Trend forecast - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тенденция, направление, устремленность
verb: отклоняться, иметь тенденцию, склоняться
market trend - рыночная тенденция
economic trend - тенденция развития экономики
secular trend - тренд во временных рядах
reverse the trend - изменить ситуацию
track and trend - дорожки и тенденции
has shown an increasing trend - показал тенденцию к увеличению
trend highlights - трендовые основные моменты
research trend - направление исследований
trend can be observed - тенденция может наблюдаться
start a trend - начало тенденции
Синонимы к trend: swing, tendency, shift, bias, movement, bent, current, direction, inclination, leaning
Антонимы к trend: old fashioned, antiquated, unfashionable, continual, outmoded, constant, concealed, esoteric, permanent, perpetual
Значение trend: a general direction in which something is developing or changing.
aerodrome forecast - прогноз по аэродрому
bitkom forecast - BITKOM прогноз
medium term forecast - краткосрочный прогноз средней
over the forecast period - в течение прогнозного периода
which was forecast - который прогнозировался
flood forecast - прогноз наводнений
actuals and forecast - фактические и прогноз
their forecast - их прогноз
forecast simulation - Прогноз моделирования
provide a forecast - обеспечить прогноз
Синонимы к forecast: augury, forewarning, prognostication, prognosis, divination, prophecy, prediction, predict, prognosticate, prophesy
Антонимы к forecast: reminiscence, retrospect, retrospection
Значение forecast: a prediction or estimate of future events, especially coming weather or a financial trend.
If the trend reading is strong, then a sustained move can be expected, whereas if the reading is weak then it is likely the market will simply range. |
Если тренд сильный, стоит ожидать серьезных изменений, а если слабый – рынок, скорее всего, останется во флэте. |
Turning to the five-day forecast. |
Переходим к прогнозу на 5 дней. |
What can we do that changes this forecast that's in front of us? |
Что мы можем сделать, чтобы изменить прогноз ожидающей нас ситуации? |
Because it's a forecast that we can change if we have the will to do it. |
Потому что мы можем изменить прогноз, если как следует захотим это сделать. |
The upward trend in industrial production continues in 1998. |
Рост промышленного производства продолжится и в 1998 году. |
Marginal social costs of rail transport are increasing in the UK, which is opposite to the trend observed in other European countries. |
В противоположность тенденции, отмечаемой в других европейских странах, в Соединенном Королевстве предельные социальные издержки железнодорожного транспорта растут. |
Government reserves were forecast to stand at £35 million as at March 2005. |
По прогнозам, резервы правительства на конец марта 2005 года составят 35 млн. фунтов стерлингов. |
The growth rate of 23/4 per cent is derived from a rough pro rata adjustment of the OECD forecast published in December 1994. |
Темпы прироста в размере 2,75 процента получены путем приблизительной пропорциональной корректировки прогноза ОЭСР, опубликованного в декабре 1994 года. |
For 1997, a further or renewed easing of growth is forecast for most countries, as additional measures take hold to reduce internal and/or external imbalances. |
На 1997 год для большинства стран прогнозируется дальнейшее снижение темпов роста или переход к снижению темпов роста в связи с осуществлением дополнительных мер по уменьшению внутренних и/или внешних диспропорций. |
Exceptions to this trend included grains, fishmeal, wool and gold. |
В число исключений входили цены на зерновые, рыбную муку, шерсть и золото. |
Nowadays in Russia, there is a fashionable trend of borrowing superficial features from overseas and not paying enough attention to substance. |
В наши дни в России модно заимствовать из-за границы внешние черты, не уделяя достаточного внимания содержанию. |
It helps you decide which direction the price can move in, how strong that movement may be and when a trend is about to change. |
Индикатор помогает определить, в каком направлении может пойти цена, потенциальную силу этого движения, а также вероятность разворота тренда. |
First, to the extent that the gap between trend growth and natural rates drives up asset valuations, marginal changes in that gap should lead to changes in those valuations. |
Во-первых, в той же степени, в какой разница между тенденциями роста экономики и естественными ставки движет вверх оценку активов, маржинальные изменения в этой разнице должны приводить и к изменениям в оценке. |
It's safe to say that trend line continued downward for the past several months. |
«Можно с уверенностью сказать, что тенденция к снижению объемов сохранялась в течение последних нескольких месяцев». |
As such the short-term trend for WTI also remains bearish, until proven wrong. |
А значит, краткосрочный тренд для WTI также остается медвежьим, пока не доказано обратное. |
As for the broader trend, the break above 1.1045 signaled the completion of a possible double bottom formation, something that could carry larger bullish implications. |
Что касается общей тенденции, прорыв выше 1,1045 ознаменовал завершение возможного формирования двойного дна, что может вызвать крупные бычьи последствия. |
If so, real earnings will rise at faster pace in the near term, providing support for the idea that deflation may end up helping the UK’s macro trend. |
Если их ожидания оправдаются, то в ближайшее время реальные доходы будут расти еще стремительнее, а это в свою очередь укрепит игроков во мнении о том, что в конечном итоге дефляция может пойти на пользу макроэкономическому тренду в Великобритании. |
A situation like this is golden for trend followers of course, who have been short all the way down. |
Текущие условия идеальны для последователей за трендом, которые предпочитали короткую сторону на протяжении всего времени, пока наблюдалась нисходящая тенденция. |
Lucky for us, the baby in a pumpkin trend started only last year thanks to Pinterest, so most of us grew up carving these gourds not sitting in them. |
К счастью для нас, мода на ребенка в тыкве началась только в прошлом году благодаря Pinterest, так что большинство из нас выросли, вырезая эти тыквы, а не сидя в них. |
If this trend continues, it could cost more than 1% of GDP per year, and also impinge on peoples privacy, free speech, and access to knowledge. |
Если эта тенденция сохранится, она будет стоить более 1% ВВП ежегодно и станет посягательством на частную жизнь людей, на свободу слова и равный доступ к знаниям. |
Looks like little J. just started her own trend- wearing a bull's-eye on her back. |
Похоже, маленькая Джей ввела свою моду... на ношение одежды с мишенью спине. |
И поскольку в прогноз погоды предвещает дождь... |
|
Speaking on behalf of the entire broadcast community, the 5-day forecast just won't be the same. |
От лица всех телевизионщиков хочу сказать, что Пятидневный прогноз погоды уже никогда не будет прежним. |
Given the suddenly optimistic weather forecast, I have decided that the chief sporting event of the year will take place... tomorrow. |
Получив неожиданно оптимистичный прогноз погоды, я решил, что главное спортивное мероприятие года состоится... завтра |
But what is the long-term forecast. for boom time? |
Но что такое долгосрочный прогноз в это будоражащее время? |
Yeah, I went through their annual report and their 2014 forecast. |
Да, я детально изучил их годовой отчет и их прогноз на 2014 год. |
This trend was reversed when the concept of cosplay was re-imported from Japan. |
Эта тенденция была обращена вспять, когда концепция косплея была реимпортирована из Японии. |
There is a trend towards the use of the two different membrane types instead of the self-supporting storage systems. |
Существует тенденция к использованию двух различных типов мембран вместо самонесущих систем хранения. |
The trend towards it had become irreversible but it was still a long time coming. |
Тенденция к этому стала необратимой, но до нее еще очень далеко. |
An exception to this declining trend is the mountain gorilla. |
Исключением из этой тенденции к снижению является горная горилла. |
Some primary production plants now supplement their operations with scrap lead, and this trend is likely to increase in the future. |
В настоящее время некоторые первичные производственные предприятия дополняют свою деятельность свинцовым ломом, и эта тенденция, вероятно, будет усиливаться в будущем. |
However, uncertainty is still high, and one study found no trend, another mixed results. |
Однако неопределенность все еще высока, и одно исследование не выявило никакой тенденции, другое-неоднозначные результаты. |
Conversion to block scheduling became a relatively widespread trend in the 1990s for middle schools and high schools in the United States. |
Переход на блочное планирование стал относительно распространенной тенденцией в 1990-х годах для средних и средних школ в Соединенных Штатах. |
In any known profit-driven economy, health considerations are hardly a priority; effective production of cheap foods with a long shelf-life is more the trend. |
В любой известной экономике, ориентированной на получение прибыли, соображения здоровья едва ли являются приоритетом; эффективное производство дешевых продуктов с длительным сроком хранения-это скорее тенденция. |
The trend was that both nagging as a whole and manipulative nagging significantly increasing with age. |
Тенденция заключалась в том, что как нытье в целом, так и манипулятивное нытье значительно возрастали с возрастом. |
The formation shows an overall upward-fining trend, which continued with the overlying Loch na Dal Formation siltstones. |
Эта формация демонстрирует общую тенденцию к восходящему окаймлению, которая продолжилась с вышележащими алевролитами лох-на-Даль. |
However, this trend seems to have reversed itself in recent years, dropping to 17.2% in 2004. |
Однако в последние годы эта тенденция, похоже, обратилась вспять, снизившись до 17,2% в 2004 году. |
A few countries in Europe and South America have also followed this trend of being mobile-majority. |
Несколько стран в Европе и Южной Америке также следовали этой тенденции быть мобильным большинством. |
Lovato's decision to compose poetry in Latin instead of the vernaculars, as it was the trend of the time was not coincidental. |
Решение Ловато сочинять стихи на латыни, а не на просторечии, как это было принято в то время, не было случайным. |
Among the top 10 telecommuter countries, U.S is ranked number one; however, developing countries like China is also catching up to the trend. |
Среди топ-10 стран с телекоммуникационными компьютерами США занимают первое место; однако развивающиеся страны, такие как Китай, также догоняют эту тенденцию. |
But it's clearly on an improving trend, to look on the bright side. |
Но это явно тенденция к улучшению, чтобы посмотреть на светлую сторону. |
We need to step up out game a bit to reverse the slide and get in on a downward trend instead. |
Нам нужно немного выйти из игры, чтобы повернуть вспять спуск и вместо этого войти в нисходящий тренд. |
It requires a sufficient history to establish a statistically significant trend, ideally when production is not curtailed by regulatory or other artificial conditions. |
Для установления статистически значимой тенденции требуется достаточная история, в идеале когда производство не сдерживается нормативными или иными искусственными условиями. |
Another upcoming trend is to expand the initials to reflect how it would sound in the native language. |
Еще одна предстоящая тенденция заключается в расширении инициалов, чтобы отразить, как это будет звучать на родном языке. |
Women were at the forefront of this painting trend. |
Женщины были в авангарде этого направления живописи. |
For example, a trend is the increasing use of private security to support services previously provided by police departments. |
Например, одной из тенденций является все более широкое использование частных служб безопасности для поддержки услуг, ранее оказывавшихся полицейскими департаментами. |
However, this trend was partially reversed in 2009 with the demise of Canwest's E! |
Однако эта тенденция была частично обращена вспять в 2009 году с исчезновением Canwest'S E! |
However, the market bounced back strongly in 2009 and the trend continues in 2011. |
Однако в 2009 году рынок сильно отскочил назад, и эта тенденция продолжается и в 2011 году. |
It won the Motor Trend Car of the Year award in 1974 and 1994. |
Он выиграл премию Motor Trend Car of the Year award в 1974 и 1994 годах. |
Nevertheless, there is a clear trend to address literary narrative forms as separable from other forms. |
Тем не менее существует явная тенденция рассматривать литературные повествовательные формы как отделимые от других форм. |
It is difficult to quantify the relative impact of socio-economic factors and climate change on the observed trend. |
Трудно количественно оценить относительное влияние социально-экономических факторов и изменения климата на наблюдаемую тенденцию. |
This trend, resulting from China's one-child policy of population control, is anticipated to continue to at least 2030. |
Ожидается, что эта тенденция, обусловленная политикой Китая по ограничению численности населения одним ребенком, сохранится по меньшей мере до 2030 года. |
Conversely, in a downward trend, a gap occurs when the lowest price of any one day is higher than the highest price of the next day. |
И наоборот, в нисходящем тренде разрыв возникает тогда, когда самая низкая цена одного дня выше самой высокой цены следующего дня. |
Arnold was an outspoken critic of the trend towards high levels of abstraction in mathematics during the middle of the last century. |
Арнольд был откровенным критиком тенденции к высокому уровню абстракции в математике в середине прошлого века. |
See also Land use forecasting, Reference class forecasting, Transportation planning and Calculating Demand Forecast Accuracy. |
См.также прогнозирование землепользования, прогнозирование эталонного класса, планирование перевозок и расчет точности прогноза спроса. |
The new Italian trend combined with existing national traditions to create a particular local Renaissance art. |
Новое итальянское направление в сочетании с существующими национальными традициями создало особое местное искусство эпохи Возрождения. |
Shaikh and Tonak argued that the falling rate of profit is not a short-term trend of the business cycle, but a long-term historical trend. |
Шейх и тонак утверждали, что падение нормы прибыли - это не краткосрочная тенденция делового цикла, а долгосрочная историческая тенденция. |
Sociologist George Ritzer sees MaDonal as part of a trend of other countries developing their own regional variations of McDonald's. |
Социолог Джордж Ритцер рассматривает MaDonal как часть тенденции других стран, развивающих свои собственные региональные вариации Mcdonald's. |
This trend is noted in paragraph 3.6.5 of DAN's 2008 accident report. |
Эта тенденция отмечена в пункте 3.6.5 доклада Дэна об аварии за 2008 год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trend forecast».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trend forecast» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trend, forecast , а также произношение и транскрипцию к «trend forecast». Также, к фразе «trend forecast» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.