Unable to forget - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unable to forget - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не могу забыть
Translate

- unable [adjective]

adjective: неспособный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- forget

забывать



Melanie was not alone in being unable to forget what a blue uniform meant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не одна Мелани не могла забыть, что значил синий мундир.

Fry and Leela respond by pretending to forget Bender; unable to endure this treatment, he gives in to their demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрай и Лила в ответ делают вид, что Забыли Бендера; не выдержав такого обращения, он уступает их требованию.

Cause sometimes bad people forget the difference between right and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что иногда плохие люди забывают разницу между добром и злом.

She had provided a home, even if it was cold and unable to withstand hurricanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предоставила им жилье, хоть в доме было холодно и он не мог противостоять ураганам.

The feedback control program was unable to solve so complicated a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но программа контроля обратной связи лифта не была рассчитана на решение таких сложных задач.

Like you wanted, I'm trying hard to forget you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы и хотели, я очень пытаюсь вас забыть.

You can make Chrome forget specific passwords or clear all saved passwords at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда можете удалить из Chrome сохраненные пароли – как вместе, так и по отдельности.

The Shoura, or consultative council, is toothless: appointed by the king, it is unable to legislate and will remain un-elected for the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шура или консультативный совет не имеет реальной власти. Назначаемый королем он не имеет возможности издавать законы и останется невыборным органом в обозримом будущем.

If you log out and forget your password, you'll need to be able to access your email to get back into your Instagram account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выполните выход и забудете свой пароль, вам потребуется доступ к своему эл. адресу, чтобы снова войти в свой аккаунт Instagram.

In indignation, she again wanted to shout and again was unable to open her mouth and move her tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В негодовании она снова хотела крикнуть и снова не могла открыть рот и пошевелить языком.

Matt... This school and the athletic department has very stern rules, one of which is if you miss more than three consecutive practices, then you're unable to participate in the following match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтт, в школе крайне строгие правила, если кто-то пропускает больше чем 3 тренировки подряд его отстраняют от соревнований.

You can't forget Sherman's men at Tara and how they even stole our underwear!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь забыть солдат Шермана в Таре и как они грабили - украли даже твое белье!

Here's to your commencement! laughed Jennie. Look out, don't forget to send for me to the christening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со вступлением! - смеялась Женя. - Смотрите, на крестины-то не забудьте позвать.

He did not forget me; for he had a kind heart, though he was rather severe sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забыл он и меня, потому что у него было доброе сердце, хоть он и бывал временами суров.

Mornings after big parties she was unable to feel the ground she trod upon, and fell asleep over her work, whilst her head and her stomach seemed as though stuffed full of rags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда после бессонной ночи она еле держалась на ногах и чуть не засыпала над работой; голова у нее трещала, а во рту будто ночевал полк солдат.

I'm gonna put this right inside your brain, behind your ear... so that I'll know that you won't forget me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я засуну его прямо тебе в мозг за ухом... Так я буду знать, что ты меня не забудешь

Don't forget the dead leaves on that side of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте опавшую листву под деревьями.

Don't forget to mention the amount we're suing for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудьте упомянуть сумму иска.

Forget it, if he frees him, he will jail me for recruiting a civilian in vane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забудь, он освободит его и посадит меня в тюрьму за ложный призыв гражданского лица.

You've been unable to adjust to the idea of war.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не в состоянии свыкнуться с самой идеей войны.

And if you ever start to forget it, give me a call and I'll give you a pep talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы когда нибудь начнёте об этом забывать, позвоните мне, и я помогу вам вернуть уверенность в себе.

Don't you forget about Eph's spicy side dish there at work, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь не забыла о его горяченькой помощнице на работе? Ладно?

I have a right to not keep count and I have a right to forget them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею право не вести счет, и я имею право забыть.

And I'll just forget you turned my Pops over to the police and lied to me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я просто забуду, что ты сдал Попса полиции и врал мне!

We are hoping that if you don't fan the flames, Eric, the other students might forget about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, Эрик, что если ты не будешь подливать масла в огонь, другие ученики смогут об этом забыть

That evening at supper he would be unable to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером, за ужином, он не мог есть.

Unable to get to their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не способны добраться до своих родителей.

Boys before we eat dont forget to thank the lord for this bonderful..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчики, прежде чем приступить к еде не забудьте поблагодарить Господа за этот замечательный...

It's easy to forget who's pulling the strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто забыл, кто тут главный

Forget it, man, it's crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забей, подруга, это всё фигня.

Forget it! I don't want our balls rubbing against each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забудь, я не хочу тереться с тобой яйцами.

Since I'm unable to feed my spirit, my powers are becoming weaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мои силы ослабевают.

Both men were unable to repress an additional chuckle at this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут они переглянулись и многозначительно хмыкнули.

How to store information so you never forget it, by picturing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, как хранить и запоминать информацию так, чтобы никогда её не забывать.

Assuming you're willing to forget certain debts owed to your family from the, uh

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допуская, что ты готов забыть определенные суммы, которые должен твоей семье, э...

Lest you forget, I am still chief of surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не забыл, я всё ещё заведующий хирургией.

The Defiant will be unable to raise shields or cloak while deploying the mines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефаент не сможет активировать щиты и маскировку, в то время как начнется развертка мин.

Don't forget that the Three Fat Men had not got over the shock of running away from the panther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не забудьте, что Три Толстяка пережили очень неприятные минуты, удирая от пантеры.

Okay, I'll see you at Kick The Can. 'N' don't forget it's your turn to provide the X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидимся на Пни банку, и не забудь, что теперь твоя очередь добывать экстази.

When he is found I want him to know his family didn't forget him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его найдут, я хочу, чтобы он знал, что семья его не забыла.

Mayor Thomas D'Alesandro III was unable to respond effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр Томаса Д'Алесандро, потом III был не в состоянии эффективно реагировать.

As a result, the field marshal was unable to obtain the information he needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате фельдмаршал не смог получить необходимую ему информацию.

In these cases, the main danger is for immunocompromised individuals, who are unable to fight off infection and can succumb to sepsis, leading to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях основную опасность представляют лица с ослабленным иммунитетом, которые не в состоянии бороться с инфекцией и могут впасть в сепсис, приводящий к летальному исходу.

Unable to land, heighliners jump from point to point, parking in planetary orbits, though the ship itself does not technically move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея возможности приземлиться, хайлайнеры прыгают из точки в точку, паркуясь на планетарных орбитах, хотя сам корабль технически не движется.

Only Ishmael is unable to return to the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Измаил не может вернуться в лодку.

After the fall she was unable to speak and was taken to Good Samaritan Hospital in Los Angeles, where tests revealed that she had suffered a stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения она не могла говорить и была доставлена в больницу добрый самаритянин в Лос-Анджелесе, где анализы показали, что она перенесла инсульт.

Henry IV diverted his returning army including Devereux to Wales, but they are unable come to grips with Owain Glyndŵr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генрих IV отвел свою возвращающуюся армию, включая Деверо, в Уэльс, но они не могут вступить в схватку с Овейном Глиндром.

Unable to bear it and tortured by the truth, Rani escapes to Raja tells him what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в силах вынести этого и мучаясь от правды, Рани сбегает к радже и рассказывает ему, что случилось.

During the night, German combat engineers attempted to destroy the tank with satchel charges, but were unable to, despite possibly damaging the tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью немецкие саперы попытались уничтожить танк ранцевыми зарядами, но не смогли, несмотря на возможное повреждение гусениц.

This is most starkly represented in his first novel, Player Piano, where many Americans are left purposeless and unable to find work as machines replace human workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наиболее ярко представлено в его первом романе Игрок на фортепиано, где многие американцы остаются бесцельными и неспособными найти работу, поскольку машины заменяют людей.

These agents were generally isolated and unable to rely on a large support network for the relaying of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти агенты, как правило, были изолированы и не могли полагаться на большую сеть поддержки для передачи информации.

Thin tachi and chokuto style blades were often unable to cut through the boiled leather armor of the Mongols, with the blades often chipping or breaking off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкие клинки в стиле Тачи и чокуто часто не могли пробить вареную кожаную броню монголов, и лезвия часто отламывались или ломались.

In March 2019, Lerner dropped Singer from the project because he was unable to secure a domestic distributor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2019 года Лернер исключил Сингера из проекта, потому что он не смог обеспечить отечественного дистрибьютора.

However, Maluma announced via Instagram that he was unable to launch his remixed version due to legal rights issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Малума объявил через Instagram, что он не смог запустить свою ремикс-версию из-за юридических проблем с правами.

If the pilot applicant is unable to pass any of the office based tests, a real world operational test is available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кандидат на пилотный проект не может пройти ни один из тестов на базе офиса, то можно провести реальный эксплуатационный тест.

The first trials were not successful as the weapon was unable to maintain a course at a steady depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые испытания не увенчались успехом, так как орудие не могло поддерживать курс на постоянной глубине.

Until I have received this answer alas, I am unable to discuss the subject of your telegram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, пока я не получу этого ответа, я не могу обсуждать тему вашей телеграммы.

State legislatures were unable or unwilling to resist attacks upon private contracts and public credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательные органы штатов не могли или не хотели противостоять нападкам на частные контракты и государственные кредиты.

Forget about probability, forget about information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забудьте о вероятности, забудьте об информации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unable to forget». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unable to forget» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unable, to, forget , а также произношение и транскрипцию к «unable to forget». Также, к фразе «unable to forget» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information