Uncoerced acquiescence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Uncoerced acquiescence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
добровольное молчаливое одобрение
Translate

- uncoerced [adjective]

Безудержное

- acquiescence [noun]

noun: молчаливое согласие, уступчивость, уступка, неохотное согласие



Virginia Radcliff is enrolled at the exclusive Crockett Hall finishing school by her mother, with the acquiescence of her wealthy businessman father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирджиния Рэдклифф учится в эксклюзивной школе Крокетт-Холла, которую заканчивает ее мать, с согласия ее богатого бизнесмена отца.

The F-scale was worded so that agreement always indicated an authoritarian response, thus leaving it susceptible to the acquiescence response bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкала F была сформулирована таким образом, что согласие всегда указывало на авторитарную реакцию, тем самым оставляя ее восприимчивой к предвзятости реакции согласия.

Washington still favored an assault on New York, but he acquiesced to the French when they opted to send their fleet to their preferred target of Yorktown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон по-прежнему поддерживал наступление на Нью-Йорк, но уступил французам, когда те решили направить свой флот к их излюбленной цели-Йорктауну.

Pitt expressed his perfect acquiescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питт выразил свое полное согласие.

In a fateful step, Torrio either arranged for or acquiesced to the murder of O'Banion at his flower shop on November 10, 1924.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершив роковой шаг, Торрио либо организовал, либо согласился на убийство О'Бэниона в его цветочном магазине 10 ноября 1924 года.

If that stand continues, it will reveal only a lack of commitment and indirect acquiescence to prolonging the agony of the Somali people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такая позиция сохранится, то это лишь выявит отсутствие приверженности и косвенное согласие на продолжение тяжелейших страданий сомалийского народа.

But resigned acquiescence in whatever Putin's regime chooses to do would only confirm it in its belief that it now holds all the cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но безропотное согласие на все, что надумает делать режим Путина, только укрепит веру этого режима в то, что у него теперь все преимущества.

I then was forced to acquiesce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось уступить.

But sooner than later, she will acquiesce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно она уступит.

Mr. Trumbull acquiesced at once, and entered strongly into the view that an illness of his was no ordinary occasion for medical science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Трамбул согласился без раздумий, убежденный, что его болезнь незаурядное явление в медицине.

I acquiesced, of course, knowing nothing to the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, разумеется, согласился, поскольку ничего иного не мог предложить.

In all this, Howard acquiesced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард со всем этим соглашался.

I may be forced to acquiesce in these recent developments, but I can hardly be expected to make merry over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынужден примириться с обстоятельствами, но вряд ли можно ожидать, чтобы я стал радоваться тому, что произошло.

Poirot began with a mechanical expression of sympathy to which the girl acquiesced without any change of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро поспешил принести соболезнования, которые девушка приняла с полным равнодушием.

Tell him that I am disinclined to acquiesce to his request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте, что я не склонна удовлетворять его просьбу.

In fact, the only way a hostage won't die is if you acquiesce to my final demand...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, единственный способ, чтобы заложник не умер, это выполнить мою последнюю просьбу...

I had a little more fight in me, but thank you for acquiescing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был немного больший запас настойчивости но спасибо, что уступили.

In her little day of triumph, and not knowing him intimately as yet, she made light of honest William-and he knew her opinions of him quite well, and acquiesced in them very humbly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дни недолгого своего триумфа Эмилия, будучи едва знакома с честным Уильямом, мало ценила его, и он отлично знал, какого она о нем мнения, и покорно с этим мирился.

The end of a regime that acquiesces to disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец режима, что сеет беспорядок.

And so he acquiesced, knowing that his son came from a higher being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он смирился. Потому что он понял, что этот ребенок послан ему свыше.

You may judge I did not acquiesce without making conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, вы догадываетесь, что, подчинившись, я поставил свои условия.

You know, in light of Kieran's deteriorating condition, the others have acquiesced to your proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в связи с ухудшающимся состоянием Кирана, Остальные приняли твое предложение

The parents at home had acquiesced in the arrangement, though, between ourselves, old Mr. Sedley had a feeling very much akin to contempt for his son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители, оставшись дома, ничего против этого не имели. Между нами будь сказано, у старого мистера Седли было к сыну чувство, весьма близкое к презрению.

The old girl, says Mr. Bagnet, acquiescing, saves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха откладывает деньги, - продолжает мистер Бегнет, кивая в знак согласия.

And you're here to tell the court that you won't acquiesce to their subpoena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы здесь, чтобы сообщить суду, что вы не согласны предоставить доказательства, это так?

I need more than your silent acquiescence, I need your vocal support on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне мало твоего молчаливого согласия, нужна твоя активная поддержка.

History, my friends, does not ask questions or acquiescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История, друзья мои, не задаёт нам вопросов, не испрашивает нашего согласия.

I said I could manage it,-would manage it,-and he was so very much pleased by my acquiescence, that I was pleased too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал, что смогу выкроить время, что выкрою непременно, - и сам порадовался, видя, какую радость доставило ему мое согласие.

I would go on with my drum but I could bring it to nothing more than acquiescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжал делать своё дело, но теперь не вкладывал в него ничего, кроме покорности.

Taking her silence as acquiescence, Luke put his other hand on her shoulder, turned her to face him, and bent his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люк счел молчание знаком согласия, взял Мэгги свободной рукой за плечо, повернул лицом к себе, наклонил голову.

Silence always produces somewhat the effect of acquiescence, of the enemy being driven to the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчание всегда может быть до некоторой степени принято за знак согласия или за свидетельство того, что противник прижат к стенке.

She inclined her head gravely in acquiescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с серьёзным видом приняла его согласие, кивнув головой.

We were accustomed to prompt, if not always cheerful acquiescence to Atticus's instructions, but from the way he stood Jem was not thinking of budging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы привыкли, когда Аттикус что-нибудь велит, слушаться - может, и не всегда охотно, но быстро, - а тут Джим стоял с таким видом, будто и не собирался тронуться с места.

It must have been after midnight, and I was puzzled by his amiable acquiescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было, наверно, уже за полночь, удивительно, как это он легко согласился.

Aileen, whatever might be said of her deficiencies, was by no means as tractable or acquiescent as his first wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы бы ни были недостатки Эйлин, в характере ей отказать нельзя - она не будет такой покладистой и смиренной, как его первая жена.

Conversational and acquiescent on both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собеседники что-то уж очень разговорчивы и охотно поддакивают друг другу.

Mr. Bagnet's face expresses, so far as in its wooden material lies, the highest approbation and acquiescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо мистера Бегнета выражает высшую степень одобрения и сочувствия, насколько это вообще возможно для его деревянных черт.

What will surprise you more is, that I have acquiesced in every thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще больше удивит вас, что я подчинюсь этой жестокости.

Why, Mr. Tulkinghorn returns methodically as he softly rubs his hands, I should like to be assured of your acquiescence in my arrangements, Lady Dedlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, - отвечает педантичный мистер Талкингхорн, слегка потирая руки, - мне хотелось бы получить уверенность, что вы согласны на мое предложение, леди Дедлок.

The husband is acquiescent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лишь соглашается с ее высказываниями.

Sirkis acquiesced, and a working prototype was soon complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиркис согласился, и вскоре рабочий прототип был готов.

They acquiesced only when he agreed to assume the costs of the Italian expedition himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они согласились только тогда, когда он согласился взять на себя расходы по итальянской экспедиции.

The United Kingdom had already acquiesced to the annexation of Korea by Japan, via the British connection to Imperial Japan via the Anglo-Japanese Alliance of 1902.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания уже согласилась на аннексию Кореи Японией через британское соединение с имперской Японией через англо-японский союз 1902 года.

The main effort was being made north of the Somme by the British and Foch had to acquiesce, while the Fourth Army closed up to the third position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные усилия британцы предпринимали к северу от Соммы, и Фошу пришлось уступить, в то время как четвертая армия сомкнулась на третьей позиции.

After defeating the Assassins, Hulagu sent word to Al-Musta'sim, demanding his acquiescence to the terms imposed by Möngke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После победы над ассасинами Хулагу послал весточку Аль-Муста'Симу, требуя его согласия на условия, навязанные Мункэ.

What differentiates him from Joe in this regard is that Janie regularly confronts him and he acquiesces to her demand that she not be excluded from aspects of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что отличает его от Джо в этом отношении, так это то, что Джейни регулярно сталкивается с ним, и он соглашается с ее требованием не исключать ее из аспектов своей жизни.

Don’t count my absence from this discussion as acquiescence; I simply tired of arguing with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считайте мое отсутствие в этом разговоре молчаливым согласием; я просто устал спорить с вами.

Baldwin II, reflecting on Fulk's fortune and military exploits, acquiesced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болдуин II, размышляя о судьбе и военных подвигах Фулька, согласился.

The parents then also acquiesced and gave their permission for Rajaram to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители тогда тоже согласился и дал свое разрешение на Раджарам, чтобы уйти.

Brin and Page ultimately acquiesced and hired Eric Schmidt as Google's first CEO in March 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брин и Пейдж в конце концов согласились и наняли Эрика Шмидта в качестве первого генерального директора Google в марте 2001 года.

But the States of Holland generously rounded this up to half-a-million guilders, to be paid by the entire province, and the king acquiesced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но голландские Штаты великодушно округлили эту сумму до полумиллиона гульденов, которые должны были быть выплачены всей провинцией, и король согласился.

King John acquiesced to Reginald's claims to the de Braose estates in Wales in May 1216.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Иоанн согласился с притязаниями Реджинальда на поместья де Браоз в Уэльсе в мае 1216 года.

Charles refused the various demands by the Duchess, but after protests from his other daughter-in-law, the Duchess of Angoulême, acquiesced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл отклонил различные требования герцогини, но после протестов другой своей невестки, герцогини Ангулемской, согласился.

While a majority of southern congressmen acquiesced to the exclusion of slavery from the bulk of the Louisiana Purchase, a significant minority objected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как большинство южных конгрессменов согласились с исключением рабства из основной части Луизианской покупки, значительное меньшинство возражало.

The British could not afford to acquiesce in a French defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане не могли позволить себе смириться с поражением французов.

Rumors circulated that Scott was blaming the whole incident on Seward who had somehow manipulated Lincoln into acquiescing with the seizure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходили слухи, что Скотт винит во всем случившемся Сьюарда, который каким-то образом манипулировал Линкольном, чтобы заставить его согласиться с захватом.

So my request to to you is to please acquiesce so that it allows us to carry out value addition and consistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому моя просьба к вам состоит в том, чтобы, пожалуйста, согласиться, чтобы это позволило нам осуществлять добавленную стоимость и последовательность.

Adolf Hitler had hoped that France and Britain would acquiesce in the conquest of Poland and quickly make peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адольф Гитлер надеялся, что Франция и Англия согласятся на завоевание Польши и быстро заключат мир.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uncoerced acquiescence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uncoerced acquiescence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uncoerced, acquiescence , а также произношение и транскрипцию к «uncoerced acquiescence». Также, к фразе «uncoerced acquiescence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information