Truth of this statement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Truth of this statement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
истинность этого утверждения
Translate

- truth [noun]

noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие

  • if truth be told - если говорить правду

  • violate truth - погрешить против истины

  • truth of the trial - достоверность опыта

  • block out truth - закрывать глаза на правду

  • necessary truth - очевидная истина

  • source of truth - источник истины

  • awful truth - страшная правда

  • ugly truth - неприглядная истина

  • the simple truth - простая правда

  • confirm the truth of - подтверждают правду

  • Синонимы к truth: verity, accuracy, sincerity, truthfulness, veracity, factuality, correctness, honesty, authenticity, candor

    Антонимы к truth: lie, falsehood, untruth, wrong, falsity, deception, lying, mistake, hypocrisy

    Значение truth: the quality or state of being true.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень



At least some of the elementary theorems of a philosophical theory are statements whose truth cannot necessarily be scientifically tested through empirical observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, некоторые из элементарных теорем философской теории являются утверждениями, истинность которых не обязательно может быть научно проверена эмпирическим наблюдением.

A half-truth is a deceptive statement that includes some element of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полуправда-это обманчивое утверждение, включающее в себя некоторый элемент истины.

The words kept coming back to him, statement of a mystical truth and a palpable absurdity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в голове все время крутилась эта фраза -мистическая истина и очевидная нелепость.

On the other hand, as a defendant in the common laws of libel, proving the truth of the statement would be considered an affirmative defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, в качестве ответчика по общим законам о клевете доказательство истинности заявления будет рассматриваться как утвердительная защита.

If a statement is true in all possible worlds, then it is a necessary truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если утверждение истинно во всех возможных мирах, то это необходимая истина.

He recapitulated the statements which Becky had made, pointed out the probabilities of their truth, and asserted his own firm belief in her innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повторил все, что говорила Бекки, указал на правдоподобность ее слов и добавил, что сам твердо уверен в ее невинности.

Liar statements and liar-like statements are ungrounded, and therefore have no truth value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждения лжеца и подобные им утверждения не имеют под собой никаких оснований и потому не имеют истинностной ценности.

Later, with the rise of formal logic a logical truth was considered to be a statement which is true under all possible interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, с появлением формальной логики, логическая истина стала рассматриваться как утверждение, которое истинно при всех возможных интерпретациях.

He accepted full responsibility, but did not make any statements that indicated he felt the team should have told the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял на себя всю ответственность, но не сделал никаких заявлений, которые указывали бы на то, что он чувствовал, что команда должна была сказать правду.

Gödel was a platonist and therefore had no problems with asserting the truth and falsehood of statements independent of their provability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гедель был платоником и поэтому не имел проблем с утверждением истинности и ложности утверждений независимо от их доказуемости.

Participants were asked how confident they were of the truth or falsity of the statements, which concerned matters about which they were unlikely to know anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участников спрашивали, насколько они уверены в истинности или ложности утверждений, касающихся вопросов, о которых они вряд ли что-либо знают.

No two accounts agree, and it is impossible to determine the truth of their statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет двух счетов, согласующихся, и невозможно определить истинность их утверждений.

A logical truth is a statement which is true, and remains true under all reinterpretations of its components other than its logical constants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логическая истина-это утверждение, которое истинно и остается истинным при всех переинтерпретациях его компонентов, отличных от его логических констант.

You are sure that your statement represents scientific truth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены в том, что ваше утверждение является научной истиной?

Lewontin, Gould, and Eldredge were thus more interested in dialectical materialism as a heuristic than a dogmatic form of 'truth' or a statement of their politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Левонтин, Гулд и Элдридж больше интересовались диалектическим материализмом как эвристикой, чем догматической формой истины или утверждением своей политики.

Trying to assign to this statement, the strengthened liar, a classical binary truth value leads to a contradiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка присвоить этому утверждению, усиленному лжецом, классическое двоичное значение истины приводит к противоречию.

A defamatory statement is presumed to be false unless the defendant can prove its truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, некоторые определения фокусируются на умственной деятельности, а некоторые-на структурировании программ.

Logical constants determine whether a statement is a logical truth when they are combined with a language that limits its meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логические константы определяют, является ли утверждение логической истиной, когда они объединены с языком, который ограничивает его значение.

These results only demonstrate that the citing of Google to verify the truth of statements is a false heuristic, for obvious reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты только демонстрируют, что цитирование Google для проверки истинности утверждений является ложной эвристикой, по понятным причинам.

Though its meaning is constant in time, the statement's truth value can vary in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его значение постоянно во времени, истинностное значение утверждения может изменяться во времени.

The characteristic of such a statement is that it can be turned into a logical truth by substituting synonyms for synonyms salva veritate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенность такого утверждения состоит в том, что оно может быть превращено в логическую истину путем замены синонимов на синонимы salva veritate.

We rather need an objective source, that has got nothing to do with the BBC, to prove the statement's truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам скорее нужен объективный источник, который не имеет ничего общего с Би-би-си, чтобы доказать истинность этого утверждения.

These further terms become the qualifiers of what is meant by a truth statement, and the truth-statements then decide what is meant by a true belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дальнейшие термины становятся определителями того, что подразумевается под истинным утверждением, и тогда истинные утверждения решают, что подразумевается под истинным убеждением.

If a statement is NOT the truth, why leave it in the article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если утверждение не является истиной, зачем оставлять его в статье?

But were it so, Mr. Lydgate, I should desire to know the truth without reservation, and I appeal to you for an exact statement of your conclusions: I request it as a friendly service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, мистер Лидгейт, если это так, я желал бы знать правду без прикрас и умолчаний, и я прошу вас сообщить мне ваши заключения - прошу, как о дружеской услуге.

Considering different interpretations of the same statement leads to the notion of truth value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрение различных интерпретаций одного и того же утверждения приводит к понятию истинностной ценности.

That is the one and only statement that resembles the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это единственная правда, о которой я расскажу.

“There’s a long history of discussion about the truth-values of future contingent statements — and it really has nothing to do with the experience of time.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Существует давний спор об истинностных значениях высказываний о существовании будущего, и он никак не связан с нашим переживанием времени».

Langdon felt a pang of truth in the statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни больно было Лэнгдону это слышать, но Колер был прав.

If a statement happens to be true in our world, but is not true in all possible worlds, then it is a contingent truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если утверждение оказывается истинным в нашем мире, но не истинно во всех возможных мирах, то это случайная истина.

In such a case the truth of the statements was no justification for the public and insulting manner in which they had been made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вице-премьер России Максим Акимов заявил, что правительство примет меры по ослаблению давления ФСБ на компанию.

Therefore, any system or statement that tries to communicate truth is a power play, an effort to dominate other cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому любая система или утверждение, пытающееся донести истину, - это игра власти, попытка доминировать в других культурах.

But in the case of allegations, the truth of the statement was a complete defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в случае обвинений правдивость этого заявления была полной защитой.

Your statements are most remarkable, said the voice, on concluding its questioning, but you are evidently speaking the truth, and it is equally evident that you are not of Barsoom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш рассказ весьма замечателен, - сказал голос, приступая к своему экзамену, - и вы, очевидно, рассказали правду, а также очевидно, что вы не с Барсума.

Ungrounded statements do not have a truth value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необоснованные утверждения не имеют истинностного значения.

My reason for removing them is that this article is about the nature of truth, not about particular statements that are taken to be true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя причина для их удаления заключается в том, что эта статья посвящена природе истины, а не конкретным утверждениям, которые считаются истинными.

the question functions as an assertion that the truth of the statement should have been utterly obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вопрос функционирует как утверждение, что истинность этого утверждения должна была быть совершенно очевидной.

The truth or falsehood of synthetic statements derives from something outside their linguistic content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинность или ложность синтетических высказываний проистекает из чего-то вне их лингвистического содержания.

A logical truth is considered by some philosophers to be a statement which is true in all possible worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые философы считают логическую истину утверждением, истинным во всех возможных мирах.

The universal truth machine abides by a simple rule... when it hears a statement that is true, it will repeat it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всезнающая машина следует простому правилу: когда она слышит утверждение, которое является истинной, она повторяет его.

The Slingshot argument claims to show that all true statements stand for the same thing - the truth value true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргумент рогатки утверждает, что все истинные утверждения означают одно и то же-истинность истинного значения.

This statement is a necessary truth, and therefore supervenience physicalism could not be contingent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение является необходимой истиной,и поэтому физикализм супервентности не может быть случайным.

The statement made on May 26 by the three heads of state of the mediating powers, makes it clear that a moment of truth is approaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявление, сделанное 26 мая тремя главами государств, предпринимающих посреднические усилия, ясно дает понять, что момент истины приближается.

The degree of failure of the truth of the statement, measured by the homology of the chain complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень недостаточности истинности высказывания, измеряемая гомологией цепного комплекса.

American monk Thanissaro Bhikkhu of the Thai Forest Tradition describes the Buddha's statements on non-self as a path to awakening rather than a universal truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский монах Тханиссаро бхиккху из тайской Лесной традиции описывает высказывания Будды о не-я как путь к Пробуждению, а не как универсальную истину.

Undecidability only implies that the particular deductive system being considered does not prove the truth or falsity of the statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неразрешимость только подразумевает, что рассматриваемая конкретная дедуктивная система не доказывает истинность или ложность утверждения.

However, the truth of any one of these statements is always relative to the whole theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако истинность любого из этих утверждений всегда относительна ко всей теории.

American monk Thanissaro Bhikkhu of the Thai Forest Tradition describes the Buddha's statements on non-self as a path to awakening rather than a universal truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский монах Тханиссаро бхиккху из тайской Лесной традиции описывает высказывания Будды о не-я как путь к Пробуждению, а не как универсальную истину.

Undecidability only implies that the particular deductive system being considered does not prove the truth or falsity of the statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неразрешимость только подразумевает, что рассматриваемая конкретная дедуктивная система не доказывает истинность или ложность этого утверждения.

At first, the truth effect was believed to occur only when individuals are highly uncertain about a given statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу считалось, что эффект истинности возникает только тогда, когда люди крайне неуверенны в данном утверждении.

I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона.

Do you really think this man-child is telling us the truth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, этот человек-ребенок говорит нам правду?

Evil does seek to maintain power by suppressing the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зло набирает силу, скрывая правду.

The officer knew, as a rule, when people were telling the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер разбирался, как правило, когда ему лгут, а когда говорят правду.

Mark,I'm sorry to barge in on you like this, but I still need to get your brother's statement,process him,you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк, мне жаль, что приходится видеть всё это, но мне нужны показания твоего брата, и я должен осмотреть его.

Please review it in context with the statement by uoregon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, рассмотрите его в контексте заявления уорегона.

Despite this statement from the IPS, conversion therapies are still performed in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это заявление IPS, конверсионная терапия все еще проводится в Индии.

In a published statement on his website, Massa identified his declining health and the ongoing ethics investigation as the reasons for his departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В опубликованном заявлении на своем веб-сайте масса назвал причиной своего ухода ухудшение здоровья и продолжающееся расследование по вопросам этики.

” The Slime name stuck and the green color became an intentional statement of the company's commitment to creating an environmentally safe product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название Slime прилипло, и зеленый цвет стал намеренным заявлением о приверженности компании созданию экологически безопасного продукта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «truth of this statement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «truth of this statement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: truth, of, this, statement , а также произношение и транскрипцию к «truth of this statement». Также, к фразе «truth of this statement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information