To prove with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To prove with - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доказать с
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- prove [verb]

verb: доказывать, подтверждать, утверждать, оказываться, пробовать, зарекомендовать, проверять, испытывать, удостоверять, делать пробный оттиск

  • will prove invaluable - будет неоценимым

  • can prove attractive - может оказаться привлекательным

  • to prove one's case - чтобы доказать одно & Rsquo; s случай

  • prove ourselves - доказать себе

  • prove useless - окажутся бесполезными

  • how are you going to prove - как вы собираетесь доказать

  • evidence to prove that - доказательства того, что

  • not prove to be - не оказаться

  • exceptions prove the rule - исключения подтверждают правило

  • prove that this - доказать, что это

  • Синонимы к prove: substantiate, show beyond doubt, ratify, manifest, document, show (to be true), witness to, determine, demonstrate (the truth of), corroborate

    Антонимы к prove: disprove, disqualify, refute, hypothesize, theorize, discredit, break down

    Значение prove: demonstrate the truth or existence of (something) by evidence or argument.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать



So once we have these rules, we can start to create the robot bodies that go with these rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только у нас есть эти правила, можно начинать создание роботов, которые работают по ним.

We replace our ego and our desire to win with curiosity, empathy and a desire to learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заменяем наше эго и желание выиграть любознательностью, умением поставить себя на чужое место и желанием учиться.

It's time that we abandon simple solutions and simple slogans, and grapple with the nuance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время отказаться от простых решений и лозунгов и попытаться разобраться с тонкостями.

And there's a gentleman there with a look of horror on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там стоит мужчина, с ужасом на лице.

If you are back in touch with your body, you will feel much more at home in the world also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы восстановите эту связь, то почувствуете себя и более уютно в мире.

The families were struggling with things much bigger than they could cope with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи решали более серьёзные проблемы, чем им это было под силу.

A building doesn't tell its designers whether or not the people inside like being there, and the toy manufacturer doesn't know if a toy is actually being played with - how and where and whether or not it's any fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание не скажет архитекторам, нравится ли людям находиться внутри него, а производитель игрушек не знает точно, будут ли с его игрушками играть: как, где, когда и понравятся ли они детям.

It's about what you can prove possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, что вы можете доказать.

And then I went online and found thousands of people all over the world living with the same symptoms, similarly isolated, similarly disbelieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом зашла в сеть и обнаружила, что тысячи людей во всём мире живут с теми же симптомами, они так же изолированы, и им так же не верят.

I was getting in touch with her to set up an interview on how she had it all - that phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с ней связывалась, чтобы назначить интервью о том, как она со всем справлялась, — вот эта фраза.

When I was an entrepreneur, I was presented with an investment opportunity, and then I was turned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я занимался бизнесом, у меня была инвестиционная возможность, но мне отказали.

They're generally not very happy with their candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, они не очень довольны своим кандидатом.

And through it all, that fierce little six-year-old has stayed with me, and she has helped me stand before you today as an unapologetic fat person, a person that simply refuses to subscribe to the dominant narrative about how I should move through the world in this body of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошла через всё это вместе с той сильной шестилетней малышкой, и с её помощью я стою́ сегодня перед вами как толстый человек, не желающий оправдываться, как человек, который просто отказывается присоединяться к мнению большинства о том, что мне следует делать с моим телом.

Curing people with brain tumors, people with paralysis...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вылечиваю людей с опухолями мозга, с параличом...

You had a fight with your partner, Alton Creek?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас была ссора с вашим партнерем, Алтоном Криком?

It just happens to coincide with Egyptian New Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто это время совпадает с началом древнеегипетского нового года.

They're consistent with documents from the KGB archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полностью совпадают с пометками на документах из архива КГБ.

On the weekend, if I don't have a lot of schoolwork to do, I will usually go to a movie, or will, will go to play sports, may be, softball or baseball on the National Mall , or will, just walk around and have lunch and dinner together with my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В выходные, если мне нужно делать много уроков, я обычно иду в кино или иду во что-нибудь поиграть, может быть, в софтбол или бейсбол на Национальной Аллее, или, просто погулять, пообедать и поужинать вместе со своими друзьями.

Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе.

Down from Oklahoma to prove again that the sins of the visited on the sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал из Оклахомы, чтобы еще раз доказать, что грехи отцов не проходят бесследно для детей.

And this could prove to be drastically more complicated than it first might seem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело может оказаться намного сложнее, чем казалось ранее.

On the other hand, it might prove difficult to increase drilling prices sufficiently to pass higher costs/ruble devaluation to the Russian customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, повышение цен на бурение скважин, соразмерное расходам/падению рубля может оказаться не по карману российским услугополучателям.

I act the madman out of the anger and frustration he forces upon me, and thereby prove his point that I am a madman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схожу с ума от злости и отчаяния, которые он во мне вызывает, и так только подтверждаю его слова о том, что я безумец.

Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар...

You promised something incredible, to prove you're as good as they are, and you failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обещал кое-что необыкновенное, чтобы доказать, что ты также хорош как и они, и не сделал.

Our boss asked us to help solve the murder of his friend's sister, and instead, you're running around trying to prove that her husband committed vehicular manslaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш босс попросил раскрыть убийство сестры его подруги, а вместо этого, ты ходишь кругами, вокруг попытки доказать, что ее нынешний муж и есть убийца

And I've got the battle scars to prove I'm up for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня есть шрамы, доказывающие что я к этому готова.

I mean, if they're trying to prove Keen's innocence, why go after some high-priced vigilante?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж они решили доказать невиновность Кин, для чего искать дорогого линчевателя?

Booth, the sodium nitrate in Ian's neck wounds did not conclusively prove that Randy's the killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бут, нитрат натрия в ране Йена не доказывает, что Райан убийца.

You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи.

Now it's time for us to step up and prove ourselves creatively... in the marketplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора вернуться на рынок и доказывать наши творческие возможности.

To prove you are truly a member of our tribe, you must go on a vision quest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы доказать, что ты наш соплеменник, ты должен пройти созерцательное испытание.

You just wanna prove that you can order me around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто хочешь доказать, что можешь приказывать мне.

I will prove beyond a reasonable doubt that Martin Sugar deserves to be behind bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я докажу вам это вне всякого сомнения, что Martin Sugar должен сидеть за решеткой

Let me state for all here that these crimes are capital crimes, and I will prove beyond any doubt...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте заявить, что оба этих преступления, караются смертью, и я докажу это всем...

I also call Detective LEE for our witness to prove his wrongdoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже вызову детектива Ли в качестве свидетеля с нашей стороны, чтобы доказать неправомочность их действий.

We could prove nothing against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ничего не сможем доказать.

I hope you will prove yourself worthy of it, Peter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы как зритель окажетесь достойны её, Питер.

For his arrangements will enable us to observe him and all his sister's acquaintances in circumstances that may prove favorable to self betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мы сможем увидеть его и всех знакомых его сестры в обстоятельствах,.. ...в которых он может изобличить себя.

She's got the needle marks to prove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметины от иглы указывают на это.

And so, tonight in order to prove that it is in no way harmful, I shall endeavor to levitate myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодня я докажу, что это абсолютно безопасно, заставив левитировать себя.

Although, without magic, that could prove to be a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя без магии это может быть непросто.

He should carry them out because it is only in the performing of them that they can prove to be impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполнять нужно, потому что, лишь выполняя приказ, можно убедиться, что он невыполним.

To prove this, one thinks of the counterfactual – the same student writing the same test under the same circumstances but having studied the night before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы доказать это, можно подумать о контрфакте – тот же самый студент пишет тот же тест при тех же обстоятельствах, но изучал его накануне вечером.

The official who is the respondent must prove their authority to do or not do something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностное лицо, являющееся ответчиком, должно доказать свои полномочия делать или не делать что-либо.

However, this doesn't seem to prove that French has died off without more clarification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это, похоже, не доказывает, что французский язык умер без дальнейших разъяснений.

For example, interviewees who feel the interviewer does not think they are qualified may be more anxious and feel they need to prove they are qualified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, респонденты, которые считают, что интервьюер не считает их компетентными, могут быть более обеспокоены и чувствовать, что им нужно доказать, что они квалифицированы.

All these strategies can prove useful, but some claim that those using problem-focused coping strategies will adjust better to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти стратегии могут оказаться полезными, но некоторые утверждают, что те, кто использует ориентированные на проблему стратегии совладания, лучше приспособятся к жизни.

I can imagine lots of ways to prove the existence, but I confess I cannot think of a way to disprove the whole category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу представить себе множество способов доказать существование этой категории, но признаюсь, что не могу придумать способа опровергнуть ее целиком.

Despite a couple of accidents, he was able to prove himself when he saved Thomas from disaster, and is now part of the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на пару несчастных случаев, он сумел проявить себя, когда спас Томаса от катастрофы, и теперь является частью команды.

Bing also described some of the pitfalls in trying to prove the Poincaré conjecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бинг также описал некоторые подводные камни в попытке доказать гипотезу Пуанкаре.

Records of the name as Cenachedne in 1148 prove this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом свидетельствуют записи о названии города Сенахедн в 1148 году.

All tokens contain some secret information that is used to prove identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все токены содержат некоторую секретную информацию, которая используется для подтверждения личности.

He was again involved in a trial for calumny, but he was able to prove that the incriminated article was not his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его снова привлекли к суду за клевету, но он сумел доказать, что инкриминируемая статья была не его.

I can't prove that it should have been scored a fumble; that's a valid criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу доказать, что он должен был быть забит на ощупь; это обоснованная критика.

Legislation may prove difficult to enforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство может оказаться трудным для исполнения.

The fact that this expectation was difficult for Christians in the first century helps prove that Jesus held it himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что это ожидание было трудным для христиан в первом веке, помогает доказать, что Иисус держал его сам.

Because they can produce a fear of both suffocation and restriction, MRI scans often prove difficult for claustrophobic patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они могут вызывать страх как удушья, так и ограничения, МРТ-сканирование часто оказывается трудным для пациентов с клаустрофобией.

Experimental treatments with Infliximab or other anti-TNF infusions may prove helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментальное лечение инфликсимабом или другими анти-ФНО-инфузиями может оказаться полезным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to prove with». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to prove with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, prove, with , а также произношение и транскрипцию к «to prove with». Также, к фразе «to prove with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information