу и его пол стал очевиден.

Lots of fresh cash rolling in on this bet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонны денег ставят на кон.

If I'm not a rolling pin couldn't pop it out

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не швырять меня как дрова в кузове, то ребенок не выскочит.

Second time with a bundle of sheets in a rolling cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй раз с кучей простыней в тележке.

At two in the morning he came out of his cabin and saw Rolling seated in an armchair on the upper deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В два часа ночи он вышел из каюты и увидел Роллинга на верхней палубе, в кресле.

Why do you think they're rolling it back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты думаешь, они откатали это назад?

As to a rolling stone, why, what you say is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а насчет камня, что ж, это правильно сказано.

What about free love and all that Rolling Stone crap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же свободные отношения и о том какая ты лягушка-путешественница?

It wasn't long after my sister and I got free. We started rolling with this crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того как мы с сестрой освободились, мы прибились к одной банде.

Did you buy more rolling papers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты купил сигаретной бумаги?

Beads of sweat rolling down his cheeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капли пота стекают по щекам.

The delirious man wrestled with his rescuer-not in silence, but with shouts and threatening speeches-his eyes all the time rolling and glaring with a fierce, demoniac light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больной снова кинулся душить своего спасителя - он громко кричал, грозил и дико вращал глазами.

In steel rolling, the metal elongates as it passes through pairs of rollers, which must run at successively faster speeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При прокатке стали металл удлиняется, проходя через пары роликов, которые должны работать с последовательно более высокими скоростями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to get things rolling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to get things rolling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, get, things, rolling , а также произношение и транскрипцию к «to get things rolling». Также, к фразе «to get things rolling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information