Tripartite talks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
tripartite declaration of principles - Трехсторонняя декларация принципов
tripartite memorandum - трехсторонний меморандум
tripartite relations - трехсторонние отношения
tripartite commission - трехсторонняя комиссия
tripartite structure - трехсторонняя структура
tripartite partnership - трехстороннее партнерство
tripartite approach - трехсторонний подход
tripartite system - трехсторонняя система
at the tripartite meeting - на трехсторонней встрече
tripartite steering committee - трехсторонний комитет
Синонимы к tripartite: three party, three way
Антонимы к tripartite: unilateral, one sided, single
Значение tripartite: consisting of three parts.
verb: говорить, разговаривать, болтать, беседовать, поговаривать, заговорить, переговариваться, читать лекцию, связываться, говорить пустое
noun: разговор, беседа, болтовня, слухи, переговоры, толки, лекция, слух, пустой разговор, предмет разговоров
break off talks - прекращаться переговоры
gave talks - дал переговоры
in bilateral talks - в двусторонних переговорах
substantive talks - содержательные переговоры
following talks - после переговоров
host talks - переговоры хозяина
talks stalled - переговоры зашли в тупик
open talks - открытые переговоры
fresh talks - свежие переговоры
round of informal talks - раунд неофициальных переговоров
Синонимы к talks: babbling, gabbing, gossip, prattle, yakking, chatter, gabbling, jabbering, nattering, confab
Антонимы к talks: listens, refrains, refuses, hushes, silences
Значение talks: conversation; discussion.
On 21 August, the Soviets suspended the tripartite military talks, citing other reasons. |
21 августа советы приостановили трехсторонние военные переговоры, сославшись на другие причины. |
In 2013, Self was in talks to become the inaugural BBC Radio 4 Writer-in-Residence, but later backed out of the talks. |
В 2013 году Селф вел переговоры о том, чтобы стать первым писателем-резидентом BBC Radio 4, но позже отказался от этих переговоров. |
He also declared his readiness to join peace talks with a view to ending the civil war between the armed opposition and the army. |
Он также заявил о своей готовности принять участие в мирных переговорах в целях прекращения гражданской войны между вооруженной оппозицией и армией. |
But I try to avoid idle talks on the phone to reduce the influence of harmful radio waves. |
Но я стараюсь избегать пустой болтовни по телефону, чтобы уменьшить влияние вредных радиоволн. |
For, while talking to us, Bush did not try to mask his disdain for Syria’s rulers, and he rejected the possibility of direct talks or any improvement in relations. |
Так как в разговоре с нами Буш не пытался скрыть своего презрения к правителям Сирии, и он отклонил возможность прямых переговоров или какого-либо улучшения в отношениях. |
open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway. |
откройте свои порты для судов с Кипра в течение месяца или вы рискуете тем, что проводящиеся сейчас переговоры по вступлению в ЕС будут приостановлены. |
President Vladimir Putin is so angry with President Recep Tayyip Erdogan of Turkey that he won't talk to him on the phone or meet with him at the United Nations climate talks in Paris. |
Президент России Владимир Путин так рассердился на президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана (Recep Tayyip Erdogan), что даже отказался разговаривать с ним по телефону и встречаться на конференции ООН по вопросам климата, которая пройдет в Париже. |
Previous talks between the parties have done little to ease tensions fuelled by a series of clashes this year. |
Предыдущие переговоры между партиями мало сделали для ослабления напряженности, которую усилила серия столкновений в этом году. |
G8 powers have asked their trade negotiators and Pascal Lamy to broker a breakthrough on the stalled talks, giving WTO members one month to revive the Doha round. |
Державы Большой восьмёрки попросили своих участников торговых переговоров и Паскаля Лейми (Pascal Lamy) оказать посредничествл в разрешении ситуации по приостановленным переговорам, дающем членам ВТО один месяц для возрождения раунда Doha. |
At the Paris climate talks last year, we witnessed the power of global collective action to address climate change. |
На прошлогодних климатических переговорах в Париже мы стали свидетелями силы глобальных совместных действий по борьбе с изменениями климата. |
Of course, bilateral talks may be contentious at times. |
Конечно, двусторонние переговоры могут быть иногда непростыми. |
As a result, the prospects for meaningful continuation of Israeli-Palestinian talks look even dimmer than they did before. |
В результате перспектива продолжения разумного Израильско-Палестинского диалога выглядит еще более призрачной, чем раньше. |
Я забыл, как это мило, когда она говорит во сне. |
|
No, no, you're totally right. Every father talks to his little girl before he commits a class H felony. |
Нет, ты совершенно прав... все отцы разговаривают с детками, |
No one really talks here, and I'm a talker. |
Не с кем поговорить здесь, а я болтушка. |
You become excluded in your family and nobody talks to you. You become a leper. |
И вот ты изгнан, с тобой никто не разговаривает, ты прокаженный! |
Darya Alexandrovna in her intimate, philosophical talks with her sister, her mother, and her friends very often astonished them by the freedom of her views in regard to religion. |
Дарья Александровна в своих задушевных, философских разговорах с сестрой, матерью, друзьями очень часто удивляла их своим вольнодумством относительно религии. |
The Royal Society of Geologists is hosting an evening of talks about tectonics, that's the division of... |
Королевское геологическое общество проводит вечер, посвящённый тектонике, это подраздел науки о... |
He talks too much about his health, but when you get to be his age, it's understandable. |
Он слишком много говорит о своём здоровье, но, с учётом его возраста, это вполне объяснимо. |
Besides, he talks of the partnership between the farmers and the family, and I like that. |
Кроме того, он говорил о сотрудничестве меджу фермерами и нами, мне понравилось это. |
Why don't you tickle Ivan's feet till he talks with your teeny, tiny, itty-bitty jazz hands? |
Может, пощекочешь Ивану ноги, чтобы он заговорил? Своими маленькими музыкальными ручками. |
Там все говорят о Боге. |
|
Confidentially, he talks about them constantly. |
Между нами, он постоянно говорит о нём. |
Everybody talks about the importance Of a good college education. |
Все говорят про ценность хорошего университетского образования. |
In advance of tomorrow's summit I shall be having private talks with both parties |
В дополнении к завтрашнему саммиту, я проведу закрытые беседы с обоими сторонами. |
He pretty much just talks about the omelet for the next ten minutes, but... |
В принципе, он следующие 10 минут только и говорит, что об омлете, но... |
M?ller talks of doing so, too. He is thinking of the lace-up boots and means to be on the spot. |
Мюллер тоже заговаривает об этом; он все время думает о ботинках и поэтому решил их караулить. |
The only person who talks to me like I'm normal is Matt the dungeon master. |
По человечески со мной говорит только повелитель подземелий Мэтт. |
PLUS, I LOVE THE WAY HE TALKS. |
К тому же я просто тащусь от его манеры говорить. |
Well, you know those drug commercials where a reassuring voice comes on at the end and talks about possible side effects? |
Ну, ты же знаешь, в рекламе лекарств в конце этаким ободряющим голосом говорят о возможных побочных действиях? |
In July 2018, it was announced that Evan Rachel Wood and Sterling K. Brown had entered talks to join the cast in undisclosed roles. |
В июле 2018 года было объявлено, что Эван Рейчел Вуд и Стерлинг К. Браун вступили в переговоры, чтобы присоединиться к актерскому составу в нераскрытых ролях. |
The talks reached advanced levels and Israeli Foreign Minister Moshe Sharett contacted al-Barazi on 6 August 1949 to discuss a date for formal peace talks. |
Переговоры достигли продвинутого уровня, и министр иностранных дел Израиля Моше Шаретт связался с Аль-Барази 6 августа 1949 года, чтобы обсудить дату официальных мирных переговоров. |
Other devotees recorded the talks between Ramana and devotees, a large amount of which have also been published. |
Другие преданные записали беседы между Раманой и преданными, большое количество которых также было опубликовано. |
Throughout the day, the education team make their way around six of the enclosures, giving talks on the elephant, giraffes, tiger, rhinos, penguins and meerkats. |
В течение дня воспитатели обходят шесть вольеров, рассказывая о слонах, жирафах, тиграх, носорогах, пингвинах и сурикатах. |
His childhood affinity for writing resurfaced in a desire to present Vaiṣṇava theology and culture in a form more lasting than occasional talks. |
Его детская склонность к писательству вновь проявилась в желании представить вайшнавскую теологию и культуру в форме более длительной, чем случайные беседы. |
After failed talks in 1993 to end the conflict, another agreement, the Lusaka Protocol, was implemented in 1994 to form a government of national unity. |
После провала переговоров в 1993 году, направленных на прекращение конфликта, в 1994 году было заключено еще одно соглашение-Лусакский протокол-о формировании правительства национального единства. |
Анита Шапира рассказывает о 6 нападениях во время войны 1948 года. |
|
Someone talks to her on the phone about their hat which has blown off onto the roof, and her face turns pale because she does not want to climb. |
Кто-то говорит ей по телефону о своей шляпе, которая упала на крышу, и ее лицо бледнеет, потому что она не хочет подниматься. |
Frye talks about identical twins being born with cauls on their faces, and says he read somewhere that this was a mark of a demon. |
Фрай говорит, что однояйцовые близнецы рождаются с колами на лицах, и говорит, что он где-то читал, что это была метка демона. |
Miles had just returned from a meeting with a species known as the Paradas in which they discussed security measures for upcoming peace talks. |
Майлз только что вернулся со встречи с представителями вида, известного как парады, на которой они обсуждали меры безопасности для предстоящих мирных переговоров. |
In March 2012, Elle Fanning was reported to be in talks for the role of Princess Aurora, the Sleeping Beauty. |
В марте 2012 года сообщалось, что Элль Фаннинг ведет переговоры о роли принцессы Авроры, Спящей красавицы. |
They watched many of Krishnamurti's talks at the video library there. |
Они смотрели многие выступления Кришнамурти в видеотеке. |
Hunter introduces Dally to his abstract painter friend Andrea Tancredi, whose crazy-inventor talks about Time remind her of Merle. |
Хантер знакомит Далли со своим другом-абстракционистом Андреа Танкреди, чьи безумные разговоры о времени напоминают ей о Мерле. |
In January TED made a data donation with metadata about 2000+ TED talks. |
В январе TED сделал пожертвование данных с метаданными о 2000 + TED talks. |
In early 2017, Variety reported that Fremantle Media was in talks to revive the show for NBC or for its original network, Fox. |
В начале 2017 года Variety сообщила, что Fremantle Media ведет переговоры о возрождении шоу для NBC или для его оригинальной сети Fox. |
Here are references in sermons where he talks about 1977. |
Вот ссылки в проповедях, где он говорит о 1977 году. |
'We will have exploratory contract talks with lots of their men,' Storen says. |
-Мы проведем предварительные переговоры по контракту со многими их людьми, - говорит Сторен. |
This article talks about discernable harmonics as if someone could pick them out individually. |
В этой статье речь идет о различимых гармониках, как если бы кто-то мог выделить их по отдельности. |
Theo Adam then talks Freddy into becoming a Marvel as well, so he can do everything including walk again. |
Затем Тео Адам уговаривает Фредди тоже стать чудом, чтобы он мог делать все, в том числе снова ходить. |
Weston talks to the lamb briefly, and then begins putting the groceries, which turn out to only be desert artichokes, in the refrigerator. |
Уэстон коротко переговаривается с ягненком, а затем начинает складывать продукты, которые оказались всего лишь пустынными артишоками, в холодильник. |
When Tree-ear arrives in Songdo, he talks his way into a meeting with the emissary. |
Когда древоухий прибывает в Сонгдо, он договаривается о встрече с эмиссаром. |
Talks have been hung over a divide between the rich developed countries, represented by the G20, and the major developing countries. |
Переговоры висели над пропастью между богатыми развитыми странами, представленными Большой двадцаткой, и крупнейшими развивающимися странами. |
When 3,4,or 5 different books are printed containing the same talks, they should not all be linked here. |
Когда печатаются 3,4 или 5 различных книг, содержащих одни и те же беседы, они не должны все быть связаны здесь. |
Does anyone know where in the manga Makoto talks about how she tries to feminine in order to make up for her tomboyishness? |
Кто-нибудь знает, где в манге Макото рассказывает о том, как она пытается жениться, чтобы компенсировать свою сорванцовость? |
Anderson talks of Unknown Soldier tombs as an example of nationalism. |
Андерсон говорит о могилах неизвестных солдат как о примере национализма. |
The talks between Smith and the ZAPU leader that had been progressing so promisingly were immediately halted by Salisbury. |
Переговоры между Смитом и лидером ЗАПУ, которые продвигались так многообещающе, были немедленно остановлены Солсбери. |
Robertson talks about Hudson joining the band on the condition that the other members pay him $10 a week each for music lessons. |
Робертсон говорит о том, что Хадсон присоединится к группе при условии, что другие участники будут платить ему по 10 долларов в неделю за уроки музыки. |
A law firm offered to defend the city at no cost, and Bernstein says talks about reinstating the ban are underway. |
Одна юридическая фирма предложила защищать город бесплатно, и Бернштейн говорит, что переговоры о восстановлении запрета идут полным ходом. |
Kean then talks about cold fusion research by Stanley Pons and Martin Fleischmann. |
Затем Кин рассказывает об исследованиях холодного синтеза, проведенных Стэнли Понсом и Мартином Флейшманом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tripartite talks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tripartite talks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tripartite, talks , а также произношение и транскрипцию к «tripartite talks». Также, к фразе «tripartite talks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.