Unconscious mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- unconscious mind [ʌnˈkɔnʃəs maɪnd] сущ
- подсознаниеср(subconsciousness)
- бессознательный ум
-
adjective: бессознательный, не сознающий, непроизвольный, невольный, нечаянный
noun: подсознание
knock unconscious - стучать в бессознательное
be unconscious of - быть без сознания
unconscious of - без сознания
unconscious selection - бессознательный отбор
unconscious state - бессознательное состояние
unconscious phantasy - бессознательная фантазия
unconscious fear - неосознанный страх
unconscious level - подсознательный уровень
unconscious smile - невольная улыбка
the unconscious - бессознательное
Синонимы к unconscious: dead to the world, stunned, insensate, insensible, inert, out like a light, passed out, down for the count, out cold, out of it
Антонимы к unconscious: conscious, aware, conscious mind
Значение unconscious: not conscious.
bear in mind - имей в виду
bearing in mind - имея в виду
study of the mind - изучение ума
(unconscious) mind - (бессознательный) ум
subconscious mind - подсознание
of the same mind - того же ума
, mind you , - , заметьте,
keep mind open - относиться непредвзято
communal mind - коллективный разум
bear in mind that - помните, что
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
- unconscious mind сущ
- unconscious
noun
- unconscious
- unconscious mind сущ
- conscious mind
conscious brain, conscious mind, conscious perception, conscious self, consciousness, mortal soul
We are inside your unconscious mind. |
Мы внутри твоего бессознательного разума. |
The hallucinations which his unconscious mind had inflicted on his nervous system had to be counteracted. |
Галлюцинациям, которые подсознание передавало нервной системе, следовало противопоставить здравый смысл. |
This is a term to explain a spoken mistake derived from the unconscious mind. |
Это термин для объяснения устной ошибки, происходящей из бессознательного ума. |
This approach is meant to ensure that the unconscious contents express themselves without undue influence from the conscious mind. |
Этот подход призван гарантировать, что бессознательные содержания выражают себя без чрезмерного влияния со стороны сознательного ума. |
Think of strokes that can devastate your mind or render you unconscious. |
Подумайте об инсульте, способном разрушить ваш разум или превратить вас в бессознательное существо. |
Mr. Hale came-as if in a dream, or rather with the unconscious motion of a sleep-walker, whose eyes and mind perceive other things than what are present. |
Мистер Хейл вошел, будто во сне, бессознательно двигаясь, словно лунатик, чей взгляд и ум воспринимают вещи, далекие от настоящего. |
Sexual instincts or drives have deeply hidden roots in the unconscious mind. |
Сексуальные инстинкты или влечения имеют глубоко скрытые корни в бессознательном уме. |
Leary's boast that psychedelic drugs were the key to the unconscious mind also wrangled with his fellow teachers. |
Также, у других преподавателей вызывало раздражение и то, как Лири хвастался, что психоделики - ключ к подсознанию. |
They discover that they are inside the mind of Arthur Sylvester and knock him unconscious, hoping that doing so will return them to reality. |
Они обнаруживают, что находятся в сознании Артура Сильвестра, и сбивают его с ног, надеясь, что это вернет их к реальности. |
Fantasy in a psychological sense refers to two different possible aspects of the mind, the conscious, and the unconscious. |
Фантазия в психологическом смысле относится к двум различным возможным аспектам ума-сознательному и бессознательному. |
Repetition is related to the unconscious part of the mind. |
Повторение связано с бессознательной частью ума. |
Laycock saw nature as purposeful in creating this force, which ultimately results in a self-conscious mind, and an unconscious intelligence where reflexes were seeded. |
Лэйкок видел природу целеустремленной в создании этой силы, которая в конечном счете приводит к самосознательному разуму и бессознательному интеллекту, где были посеяны рефлексы. |
A Freudian slip, or parapraxis, is an error in speech, memory or physical action that is believed to be caused by the unconscious mind. |
Фрейдистская ошибка, или парапраксис, - это ошибка в речи, памяти или физическом действии, которая, как полагают, вызвана бессознательным умом. |
Some, especially depth psychologists, also study the unconscious mind. |
Некоторые, особенно глубинные психологи, также изучают подсознание. |
The unconscious forces inside the human mind, he said, were good. |
Он говорил что неосознанные силы внутри человеческого ума были хорошими. |
English courts will consider unconscionability taking into account many factors, including the behaviour, state of mind, and circumstances of the parties. |
Английские суды будут рассматривать вопрос о недобросовестности с учетом многих факторов, включая поведение, душевное состояние и обстоятельства сторон. |
The Self signifies the coherent whole, unifying both the consciousness and unconscious mind of a person. |
Самость означает связное целое, объединяющее как сознание, так и бессознательный ум человека. |
As hypothesized, after mind-shredding hallucinations, subjects B and C have lapsed into deep unconsciousness... |
Как и предполагалось, после взрывающих мозг галлюцинаций, объекты В и С вошли в фазу глубокого сна... |
The unconscious mind re-enacts these glimpses of the past in the form of a dream. |
Бессознательный ум воспроизводит эти проблески прошлого в форме сновидения. |
Подсознание, Барри, сильная вещь. |
|
The 12 step program of Alcoholics Anonymous has an intense psychological backdrop, involving the human ego and dichotomy between the conscious and unconscious mind. |
Программа 12 шагов анонимных алкоголиков имеет интенсивный психологический фон, включающий человеческое эго и дихотомию между сознательным и бессознательным умом. |
The concept of the unconscious was central to Freud's account of the mind. |
Концепция бессознательного занимала центральное место в учении Фрейда о разуме. |
This sort of listening is important in psychoanalysis , the study of the unconscious mind. |
Этот вид слушания очень важен в психоанализе, изучении бессознательного ума. |
These are cues that will hopefully linger in his unconscious mind even after he's died. |
Это ориентиры, которые, я надеюсь, останутся в бессознательной части его разума даже после смерти. |
It is the impulsive, unconscious part in the mind that is based on desire to seek immediate satisfaction. |
Это импульсивная, бессознательная часть ума, которая основана на желании немедленно получить удовлетворение. |
Langdon felt a trace of self preservation grip his unconscious mind. He twisted his body onto his stomach, parallel with the casket. |
Повинуясь инстинкту самосохранения, Лэнгдон улегся на живот лицом вниз и растянулся вдоль саркофага. |
At the same time my memory unconsciously recalled to my mind pictures of the past. |
А в то же время память, помимо воли моей, восстановляет картины прожитого. |
There is no unconscious mind, Milton. |
Нет никакой бессознательной части разума, Милтон. |
Jung's work theorizes about myths and archetypes in relation to the unconscious, an inaccessible part of the mind. |
Работа Юнга теоретизирует о мифах и архетипах в отношении бессознательного, недоступной части ума. |
Этот сон не был плодом вашего подсознания. |
|
Her mutation is seated in the unconscious part of her mind and therein lay the danger. |
Ее мутация основана в подсознательной части ее разума. И в этом заключается опасность. |
Даже будучи без сознания.. её разум защищает воспоминания о тебе. |
|
It is Jung's contention that nightmares are the unconscious mind's way of challenging us. |
Юнг считал, что кошмары - это то, как подсознание испытывает нас. |
It's a way to free the unconscious mind, to tap into our own memories or abilities. |
С помощью такого письма высвобождаются подсознательные знания, воспоминания и способности. |
I think that these sorts of connections between your worlds can be incredibly beneficial, and I support a more active connection between your conscious and unconscious mind. |
Я думаю, что такого рода связи между вашии мирами могут быть невероятно полезны, и я поддерживаю более активное соединение между сознательным и бессознательным. |
The purpose of using such method was to examine the unconscious mind, as well as to continue parallel studies using different research methods. |
Целью использования такого метода было изучение бессознательного ума, а также продолжение параллельных исследований с использованием различных методов исследования. |
Jung considered the collective unconscious to underpin and surround the unconscious mind, distinguishing it from the personal unconscious of Freudian psychoanalysis. |
Юнг считал, что коллективное бессознательное лежит в основе и окружает бессознательный ум, отличая его от личного бессознательного фрейдистского психоанализа. |
The unconscious mind plays the most imperative role in dream interpretation. |
Подсознание играет самую важную роль в толковании сновидений. |
Your unconscious mind is not a sink of horror and depravity. |
Ваше подсознание отнюдь не сток для умственных нечистот, не прибежище грязного порока и прочих мерзостей. |
The hypnotherapist Milton H. Erickson noted likewise that the conscious mind and the unconscious normally interact. |
Гипнотерапевт Милтон Эриксон также отмечал, что сознание и бессознательное обычно взаимодействуют. |
He blinked in the bright light, his mind worked laboriously through the habitual hypotheses, as though he were carrying out an unconscious ritual. |
Он щурился от яркого электрического света, перебирая в уме знакомые возможности - тяжкий, хотя и привычный ритуал. |
Jack pulls his pistol and points it directly at Paice's face, but changes his mind and leaves him on the floor, bloody and unconscious. |
Джек вытаскивает пистолет и направляет его прямо в лицо Пэйсу, но передумывает и оставляет его лежать на полу, окровавленного и без сознания. |
Criticisms come from those who object to the notion that there are mechanisms, thoughts or feelings in the mind that could be unconscious. |
Критика исходит от тех, кто возражает против представления о том, что в уме существуют механизмы, мысли или чувства, которые могут быть бессознательными. |
In order to remain in a state of sleep, the unconscious mind has to detain negative thoughts and represent them in an edited form. |
Чтобы оставаться в состоянии сна, подсознание должно задерживать негативные мысли и представлять их в отредактированной форме. |
It's automatic and takes place in both the conscious and unconscious mind. |
Порицание и брань заложены в нас на подсознательном уровне. |
Dreams also played a major role in this form of therapy as Freud viewed dreams as a way to gain insight into the unconscious mind. |
Сновидения также играли важную роль в этой форме терапии, поскольку Фрейд рассматривал сновидения как способ проникнуть в подсознание. |
Stressful life experiences can also cause repression of memories where a person moves an unbearable memory to the unconscious mind. |
Стрессовые жизненные переживания также могут вызвать вытеснение воспоминаний, когда человек переносит невыносимые воспоминания в подсознание. |
Verbal slips of the unconscious mind are referred to as a Freudian slip. |
Словесные промахи бессознательного ума называются фрейдистскими промахами. |
Freud believed that the mind is responsible for both conscious and unconscious decisions that it makes on the basis of psychic drives. |
Фрейд считал, что разум ответственен как за сознательные, так и за бессознательные решения, которые он принимает на основе психических побуждений. |
The unconscious mind positions itself in every aspect of life whether one is dormant or awake. |
Бессознательный ум позиционирует себя в каждом аспекте жизни, будь то спящий или бодрствующий. |
The nova bomb was the most evil thing yet conceived by the military mind. |
Звездная бомба была самым величайшим злом, придуманным военной мыслью. |
I'd give him a piece of my mind and hope he had a good appetite for it. |
Я бы такой тост предложила за его здоровье, что, пожалуй, ему не поздоровилось бы! |
Consciously or unconsciously, it was important for me to have a Caesarean. |
Сознательно или бессознательно, для меня было важно делать кесарево. |
It would be unconscionable to simply rip her from her family. |
Это будет просто бесчувственно, забрать её из её же семьи. |
Liston has to lose by unconsciousness. |
Листон должен отправиться в нокаут. |
А что если я вырублю тебя прямо сейчас? |
|
.We were out cold, unconscious. |
Мы лежали в холоде, без сознания. |
When trained on man-made data, machine learning is likely to pick up the same constitutional and unconscious biases already present in society. |
При обучении на искусственных данных машинное обучение, скорее всего, подхватит те же конституциональные и бессознательные предубеждения, которые уже присутствуют в обществе. |
The injured, some unconscious, were taken to the Rechts der Isar Hospital in Munich where three more died, resulting in 23 fatalities with 21 survivors. |
Раненые, некоторые без сознания, были доставлены в больницу Rechts der Isar в Мюнхене, где еще трое умерли, в результате чего погибли 23 человека, а 21 выжил. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unconscious mind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unconscious mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unconscious, mind , а также произношение и транскрипцию к «unconscious mind». Также, к фразе «unconscious mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.