To see the lord - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to take steps to find - предпринять шаги, чтобы найти
to be reduced to a shadow - чтобы свести к тени
to be subject to a discount - подлежать скидке
to give a toast to sb. - чтобы дать тост С.Б..
to have a crow to pick with sb. - чтобы иметь счеты с сб.
to fail to meet its obligations - чтобы не выполнять свои обязательства
i really need to speak to you - мне действительно нужно поговорить с вами
how to respond to the needs - как реагировать на потребности
have to go to a funeral - должны пойти на похороны
opportunity to refer to - возможность обратиться к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
can see - видеть
see also point - Смотри также указать
see attached - Смотри приложение
see confronted - см перед
see scope - см объема
see comment - см комментарий
will see you tonight - Увидимся сегодня вечером
was able to see - был в состоянии видеть
then we can see - то можно увидеть,
when they see us - когда они видят нас
Синонимы к see: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к see: connive at, ignore, miss, skip, turn-loose, overlook, neglect, be blind
Значение see: To perceive or detect with the eyes, or as if by sight.
stop in the middle of the sentence - останавливаться на полуслове
the meaning of the private securities litigation reform act - смысл частных ценных бумаг Закон о реформе
united nations conventions on the rights of the child - конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка
the supreme court is the highest judicial - Верховный суд является высшим судебным
on the east side of the building - на восточной стороне здания
coalition on the rights of the child - коалиция по правам ребенка
this is the word of the lord - это слово господина
the efficiency of the judicial system - эффективность судебной системы
the best country in the world - самая лучшая страна в мире
the establishment of the national assembly - создание национального собрания
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг, магнат, муж, феодальный сеньор, промышленный король
verb: давать титул лорда, титуловать лордом
drug lord - наркобарон
Lord Chairman of Committees - заместитель председателя палаты лордов
Lord of the Rings - Властелин колец
rejoice in the lord - радуйтесь в Господе
lord howe - лорд-Хау
lord justice-general - Генеральный судья лорд
the gospel of our lord jesus christ - Евангелие Господа нашего Иисуса Христа
lord of the universe - повелитель вселенной
beloved in the lord - Возлюбленные о Господе
before the lord - перед лордом
Синонимы к lord: leader, monarch, master, prince, ruler, liege lord, king, superior, commander, governor
Антонимы к lord: satan, lady, demon, devil, peasant, archfiend, asmodeus, beelzebub, evil spirit, fiend
Значение lord: someone or something having power, authority, or influence; a master or ruler.
I've been born again in the eyes of the lord and the sins of my past washed clean. |
Я вновь воскресну пред очами Господа, и все прошлые грехи мои будут очищены. |
Lord Steyne in early life had been notorious for his daring and his success at play. |
Лорд Стайн в молодости слыл отчаянным бретером и удачливым игроком. |
Did you know of Lord Erroll's reputation as a ladies' man? |
Вы говорили с Эролом, когда узнали о его связи с вашей женой? |
Lord Derby, the Earl of Derby said, |
Лорд Дерби, граф Дерби, сказал. |
I started taking Lord Tubbington's pills for feline depression. |
Я начала принимать таблетки Лорда Таббингтона от кошачьей депрессии. |
Lord Marshmoreton clung to his can of whale-oil solution with the clutch of a drowning man. |
Лорд Маршмортон вцепился в банку с раствором хваткой утопающего. |
Полный справочник о Повелителе Времени, известном под именем Доктор. |
|
Lord knows what you'll find in there. |
Одному Богу известно, что вы там найдёте. |
Елена совсем не похожа на лорда Годвина. |
|
You knock at the door of the mother superior's cell: 'Through prayers of Thy saints, oh Lord, our Father, have mercy upon us.' |
Постучишься к матушке в келию: Молитвами святых отец наших господи помилуй нас. |
Lowry Fool's Gold, a Mexican drug lord's prized race horse, went missing in 2014. |
Голд Лоури Фула, призовой скакун мексиканского наркобарона, пропал в 14-м. |
Глядите-ко, как горбатый тает, а - батюшки! |
|
My Lord, this was a grossly immoral act, but suicide was not the intention and so culpability cannot be attached. |
Милорд, это был безнравственное поведение, но самоубийство не входило в намерения и таким образом виновность не может быть вменена |
Jagger will pay a fortune to recover it, enough for a fellow and his crew to live like Caesar until the good lord shepherds them home. |
Джаггер заплатит целое состояние, чтобы восстановить его, достаточно для парня и его экипажа, чтобы жить, как Цезарь до тех пор, пока добрый господин не пасет их дома. |
Not so sick, my lord, as she is troubled with thick coming fancies, that keep her from her rest. |
Не столь больна, как тяжестью фантазий Подавлена, которые смущают Её покой. |
But Lord, it's like a furnace. |
Но всё равно жарко как в печке. |
I thought that with a divine dispensation like that I could use it for the adornment of our poor Church of our Lord in Vrsovice.' |
Я думал, что этим божьим даром помогу украшению нашего бедного храма господня в Вршовицах. |
The Lord Protector lost it, and not I. |
Протектор все утратил, а не я; |
It seemed to him that ever since he had been left without a wife, he had in these very projects of reform been serving the Lord more zealously than before. |
Ему казалось, что с тех пор, как он остался без жены, он этими самыми проектами более служил господу, чем прежде. |
Then he wrote a note to Lord Henry, telling him that he was going up to town to consult his doctor, and asking him to entertain his guests in his absence. |
Он написал лорду Г енри записку, в которой сообщал, что едет в Лондон к врачу, и просил развлекать гостей до его возвращения. |
Well, it seems the fires are laid by the Lord Steward's department, but lit by the Lord Chamberlain's. And no one knows which footman should do it. |
Кажется, дрова доставляются отделом лорда Стюарда, но огонь разводят слуги лорда Чамберлина, и никто не знает, чьи лакеи должны делать это. |
Вы смотрите на инкубатор лорда Местора. |
|
Lord of the Seven Kingdoms and Protector of the Realm. |
Лорд Семи Королевств. и Защитник государства. |
My dear Lord Bishop, the surest way for me to sequester the Archbishop is to bring him to Shiring on the pretext of performing some ceremony. |
Мой дорогой епископ, самым надежным способом сделать место архиепископа вакантным будет приглашение его самого в Ширинг под предлогом проведения торжественной церемонии. |
Shall we pursue the man-of-war, my Lord? |
Мы будем преследовать корабль, милорд? |
To warm the wretched and to clothe the comfortless, my Lord. |
Чтобы одеть неприкаянных и согреть убогих, милорд. |
Бог милостив! вы тоже не слишком пугайтесь! |
|
Better we stay focused on the Lord's work. |
Нам лучше сосредоточится на богоугодных делах. |
You know, Shrek thinks Lord Farquaad's compensating for something, which I think means he has a really |
Ты знаешь, Шрек думает, что лорд Форквод пытается кое-что компенсировать, что следует воспринимать как.. |
It's a good thing the Lord did something for this country; the folks that live on it never have. |
Хорошо еще, господь бог позаботился уплодородить эту землю, потому что здешний народ пальцем о палец не ударит. |
Sometimes, my Lord, it may be so. |
Порой, милорд, это действительно так. |
And, oh, Lord, it'll be worn thin as a wafer from scraping by the time he gets it back. |
Когда он вернется, от дивана одни клочья останутся - на здешних-то ухабах, боже праведный! |
Lord Henry passed up the low arcade into Burlington Street, and turned his steps in the direction of Berkeley Square. |
Лорд Г енри прошел пассажем на Берлингтонстрит и направился к Берклейсквер. |
Повелеваю вам немедленно приступить к делу, милорд Гертфорд! |
|
'Dear me, can it be Lord Reading? |
Господи, а что, если это лорд Рендинг? |
Please, dear Lord, I have sinned. |
Прости меня Господи, я согрешила... |
Who would dare to bind Lord Andrii? now he is so grand a knight. I hardly recognised him. |
Кто же бы смел связать пана Андрия? Теперь он такой важный рыцарь... Далибуг , я не узнал! |
I've not forgotten you. I've seen you in my eye all over Chicago. Taylor Lord introduced me to you. |
Помните - Тейлор Лорд познакомил нас. С тех пор я не мог вас забыть. Я искал вас повсюду, ваш образ неотступно стоял у меня перед глазами. |
The Lord and Master, Pilar said and poked a piece of wood into the fire. |
Господин и повелитель, - сказала Пилар и сунула полено в огонь. |
Она собирается рождать нашего Бога-Спасителя. |
|
My lord, how can I be of use to you? |
Мой господин, чем я могу быть вам полезен? |
The Lord Almighty struck him and put him in the hands of a woman. |
Господь всемогущий, порази его и опусти на руки этой женщины |
My lord, says she, I intreat you to desist from a vain pursuit; for, upon my honour, I will never hear you on this subject. |
Умоляю вас, милорд, оставьте ваше домогательство, - отвечала Софья. Клянусь вам честью, я не хочу и слушать об этом. |
of His Most Catholic Majesty's Household Guard, under the command of Colonel the Lord Kiely, to attach itself to the forces of Field Marshal the Lord Wellington, sir. |
личной гвардии Его Величества под командой полковника лорда Кайли в виде подкрепления в войска фельдмаршала лорда Веллингтона, сэр. |
Почему ты не побежишь доложить своему начальнику и господину? |
|
You could say this is a petty matter to object to but you could also say that... this is typical of how the lord mayor has ruled for twelve years. |
Кто-то может сказать, что на такое нарушение можно не обращать внимания но с другой стороны, это... Это типично как наш мэр управляет городом в течение 12 лет. |
For, even in death, it provides sustenance for the Lord's other creatures. |
Ведь даже после смерти он обеспечивает хлеб насущный для других тварей Божьих. |
I don't know, answered Lord Henry. I fancy that the boy will be well off. He is not of age yet. |
Этого я не знаю, - отозвался лорд Генри.- Дориан еще несовершеннолетний. Но думаю, что он будет богат. |
Maybe I should just thank the lord for the time we did have together. |
Наверное, мне стоит благодарить Господа за то время, что нам удалось провести вместе. |
Give thanks to the lord, for he is good. For his mercy endures forever. |
Благодари господа, ибо он милосерден, и его милость бесконечна. |
We are all poor in the eyes of our Lord. |
В глазах Господа мы все бедняки. |
А кто же, государь? - спросил лорд-протектор. |
|
He'll help the good Lord. |
Помоги же ему, Боже! |
When the good Lord made us, Willa, he gave us reflexes for a reason. |
Когда Господь Бог создал нас, Уилла, он не зря дал нам рефлексы. |
If the Lord Khan dies while you're gone... so does your only advocate. |
Если Господин Хан умрёт, пока вас не будет... это будет твоей защитой в суде. |
A superstrong dwarf, such as might be found in The Lord of the Rings? |
Суперсильный гном, как, например, во Властелине Колец |
Вторжение идет по плану, мой господин. |
|
У Господа гораздо более дальновидные планы на вашего братика Алехандро. |
|
As bailiff of these parts, it's my duty to ask who will now be lord of the manor. |
Мой долг как управляющего этих владений спросить вас, кто будет хозяином поместья. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to see the lord».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to see the lord» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, see, the, lord , а также произношение и транскрипцию к «to see the lord». Также, к фразе «to see the lord» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.