Treatment drugs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Treatment drugs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
препараты для обработки
Translate

- treatment [noun]

noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение

- drugs [noun]

noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно

verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики

  • interaction with other drugs - взаимодействие с другими препаратами

  • dangerous drugs act - закон об опасных наркотических веществах

  • essential drugs - необходимые медикаменты

  • plant drugs - лекарственные растения

  • drugs act - Фармакологическое действие

  • the drugs - Наркотики

  • popular drugs - популярные препараты

  • hazardous drugs - опасные препараты

  • illicit trafficking in narcotic drugs - незаконный оборот наркотических средств

  • no alcohol or drugs - никакого алкоголя или наркотиков

  • Синонимы к drugs: pharmaceutical, cure, medicine, remedy, medication, medicament, antidote, dope, hallucinogen, stimulant

    Антонимы к drugs: virus, diseases, abnormality, affliction, ailment, bane, cancer, contagion, disease, hindrance

    Значение drugs: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.



First line therapy for epilepsy involves treatment with anticonvulsive drugs, also called antiepileptic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая линия терапии эпилепсии включает в себя лечение противосудорожными препаратами, также называемыми противоэпилептическими препаратами.

Prior to development of these drugs, during the 1950s and 1960s, treatment with piperazine, dichlorvos and trichlorfon was used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До разработки этих препаратов, в течение 1950-х и 1960-х годов, применялось лечение пиперазином, дихлорвосом и трихлорфоном.

Thus, their use should generally be avoided in the treatment of hypertensive crises if more controllable drugs are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, их применение, как правило, следует избегать при лечении гипертонических кризов, если имеются более контролируемые препараты.

While the drugs are critical for treatment of the individual, proper hygiene is also required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как лекарства имеют решающее значение для лечения человека, также необходима надлежащая гигиена.

Treatment of an infected mouse with pyrantel pamoate, ivermectin, or other anthelmintic drugs helps clear infection and provides immunity to reinfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение инфицированной мыши Пирантел-памоатом, ивермектином или другими антигельминтными препаратами помогает очистить инфекцию и обеспечивает иммунитет к повторной инфекции.

Researchers are investigating a number of experimental FAAH and MAGL-inhibiting drugs of hopes of finding a better treatment for anxiety and stress-related illnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи исследуют ряд экспериментальных препаратов, ингибирующих FAAH и MAGL, в надежде найти лучшее лечение для тревожных и связанных со стрессом заболеваний.

This created the need to use expensive antimicrobial drugs in areas of Africa that were very poor, making treatment difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создало необходимость использования дорогостоящих противомикробных препаратов в районах Африки, которые были очень бедны, что затрудняло лечение.

Some of these drugs are already FDA-approved for treatment of rheumatoid arthritis, however due to high-toxicity, its use is limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих препаратов уже одобрены FDA для лечения ревматоидного артрита, однако из-за высокой токсичности их применение ограничено.

Treatment is usually started by administering drugs with high anti-inflammatory effects, such as prednisone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение обычно начинают с введения препаратов с высоким противовоспалительным эффектом, таких как преднизолон.

Painkillers or anti-inflammatory drugs are often used for treatment of both chronic and acute forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезболивающие или противовоспалительные препараты часто применяют для лечения как хронических, так и острых форм заболевания.

For example, generic drugs for first-line AIDS defenses have brought down the cost of treatment by almost 99% since 2000 alone, from $10,000 to $130.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, лекарства-дженерики первой линии, направленные на борьбу со СПИДом снизили стоимость лечения с 2000 года почти на 99%, с 10 000 долларов США до 130 долларов.

The LPNs monitors residents' well-being and administers treatments and medications, such as dressing wounds and dispensing prescribed drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЛПНП следит за самочувствием жителей и назначает лечение и медикаменты, такие как перевязка ран и выдача предписанных лекарств.

Treatment includes the use of antacids or acid neutralizing drugs, antibiotics, and avoiding spicy food and alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение включает в себя использование антацидов или нейтрализующих кислоту препаратов, антибиотиков, а также отказ от острой пищи и алкоголя.

Did you undergo any special treatments, any special vitamins or drugs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы проходили какие-нибудь специальные процедуры, принимали какие-либо особенные витамины или препараты?

Multidrug-resistant tuberculosis requires prolonged treatment with expensive and often toxic drugs, and treatment failure is common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туберкулез с множественной лекарственной устойчивостью требует длительного лечения дорогостоящими и часто токсичными препаратами, и неудача лечения является обычным явлением.

However, six large recent reviews showed that therapy with statin drugs was ineffective in treatment or prevention of this dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако шесть крупных недавних обзоров показали, что терапия статинами была неэффективна в лечении или профилактике этой деменции.

Treatment is usually with either antiplatelet drugs such as aspirin or with anticoagulants such as heparin or warfarin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение обычно проводится либо антитромбоцитарными препаратами, такими как аспирин, либо антикоагулянтами, такими как гепарин или варфарин.

The legislation currently in force prohibits discriminatory treatment of any social group, including persons who use drugs, by law enforcement agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с действующим законодательством правоохранительным органам запрещается дискриминационное обращение по отношению к каким-либо социальным группам, в том числе к лицам, употребляющим наркотики.

Drugs of choice for the treatment of bacterial vaginosis include metronidazole and clindamycin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препараты выбора для лечения бактериального вагиноза включают метронидазол и клиндамицин.

The money saved by evading treatment from heart attack and stroke only amounted to about a quarter of the cost of the drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги, сэкономленные на уклонении от лечения от инфаркта и инсульта, составили лишь около четверти стоимости лекарств.

Exposure to pyrethroid-derived drugs such as permethrin requires treatment by a veterinarian, otherwise the poisoning is often fatal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие препаратов пиретроидного происхождения, таких как перметрин, требует лечения у ветеринара, в противном случае отравление часто приводит к летальному исходу.

In the medical context, psychoactive drugs as a treatment for illness is widespread and generally accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В медицинском контексте психоактивные препараты как средство лечения заболеваний широко распространены и общеприняты.

Cardiopulmonary bypass is used if symptoms are refractory to treatment with these drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердечно-легочное шунтирование применяется, если симптомы рефрактерны к лечению этими препаратами.

Addiction treatment drugs currently developed by the company would be given to the public cost-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препараты для лечения наркомании, разработанные в настоящее время компанией, будут предоставляться населению бесплатно.

I'm going to step up the virtual treatments and increase the dosage of nootropic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит продлить виртуальные сеансы и увеличить дозу вводимых препаратов.

However, other patients report treatment failure from the same drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие пациенты сообщают о неудачном лечении теми же препаратами.

Older drugs such as paraldehyde and clomethiazole were formerly the traditional treatment but have now largely been superseded by the benzodiazepines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более старые лекарства, такие как Паральдегид и клометиазол, ранее были традиционным лечением, но теперь в значительной степени вытеснены бензодиазепинами.

Treatment is bladder retraining, pelvic floor therapy or with drugs that inhibit bladder contractions such as oxybutynin and tolterodine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение заключается в переквалификации мочевого пузыря, терапии тазового дна или препаратами, которые ингибируют сокращения мочевого пузыря, такими как оксибутинин и толтеродин.

The most easily treatable symptom of CBD is parkinsonism, and the most common form of treatment for this symptom is the application of dopaminergic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее легко поддающимся лечению симптомом КБР является паркинсонизм, и наиболее распространенной формой лечения этого симптома является применение дофаминергических препаратов.

Before the advent of modern treatments such as prednisone, intravenous immunoglobulin, plasmapheresis, chemotherapies, and other drugs, the prognosis was poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления современных методов лечения, таких как преднизолон, внутривенный иммуноглобулин, плазмаферез, химиотерапия и другие препараты, прогноз был плохим.

Of course, there are still roughly 1,500 studies of a multitude of treatments: psychopharmaceutical drugs, ECT, bright light, exercise, psychotherapies, and even acupuncture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, все еще существует примерно 1500 исследований различных способов лечения: психофармацевтические лекарства, электрошок, яркий свет, упражнения, психотерапия и даже иглоукалывание.

Well, it's not unusual for it to be a side effect of certain chemotherapy drugs, especially more aggressive treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас не редкость побочные эффекты после применения химиотерапевтических препаратов, особенно с усиленными методами лечения.

The territory was about to run out of antiretroviral drugs, risking a dangerous treatment interruption for HIV patients there, including children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой территории вот-вот должны были закончиться антиретровирусные препараты, что грозило тамошним ВИЧ-инфицированным, включая детей, опасным прерыванием лечения.

Many adults with ADHD without diagnosis and treatment have a disorganized life and some use non-prescribed drugs or alcohol as a coping mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие взрослые с СДВГ без диагноза и лечения ведут неорганизованный образ жизни, а некоторые используют не назначенные лекарства или алкоголь в качестве механизма совладания.

Several drugs that stimulate the NFE2L2 pathway are being studied for treatment of diseases that are caused by oxidative stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько препаратов, стимулирующих путь NFE2L2, изучаются для лечения заболеваний, вызванных окислительным стрессом.

Treatment can include corticosteroids and anti-malarial drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение может включать кортикостероиды и противомалярийные препараты.

Antipsychotic drugs are the frontrunners in treatment for Fregoli and other DMSs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антипсихотические препараты являются передовыми в лечении Фреголи и других Дмсс.

Ronson also researches unorthodox or controversial treatments, such as nude group therapy in the 1960s or prescribing drugs for childhood bipolar disorder today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ронсон также исследует неортодоксальные или противоречивые методы лечения, такие как групповая терапия обнаженной натурой в 1960-х годах или назначение лекарств для лечения детского биполярного расстройства сегодня.

It prevents migration when treatment is accomplished with weak drugs such as thiabendazole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предотвращает миграцию, когда лечение проводится слабыми препаратами, такими как тиабендазол.

Griffin consulted a New Orleans dermatologist for aid in darkening his skin, being treated with a course of drugs, sunlamp treatments, and skin creams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриффин проконсультировался с дерматологом Нового Орлеана для помощи в потемнении кожи, проходя курс лечения препаратами, солнечными лампами и кремами для кожи.

Though no large trials have taken place which focus on the treatment of sleep paralysis, several drugs have promise in case studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не было проведено ни одного крупного исследования, посвященного лечению сонного паралича,некоторые лекарственные препараты оказались перспективными в конкретных исследованиях.

Commonly used in water treatment, but also a key ingredient in a dangerous new class of drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно используется в очистке воды но также ключевой элемент в новом опасном классе наркотиков.

The first treatment in acute meningitis consists of promptly giving antibiotics and sometimes antiviral drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое лечение острого менингита заключается в своевременном назначении антибиотиков, а иногда и противовирусных препаратов.

Other drugs such as amantadine and anticholinergics may be useful as treatment of motor symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие препараты, такие как амантадин и антихолинергические средства, могут быть полезны для лечения двигательных симптомов.

First, new drugs should always offer added value – better efficacy, lower toxicity, or greater ease of treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, новые лекарственные препараты всегда должны предлагать дополнительные преимущества – лучшую эффективность, более низкую токсичность, или более легкий процесс лечения больного.

Two drugs, praziquantel and oxamniquine, are available for the treatment of schistosomiasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два препарата, празиквантел и оксамникин, доступны для лечения шистосомоза.

Additional pharmacological treatment for severe case includes administering atypical antipsychotic drugs with serotonin antagonist activity such as olanzapine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительное фармакологическое лечение в тяжелых случаях включает введение атипичных антипсихотических препаратов с активностью антагониста серотонина, таких как Оланзапин.

Non-steroidal anti inflammatory drugs and surgery are two typical options for cases requiring treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нестероидные противовоспалительные препараты и хирургическое вмешательство - это два типичных варианта для случаев, требующих лечения.

He doesn't, respond to drugs or psychiatric treatment, and he's violent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не реагирует на медикаменты и лечение, буйствует.

Since the symptoms are usually benign, treatment is based on the patient’s zeal and willingness to try many different drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку симптомы, как правило, доброкачественные, лечение основано на рвении пациента и готовности попробовать много различных лекарств.

Therefore, the convening of the special session of the General Assembly on the question of narcotic drugs would be a milestone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому проведение в 1998 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу о наркотических средствах будет весьма актуальным.

The person of color has successfully purchased your drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветной человек успешно купил ваши наркотики.

They'll be no more drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше не будет наркоты.

I'd like you to complete whatever course of treatment he suggests to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне бы хотелось, чтобы вы прошли тот курс лечения, который он вам предложит.

Research by Dr. Dennis Rosenbaum in 1998 found that D.A.R.E. graduates were more likely than others to drink alcohol, smoke tobacco and use illegal drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное доктором Деннисом Розенбаумом в 1998 году, показало, что выпускники D. A. R. E. чаще других употребляли алкоголь, курили табак и употребляли запрещенные наркотики.

Speech and language therapy treatment focuses not only on communication but also social interaction as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение речевой и языковой терапией фокусируется не только на общении, но и на социальном взаимодействии.

All three sprinters were disqualified from athletics after drugs tests detected banned substances in their systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три спринтера были дисквалифицированы из легкой атлетики после того, как тесты на наркотики обнаружили запрещенные вещества в их системах.

As well as producing hormones, vaccines and other drugs genetic engineering has the potential to cure genetic diseases through gene therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с производством гормонов, вакцин и других лекарственных препаратов генная инженерия обладает потенциалом для лечения генетических заболеваний с помощью генной терапии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treatment drugs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treatment drugs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treatment, drugs , а также произношение и транскрипцию к «treatment drugs». Также, к фразе «treatment drugs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information