Tonight is the night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tonight is the night - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сегодня та самая ночь
Translate

- tonight [adverb]

adverb: сегодня вечером, сегодня ночью

noun: сегодняшний вечер, наступающая ночь

  • up tonight - до сегодня

  • feel tonight - чувствую сегодня

  • what do you want to do tonight - что вы хотите делать сегодня вечером

  • are you doing tonight - вы делаете сегодня вечером

  • at your place tonight - на вашем месте сегодня вечером

  • stay here tonight - остаться здесь сегодня вечером

  • be there tonight - быть там сегодня

  • tell her tonight - сказать ей сегодня

  • sleep together tonight - спать вместе сегодня

  • tonight we drink - сегодня мы пьем

  • Синонимы к tonight: this night, this evening

    Антонимы к tonight: all night, all nighter, entire night, evening before, evening before today, forethoughtful, last afternoon, last evening, last night, late last night

    Значение tonight: on the present or approaching evening or night.

- is

является

  • is adroit - это ловкий

  • is envolved - является профессиональней

  • is childish - ребячество

  • this document is provided as is - этот документ предоставляется как есть

  • is trusted - доверяют

  • is teaching - это учение

  • is standardized - стандартизирован

  • is gray - серый

  • counsel is - адвокат

  • is fraudulent - является мошеннической

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- the [article]

тот

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний



Dude, we are gonna smoke the competition... at the open mic night tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, мы сожжем конкурентов.. сегодняшней ночью.

But we'd like to do it for you tonight as our way of closing and saying good night... as soon as Richie's finished with that thing he's composing over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы хотим исполнить её сегодня в конце нашей программы, прощаясь с вами. Как только Ричи закончит там музицировать.

On any other night, Gabrielle would have ignored them, but tonight their monogram caught her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другое время она, конечно, не обратила бы на них внимания, но сейчас ее взгляд привлекла монограмма.

Enough about my unbelievable magnetism, except to say to the ladies that I am single and available for one night only, tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну достаточно рассказывать о моей невероятной привлекательности, только напомню дамам, что я одинок и доступен на одну ночь, сегодняшнюю.

Give me tonight with my boyfriend and we'll have all night tomorrow to ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен вечер с моим парнем, а слудющую ночь мы проведем вдвоем.

Tonight is the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня - тот самый вечер!

Tonight is not the first night we're sleeping together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы вместе провели ночь не впервые.

Hey, it's Disco Night at the Moonlight Roller Rink in Glendale tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, сегодня Ночь Диско в роллердроме Лунный Свет в Глендейл.

Um, Saul was worried about Scotty having the night off tonight, so I told him I'd bring over a big pot of my crab soup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гм, Сол волновался по поводу отсутствия Скотти сегодня вечером, и я обещала ему, что принесу большую кастрюлю моего крабового супа.

Tonight, for one night only here... at this very venue, to enter into the mind... the very great mind, of Doctor Parnassus!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой ночью, единственной ночью здесь. Вы можете войти в разум, великий разум доктора Парнаса!

Prepare the viands, prepare the foods, prepare the strange wines, for tonight is indeed a great night!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовьте яства, готовьте угощение, готовьте чужеземные вина, ибо нынешняя ночь - поистине великая ночь!

My guests tonight are the two other roommates who were living in the house on that tragic night...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в гостях сегодня другие соседи, которые жили в том доме в ту ночь...

If it was up to me, you would start working tonight as night watchman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое слово ты знаешь, начнешь сторожить этой ночью.

Van Zant filed a lawsuit claiming that he financed the pilot for Saturday Night Tonight and that Sid screwed him out of all the profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Зант подал иск, утверждая, что финансировал первый выпуск Сегодня субботним вечером, и что Сид лишил его всей прибыли.

I got lucky one night, and that somehow earned me the chance to play this game with you tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне однажды повезло, и это каким-то образом дало мне шанс сыграть сегодня с тобой.

Over a billion people all over the world will have their eyes on us tonight as the ball drops, so I'd say that qualifies as a very big night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллиарды людей увидят падение шара. Это будет знаменательная ночь.

Make tonight the best night of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть сегодня будет лучшая ночь в твоей жизни.

Tonight's The Night We Stole a Mummy from the Natural History Museum!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Вечер, когда мы украдем мумию из Национального исторического музея.

Tonight's a very special night for the PCs. We're honored to be throwing this event for people with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня особый вечер для нашего братства - сегодня мы чествуем людей с ограниченными возможностями.

Aren't you on night shift tonight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не в ночную смену сегодня?

From 2010 to 2011, Noah acted as the creator and host of the late-night talk show Tonight with Trevor Noah, which aired on M-Net and DStv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2010 по 2011 год Ноа выступал в качестве создателя и ведущего ночного ток-шоу Tonight with Trevor Noah, которое транслировалось на M-Net и DStv.

And the next thing you know, you'll be telling your friends you can't see them tonight because you fancy a quiet night in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в следующий момент ты уже говоришь друзьям, что вечером не пойдёшь с ними, потому что хочешь тихо посидеть дома.

I'll git you a quarter fum Frony tonight and you kin go tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нынче у Фрони возьму для тебя четвертак, завтра вечером пойдешь.

Teabing sat on the divan, cradling the wooden box on his lap and admiring the lid's intricate inlaid Rose.Tonight has become the strangest and most magical night of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибинг уселся на диван, поставил на колени шкатулку и долго любовался искусно инкрустированной на крышке розой. Сегодня самая странная и волшебная ночь в моей жизни.

I had the craziest night of my life tonight, and I guess I learned that if you want something or someone, you have to go for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня была сегодня самая безумная ночь в жизни и я понял,.. ...что если ты хочешь что-либо или кого-либо, надо добиваться этого.

You know, if she wakes up, then no one's gonna have a good night tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же понимаешь, если она проснется, то спокойного сна ночью никому не видать.

On August 5, 2015, Nathaniel Rateliff & The Night Sweats made their late-night television debut on The Tonight Show Starring Jimmy Fallon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 августа 2015 года Nathaniel Rateliff & the Night Sweats дебютировали на телевидении в вечернем шоу с Джимми Фэллоном в главной роли.

I foretell that tonight is your last night waiting tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предсказываю, что сегодня твой последний рабочий день.

Tonight, he knew, would be the longest and loneliest night of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал, что сегодня ему предстоит провести самую длинную и одинокую ночь в жизни.

Tonight is definitely my night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я буду победителем.

I didn't come home last night but I think we'll be finished today, so I'll see you tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не пришла вчера домой но думаю, мы закончим сегодня, так что увидимся вечером.

Tonight, we turn off our town's lights and flare up our lanterns in honor of the night of illumination started by our founders 150 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы выключаем городское освещение и зажигаем эти фонари в память первой ночи иллюминации, начатой нашими предками 150 лет назад.

Tonight we're having a Chanel Night, where we heal all wounds among the Chanels, both living and dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у нас будет ночь Шанелей, во время которой мы излечим все раны между Шанелями, и живыми и мертвыми.

One clip received 19 million views by the following week and was featured on the American late-night talk show, The Tonight Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один клип получил 19 миллионов просмотров на следующей неделе и был показан в американском ночном ток-шоу The Tonight Show.

Entertainment Tonight showed the first look at the house with Kevin Frazier during their episode on the night of June 20, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entertainment Tonight показала первый взгляд на дом с Кевином Фрейзером во время их эпизода в ночь на 20 июня 2019 года.

Sydney was really upset about spending the night at your place, so I was wondering if she could stay at the house tonight, and you guys could have, like, a boys' night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидни была очень расстроена по поводу ночёвки в твоей квартире, я подумала, может, она останется дома на эту ночь, а вы с Виктором смогли бы устроить сегодня этакий мальчишник.

Tonight is not a night for political posturing and 30-second canned responses to questions about racial stratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня не вечер для политической показухи и 30-секундных заготовленных ответов на вопросы о расовом расслоении общества.

It's a slow night tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то вяло сегодня.

Tonight the last night of my good old number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, сегодня вечером последнее представление с моим старым номером.

The night will not last forever, and you are staying at a hotel tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ночь не продлится вечно, а остановилась ты в отеле.

Open mic night tonight at Tootsies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытый микрофон этим вечером на Тутсис.

I had thanksgiving dinner last night with brooke and the baby so I could be here tonight for fez and the dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был обед Благодарения, последняя ночь с Брук и ребенком, так что я могу быть здесь сегодня вечером для Феза и платья.

It's not my EEG at Cedars; it's your EEG tonight and last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не моя электроэнцефалограмма в Сидарс, это ваша - вчера и сегодня ночью.

It is Mischief Night tonight, when all manner of tomfoolery is permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Ночь Беспорядков, когда разрешаются всякие дурачества.

Speaking of objectifying women, Jackie, there's a Take back the night rally tonight at the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря об олицетворяющих женщинах, Джеки, сегодня в парке ралли Верни эту ночь.

Apollo, tonight is a night of thanksgiving, and everyone's dressing up and making do with whatever they have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аполло,сегодняшний вечер это вечер благодарения... и все нарядно одеты и выражают свою благодарность как могут.

That is tonight's entertainment and every glorious night thereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это развлечение на сегодня и на каждую славную ночь после.

Night Talk will not be broadcast nationally tonight... due to the usual corporate, big business, inefficiency, sloppiness and bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночная Беседа не станет сегодня вещать на всю нацию... из-за обычной корпоративной этики, большого бизнеса, неэффективности, разгильдяйства и бюрократии.

Tonight is the first night of previews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером - закрытый предпросмотр.

RENATO: Tonight's my volunteer night at the dog pound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ренато: сегодня у меня дежурство в магазине.

I spent much of the night in an agony of indecision before I came to the inevitable conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ночных часов я провел в муках нерешительности, прежде чем пришел к неизбежному выводу.

She slept with the wolverines that night in a small cave, all huddled together for warmth because Bors wouldn't permit a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту ночь Ребел спала вместе с росомахами в небольшой пещере.

You'd just done a gun rant that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь той же ночью ты закатил тираду про оружие.

The fifth runner slipped into the cave on a particularly hot and uncomfortable night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый гонец проскользнул в пещеру в одну из особенно душных и мучительных ночей.

I got my new dress for tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купила новое платье для завтрашнего вечера.

There were several million people that got wet in the rain that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько тысяч людей попали под дождь той ночью.

He hitched a ride west with our night cook about half an hour ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже полчаса назад уехал на запад с нашим ночным поваром.

By night the city’s restaurants and nightclubs are jammed with expense-account tycoons wolfing down caviar and stuffing wads of money into the bosoms of belly dancers.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к вечеру городские рестораны и ночные клубы до отказа заполняют магнаты с толстыми бумажниками, жадно пожирающие икру и пачками сующие деньги в лифы танцовщиц, исполняющих танец живота».

I'm in your lap, as if one night in the Strait of Bosporus ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя голова на ваших коленях напоминает мне ночь на Босфоре.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tonight is the night». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tonight is the night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tonight, is, the, night , а также произношение и транскрипцию к «tonight is the night». Также, к фразе «tonight is the night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information