Travel disruption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: путешествовать, ездить, ехать, перемещаться, передвигаться, двигаться, распространяться, перебирать, ездить в качестве коммивояжера, выдерживать перевозку
noun: путешествие, ход, движение, подача, длина хода, вояж, продвижение, описание путешествия
adjective: дорожный
e-business travel - е-деловые поездки
want to travel around - хотите путешествовать
travel agencies and tour operators - туристические агентства и туроператоры
travel a distance - путешествия расстояние
jet travel - Джет Тревел
legitimate travel - легитимное путешествие
travel away - путешествия прочь
standing travel - стоя путешествия
universal freedom of travel - универсальная свобода передвижения
travel to different countries - путешествия в разные страны
Синонимы к travel: gallivanting, tours, odysseys, globe-trotting, treks, jaunts, excursions, wanderings, junkets, trips
Антонимы к travel: remain, stay, stay in place
Значение travel: the action of traveling, typically abroad.
disruption of molecule - разрыв молекулы
disruption of infrastructure - нарушение инфраструктуры
digital disruption - цифровое нарушение
disruption of functioning - нарушение функционирования
minor disruption - незначительные нарушения
long-term disruption - долгосрочное нарушение
little disruption - немного нарушения
causes disruption - вызывает нарушение
tissue disruption - разрушение тканей
wave of disruption - волна срыва
Синонимы к disruption: gap, break, interruption, dislocation, hoo-hah, commotion, kerfuffle, flutter, to-do, disturbance
Антонимы к disruption: order, structure, harmony, ordering, amenity, array, rehabilitation, accord, conformity, peace
Значение disruption: disturbance or problems that interrupt an event, activity, or process.
On 9 to 19 August 2019, a major power blackout hits parts of England and Wales, affecting nearly a million people and causing widespread travel disruption. |
С 9 по 19 августа 2019 года в некоторых частях Англии и Уэльса произошло крупное отключение электроэнергии, затронувшее почти миллион человек и вызвавшее массовые перебои в поездках. |
Disruption to meetings, travel, broadcasts, billing systems, and records management is common, and can be expensive. |
Нарушение работы собраний, поездок, вещания, биллинговых систем и управления записями является обычным явлением и может быть дорогостоящим. |
Wikitravel is intended to be the basis for a commercial printed travel guide. |
Wikitravel призван стать основой для коммерческого печатного путеводителя. |
Мы можем путешествовать для бизнеса или для удовольствия. |
|
People can travel by rail, by sea, by road, by air. |
Люди могут путешествовать по железной дороге, морским путем, дорогой, воздушным путем. |
President Obama was scheduled to travel to Mumbai to meet with the Indian Prime Minister about loosening US trade restrictions, a successful trip that would net our country |
У Обамы была назначена встреча с премьер-министром Индии по поводу ослабления США торговых ограничений. |
Inoculation for that disease is only required for travel to the Kingdom of Saudi Arabia! |
Прививка от этой болезни требуется только для поездки в Королевство Саудовская Аравия! |
Having narrowed the list of travel agencies to six possibilities, I put in a call to Beverly Danziger and filled her in on my excursion to Florida. |
Затем я позвонила Беверли Дэнзигер и рассказала ей о своей поездке во Флориду. |
It takes eight hours to travel the 323 kilometres, as too much of the route is just a single track. |
На 323 километра уходит восемь часов, так как дорога имеет всего одну полосу. |
Women share with the whole community the burdens resulting from life under conditions of poverty, insecurity, civil war and social disruption. |
Женщины вместе со всеми членами общества несут тяготы жизни в условиях нищеты, нестабильности, гражданской войны и социального раскола. |
Without the bits he stole from my Tardis, we can only travel in this time zone. |
Без запчастей, которые он украл с моей ТАРДИС, мы сможем путешествовать только в пределах этого времени. |
That's when you got the idea for the flux capacitor which... is what makes time travel possible. |
Как раз тогда у тебя родилась идея конденсатора силовых линий, благодаря... которому можно путешествовать во времени. |
Small particles travel further than the coarse fraction and thus contribute significantly to long-range transboundary pollution of atmospheric aerosol. |
Малые частицы переносятся на более дальние расстояния по сравнению с грубыми фракциями и тем самым вносят значительный вклад в трансграничное загрязнение атмосферных аэрозолей. |
Case in point: In January of this year, Belarus announced visa-free travel for citizens from 80 countries, including the United States, to Belarus effective Feb. 9. |
Показательный пример: в январе этого года Белоруссия объявила безвизовый режим для граждан из 80 стран, включая США. |
The freedom to travel was allowed to continue throughout Vladimir Putin’s first two presidencies and even during the challenging economic period following the 2008 financial crisis. |
Свобода путешествий сохранилась в течение первых двух президентских сроков Владимира Путина, а также в непростое время финансово-экономического кризиса 2008 года и последовавший период. |
Travel back in time with me to 1840 when William Henry Harrison, Old Tippecanoe, runs for president. |
Давайте все вместе перенесёмся в 1840 год, когда Уильям Генри Харрисон по прозвищу Старый Типпекану баллотировался в президенты. |
This means additional expenses for those who wish to travel to China |
Для желающих съездить в Китай это означает дополнительные траты |
But when it comes to throwing away the privilege of visa-free travel to Europe, the Rada has no excuse. |
Но когда дело доходит до отказа Украины от такой привилегии как безвизовые поездки в Европу, у Рады нет оправданий. |
Kate had planned to travel to Paris alone to acquire an import-export company, but at the last minute she asked Brad to accompany her. |
Кейт хотела отправиться в Париж одна, чтобы вести переговоры о покупке экспортно-импортной компании, но в последнюю минуту передумала и попросила Брэда сопровождать ее. |
Я никуда не выезжаю без дневника. |
|
Growing from humble streams to mighty rivers it will travel hundreds of miles to the sea. |
Вырастая из маленьких ручейков в могущественные реки, вода преодолеет сотни миль, чтобы достичь моря. |
Suppose, Hinkston, as you originally suggested, that rocket travel occurred years ago? |
Допустим, Хинкстон, верно ваше предположение, что космические путешествия начались давным-давно. |
But al-Hazen reasoned that the stars were too far distant for something in our eyes to travel all the way to them and back in the blink of an eye. |
Но аль-Хайсам рассудил, что звезды слишком далеко чтобы они могли долететь туда и обратно в миг. |
Eleven years ago, one of their historians collected massive amounts of data about the origin of space travel in the Federation. |
11 лет назад один из их историков собрал большое количество данных об истоках космических путешествий Федерации. |
I called my travel agent, who called Alaska Charters LLC, who confirmed that you, Melanie Dorkus, took a seaplane back to campus one week before the killings started. |
Я позвонила своему туристическому агенту, который позвонил в ОАО Аляска, где подтвердили, что ты, Мелани Доркус, улетела на гидросамолете обратно в кампус за неделю до начала убийств. |
Then if you wish to take my advice, said the young man coldly, I would recommend you to travel. |
В таком случае, - холодно проговорил Дебрэ, - я вам советую отправиться путешествовать. |
Are you sure my being here is not going to be... disruptive? |
Вы уверены, что мое пребывание здесь не будет... разрушительным? |
I appreciate that, but I'm finding her a disruptive influence. |
Я это понимаю, но считаю ее вмешательство деструктивным. |
I find the fastest way to travel is by candlelight. |
Я считаю, что быстрее всего путешествовать на пламени свечи. |
По городу прошел слух, что я вернулся. |
|
It certainly appears to be producing fuel suitable for interstellar travel. |
Оно, судя по всему, производит топливо, ...подходящее для межзвездных путешествий. |
You are gonna stick it out for the next two days and do everything that's asked of you, starting with an apology to everyone for disrupting this trip. |
Ты проведешь здесь следующие 2 дня и будешь делать все, что тебя попросят, начиная с извинений перед каждым за сорванную поездку. |
Я принес вам с Алисией путеводители. |
|
But this also contains all interoffice memos, travel arrangements, purchase orders. |
Но здесь также содержатся все межофисные памятки, планы путешествий, распоряжения о закупках |
When Tony was old enough to travel, Kate took him on busi-ness trips during his school holidays. |
Когда Тони достаточно подрос, чтобы путешествовать, Кейт начала брать его в деловые поездки. |
I understand that it's a hassle to travel so far but they're front row seats! |
Я понимаю, что это далековато... Но это же первый ряд! |
Even for movements which cause damage due to disruptive wear with roller bearings, lifetimes of the drive systems are unlimited. |
Даже для движений, которые вызывают повреждения из-за разрушительного износа роликовых подшипников, срок службы приводных систем не ограничен. |
The book The Time Traveler's Almanac cites it as the first major concept album devoted entirely to time travel. |
Книга The Time Traveler's Almanac цитирует его как первый крупный концептуальный альбом, целиком посвященный путешествиям во времени. |
To me, semi-protection seems the most logical sollution still, but with that being denied, what would be other options to lessen disruptive edits? |
На мой взгляд, полузащита все еще кажется наиболее логичным решением, но поскольку это отрицается, каковы другие варианты уменьшения разрушительных правок? |
The area mostly functions as a single jurisdiction for international travel purposes, with a common visa policy. |
Область в основном функционирует как единая юрисдикция для международных поездок с общей визовой политикой. |
In 1950, passenger travel ceased between Topsfield and Danvers, and in 1959, all passenger travel on the line came to an end. |
В 1950 году пассажирские перевозки между Топсфилдом и Данверсом прекратились, а в 1959 году все пассажирские перевозки на линии прекратились. |
This is one of the motivations for the development of quantum key distribution networks, which would route communication via alternate links in case of disruption. |
Это один из мотивов для развития квантовых сетей распределения ключей, которые будут направлять коммуникацию через альтернативные каналы связи в случае сбоя. |
I'm not sure that this template's message is supported by the block policy in relation to disruptive editing. |
Я не уверен, что сообщение этого шаблона поддерживается политикой блокировки в отношении деструктивного редактирования. |
When Mary is due to give birth, she and Joseph travel from Nazareth to Joseph's ancestral home in Bethlehem to register in the census ordered by Caesar Augustus. |
Когда Мария должна родить, она и Иосиф отправляются из Назарета в дом предков Иосифа в Вифлееме, чтобы зарегистрироваться в переписи, назначенной Цезарем Августом. |
The scientific consensus is that the potential for large-scale effects, either through pathogenesis or ecological disruption, is extremely small. |
Научный консенсус состоит в том, что потенциал для крупномасштабных эффектов, будь то через патогенез или экологические нарушения, крайне мал. |
By 1970, she had virtually retired from acting and had relocated to New York City, where she was running a travel agency. |
К 1970 году она практически оставила актерскую карьеру и переехала в Нью-Йорк, где управляла туристическим агентством. |
Hello,Please note that Travel documentary, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement. |
Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что документальный фильм о путешествиях, который входит в рамки этого проекта, был выбран в качестве одной из сегодняшних статей для улучшения. |
In 2015, two psychologists recommended that DST be abolished, citing its disruptive effects on sleep as one reason for this recommendation. |
В 2015 году два психолога рекомендовали отменить ДСТ, ссылаясь на его разрушительное воздействие на сон в качестве одной из причин этой рекомендации. |
However, Mundanes seem to have trouble finding Xanth on a consistent basis, making any travel to Xanth a somewhat rare occurrence. |
Однако миряне, похоже, испытывают трудности с поиском Ксанта на постоянной основе, что делает любое путешествие в Ксант несколько редким явлением. |
After several months of travel, only one-third of the original group reached Dzungaria and had no choice but to surrender to the Qing upon arrival. |
После нескольких месяцев путешествия только одна треть первоначальной группы достигла Джунгарии, и у нее не было иного выбора, кроме как сдаться Цин по прибытии. |
Nevertheless, Vulović said that she was excited to travel to Denmark because it was her first time visiting the country. |
Тем не менее, Вулович сказала, что она была взволнована поездкой в Данию, потому что это был ее первый визит в страну. |
The legislation came into full effect on the 28th of March 2017, allowing Georgian citizens to travel for short periods to most EU member countries without a visa. |
Закон вступил в силу в полном объеме 28 марта 2017 года, разрешив гражданам Грузии совершать краткосрочные поездки в большинство стран-членов ЕС без виз. |
Several stowaways arrived in United States by boat during the first half of twentieth century; they were paying for 25 to 30 dollars to travel. |
Несколько безбилетников прибыли в Соединенные Штаты на лодке в первой половине двадцатого века; они платили за проезд от 25 до 30 долларов. |
She continued to travel with her job and the couple also traveled to visit Sherwood's artist and writer friends all over the world. |
Она продолжала путешествовать со своей работой, и пара также ездила навестить друзей Шервуда-художников и писателей по всему миру. |
To use the sight, the loader/observer would spin his disk so the wires were parallel to the target's direction of travel. |
Чтобы использовать прицел, заряжающий / наблюдатель должен был вращать свой диск так, чтобы провода были параллельны направлению движения цели. |
ATF notification is required when transporting an SBR across state lines; this is accomplished by filing Form 5320.20 in advance of the travel date. |
Уведомление ATF требуется при перевозке SBR через границы штатов; это делается путем подачи формы 5320.20 до даты поездки. |
There has been a revived interest in it in the early 21st century in connection with studies of black travel during the Jim Crow era. |
Интерес к нему возродился в начале 21-го века в связи с исследованиями черных путешествий в эпоху Джима Кроу. |
Despite disruptions during the Mongol conquest of 1279, the Ming Dynasty continued the Song's development of the economy. |
Несмотря на неудачи во время монгольского завоевания 1279 года, династия Мин продолжала развивать экономику Сун. |
Without these enzymes there is a disruption of genomic instability. |
Без этих ферментов происходит нарушение геномной нестабильности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «travel disruption».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «travel disruption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: travel, disruption , а также произношение и транскрипцию к «travel disruption». Также, к фразе «travel disruption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.