To have on / wear spectacles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To have on / wear spectacles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
носить очки
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • hand on - передавать

  • give on gage - отдавать в залог

  • be on the wane - быть на убыль

  • lay great store on - положите большой магазин на

  • go on the warpath - идти по тропе войны

  • attack on - атаковать

  • put on the brakes - надеть тормоза

  • kill on spot - убивать на месте

  • come on duty - заступать на боевое дежурство

  • ideology based on skin colour - основанная на цвете кожи идеология

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- wear [noun]

noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив

verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать

- spectacles [noun]

noun: очки



By putting ourselves into different possible futures, by becoming open and willing to embrace the uncertainty and discomfort that such an act can bring, we have the opportunity to imagine new possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погружаясь в разные варианты будущего, мы с желанием и открытостью воспринимаем неудобства и неуверенность такой ситуации, у нас появляется шанс увидеть новые возможности.

And when you put that statement out there to a very frothy base that always is very excited for you to fight Donald Trump, and then you have a new one saying, Wait, these rights are for everybody, even the president that we don't like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы говорим такое уже разгорячённым слушателям, которые всегда рады, когда мы выступаем против Трампа, и вдруг мы говорим: «Но эти права для всех, и даже для нелюбимого нами президента».

You have to admit my pronunciation got better, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны признать, что мое произношение стало лучше?

I had refused to give up the smallest scrap out of that package, and I took the same attitude with the spectacled man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказался дать ему хотя бы один листок; так же я держал себя и с этим человеком в очках.

Which might be disappointing, but that's because we don't have them yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это вас разочарует, но дело в том, что у нас их ещё нет.

Don't ever think people are beneath you or that you have nothing to learn from others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смей думать, что есть люди ниже тебя, или что тебе нечему научиться у других.

I have an eight-month-old baby boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мама восьмимесячного мальчика.

For example, doctors have noticed an uptick of something called Guillain-Barré syndrome in recent outbreaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, врачи обнаружили всплеск так называемого синдрома Гийена-Барре в последних случаях.

Men feel they have been given the mantle for universal communication, but of course, how could they be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины считают, что им было предначертано быть посредниками всеобщей коммуникации, конечно, как же может быть по-другому?

OK, so it's made out of plastic, and we'll have a look now at the components that make up the Row-bot - what makes it really special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь давайте разберём на компоненты, из чего он состоит, что делает его особенным.

It's just a simple fact of humanity that we cannot have intimate familiarity with more than about 150 individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это простой факт о людях, что мы не можем установить близкую связь более, чем со 150 индивидуумами.

These are spaces where mistakes have little consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такая территория, где ошибки не имеют серьёзных последствий.

But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы.

Here's why this worries me: since the 1950s, rates of many autoimmune diseases have doubled to tripled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что меня беспокоит: с 1950-х годов количество аутоиммунных заболеваний практически утроилось.

What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение.

He gave us a challenge that would have been incredible just a few years earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поставил перед нами сложную задачу, которая ещё несколькими годами ранее была абсолютно невыполнимой.

As a philosopher and social scientist, I have been studying these questions about the concept of parenthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи философом и социологом, я изучаю эти вопросы, касающиеся концепции родительства.

Have you watched TV, used GPS, checked the weather or even ate a meal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрели телевизор, использовали GPS, проверяли погоду или просто ели?

We have to ensure that change comes on our terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно контролировать изменения.

Do we have a desire to dominate the retail space?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть желание господствовать в сфере розничной торговли?

We don't have time for a concussion today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у нас нет времени на сотрясения и ушибы.

Because you don't have an appreciation for vintage animation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у тебя нет уважения к винтажной анимации.

In the stinking straw they might have been soiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли испачкать их в грязных клетках на соломе.

In another life you'd have been my chief inspector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другой жизни ты был бы моим старшим инспектором.

I have magic and the Ascendant and the eclipse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть магия и асцендент и затмение

The Master couldn't have hoped for a better lackey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владыка ни за что бы не нашел лакея лучше тебя.

After the second lesson they have lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После второго урока у них обед.

And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной.

There's a ton of people and they're all usually younger, from like college age usually, and they have a whole bunch of stages set up, and there's just bars in different places, and you can just go and hang out and listen to some music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там тонна людей, и все они, как правило, молодежь, студенческого возраста, как правило, и у них есть целая вереница установленных сцен и бары в разных местах, и вы можете просто прийти потусоваться и послушать музыку.

I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша.

I have never asked for money or sold his possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не просила денег и не продавала его имущество.

It isn't often that I have such a captivating spectacle of avarice and fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне в жизни не часто доводилось самостоятельно ставить пьесы на темы скупости и мошенничества.

But it was only the pointed nose and intelligent face of the young man with the gilt spectacles and discreet manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он увидел лишь острый нос и интеллигентное лицо благовоспитанного молодого человека в золотых очках.

I don't think Wencel is going to be best pleased with me over this spectacle tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что Венсел будет мной доволен после сегодняшнего представления.

But you've just made a spectacle of yourself by searching Gates's car in front of the whole station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты устроил спектакль с обыском машины Гейтса перед всем участком.

The third guest was Gruzin, the son of a worthy and learned general; a man of Orlov's age, with long hair, short-sighted eyes, and gold spectacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий гость - Грузин, сын почтенного ученого генерала, ровесник Орлова, длинноволосый и подслеповатый блондин, в золотых очках.

The spectacle does not debase people to the point of making them love it, but many are paid to pretend that they do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спектакль не настолько оглупляет людей, чтобы заставлять их полюбить его, впрочем, многим из них платят за симуляцию этой любви.

The Dollonds made spectacles of that type for years before Franklin got credit, but misinformation within an elitist, patriarchal society runs deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доллонды годами изготовляли очки такого типа, прежде чем Франклин получил патент, но дезинформация, исходящая от элиты, глубоко укоренилась в патриархальном обществе.

Whereupon Caleb drew down his spectacles, and proceeded to write his signature with the care which he always gave to that performance; for whatever he did in the way of business he did well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договорив, Кэлеб спустил очки на нос и начал выводить подпись с обычным своим тщанием - в делах он никогда не позволял себе ни малейшей небрежности.

He went back to his cubicle, sat down, threw the fragment of paper casually among the other papers on the desk, put on his spectacles and hitched the speakwrite towards him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся к себе, сел, небрежно бросил листок на стол к другим бумагам, надел очки и придвинул речение.

Is it because the fire is prettier by night? More spectacle, a better show?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему? Неужели только потому, что ночью пожар красивое, эффектное зрелище?

A rabies death is apparently quite the spectacle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть от бешенства, очевидно, для него зрелищна.

Without a word he glared wrathfully from under his spectacles at his tormentor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молча, злобным взглядом из-под очков в упор смотрел он на истязателя.

The object that was prestigious in the spectacle.. becomes vulgar the instant it enters one consumer's home, at the same time as the homes of all others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но предмет, столь разрекламированный спектаклем, становится пошлым и ненужным, чуть только покупатель принесёт его домой из магазина и развернёт упаковку.

Now, by command, the masses parted and fell aside, and the King saw a spectacle that froze the marrow in his bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг, по команде, толпа расступилась, и король увидел зрелище, от которого кровь застыла в его жилах.

No doubt it's much the easiest way; though if such a spectacle were seen in the States it would be styled unfeminine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, так удобнее. Но в Штатах сочли бы такую езду неженственной.

Color movies had to be artificially processed as things with their own strengths in order to contribute to the spectacle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны обрести собственную силу, чтобы дарить зрелище.

She put on her great round spectacles with tortoise-shell rims and sat down to her letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она надела свои большие круглые очки в черепаховой оправе и села писать.

For instance, who is that old rascal in the spectacles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кто плюгавенький-то, в очках?

A being who could have hovered over Paris that night with the wing of the bat or the owl would have had beneath his eyes a gloomy spectacle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существо, наделенное крыльями летучей мыши или совы, которое парило бы в это время над Парижем, увидело бы мрачную картину.

This weekend, we set forth in search of those spectacles!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти выходны мы будем искать его пенсне.

If you don't have the stomach for the spectacle, you'll find that Spain lies that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебя воротит от этого зрелища, Испания в эту сторону.

Anyone pausing to look down into the chair would have seen, beneath the twin glares of sky in the spectacles, a face innocent, peaceful, and assured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кто-нибудь подошел и заглянул в кресло, то увидел бы под двумя сияющими осколками неба в очках -невинное, мирное и уверенное лицо.

As they were taking their places, he asked that the proceedings stop, adjusted his spectacles, and slowly, repeatedly, sighted along his pistol to test his aim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они заняли свои места, он попросил, чтобы все прекратилось, поправил очки и медленно, несколько раз, прицелился из пистолета, чтобы проверить цель.

Every 16 August, the ancient city of Kyoto holds the Gozan no Okuribi, a Buddhist, bonfire based spectacle, which marks the end of the *O-Bon season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые 16 августа в древнем городе Киото проводится Гозан-но Окуриби, буддистское представление, основанное на костре, которое знаменует собой конец сезона О-Бон.

During the 18th century, ballet transitioned from a courtly dance of moving images as a spectacle to performance art in its own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVIII веке балет перешел от придворного танца движущихся образов как зрелища к исполнительскому искусству как таковому.

Musical fountains create a theatrical spectacle with music, light and water, usually employing a variety of programmable spouts and water jets controlled by a computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыкальные фонтаны создают театральное зрелище с музыкой, светом и водой, обычно используя различные программируемые фонтаны и струи воды, управляемые компьютером.

He designed the “sound and lightspectacles for the 2007 and 2009 Winter Festivities in Brussels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разработал” звуковые и световые зрелища для зимних праздников 2007 и 2009 годов в Брюсселе.

During Holy Week, the city is crowded with residents and visitors, drawn by the spectacle and atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Страстной недели город переполнен жителями и гостями, привлеченными зрелищем и атмосферой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to have on / wear spectacles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to have on / wear spectacles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, have, on, /, wear, spectacles , а также произношение и транскрипцию к «to have on / wear spectacles». Также, к фразе «to have on / wear spectacles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information