Unfailing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- unfailing [ʌnˈfeɪlɪŋ] прил
- неизменный(unchanging)
- unfailing support – неизменная поддержка
- неисчерпаемый, неиссякаемый(inexhaustible)
- unfailing source – неисчерпаемый источник
- верный, безотказный, надежный(faithful, faultless, reliable)
-
adjective | |||
неизменный | unaltered, constant, unchangeable, immutable, invariable, unfailing | ||
верный | right, true, faithful, loyal, correct, unfailing | ||
неисчерпаемый | inexhaustible, unfailing, inexhaustive, unexhaustible |
- unfailing прил
- unflagging · inexhaustible
- unerring · reliable · unmistakable
- infallible
- unchanging · invariable · unchangeable · unalterable · abiding
adjective
- constant, reliable, dependable, steadfast, steady, endless, undying, unfading, inexhaustible, indefatigable, boundless, tireless, ceaseless
- unflagging
- foolproof
inconstant, undependable, changed greatly, erratic, fallible, fickle, uncertain, unreliable, capricious, flighty, irregular, irresponsible, reckless, slippery, unpredictable, unsure, untrue, untrustworthy, weak, exhaustible, failing, faithless, frail, impermanent, mutable
Unfailing without error or fault.
Refuge unfailing in which conflict tempered silenced reconciled. |
Прибежище надежное, где непорядок смягчен, утишен, сглажен. |
Scarcely had I seen them than a volley of shots was directed at me, and with the almost unfailing accuracy of their aim my little craft was instantly a ruined wreck, sinking erratically to the ground. |
Не успел я заметить их, как меня осыпал град выстрелов. Они стреляли почти без промаха и вмиг изрешетили мою машину, стремительно рухнувшую на землю. |
I could never have written it or anything else, sir thomas more, without your guidance and unfailing honesty. |
Сэр Томас Мор, я бы не смог написать что-либо без вашего руководства и неизменной искренности. |
I bent down to fondle Jasper, my unfailing habit in moments of embarrassment. |
Я наклонилась и принялась гладить Джеспера -испытанный, не изменявший мне способ скрыть свое замешательство. |
У него завидная способность уничтожать всё, что он любит. |
|
Vronsky's life was particularly happy in that he had a code of principles, which defined with unfailing certitude what he ought and what he ought not to do. |
Жизнь Вронского тем была особенно счастлива, что у него был свод правил, несомненно определяющих все, что должно и не должно делать. |
My father always ran his haberdashery with unfailing politeness. |
В своей галантерее отец вёл дела с исключительной вежливостью. |
It is solely because of his kindness, spiritual guidance and unfailing support that I so dispose of my assets. |
Единственно его доброта, духовное руководство и неизменная поддержка побуждают меня именно так распорядиться моим имуществом. |
The spectacular energy of the falls is a wonderful example of how this planet is hard-wired to the constant and unfailing power of the sun. |
Поразительная мощь водопадов - это яркий пример того, как Солнце воздействует на нашу планету. |
He also taught, in accordance with the opinion then held, that an indulgence could be applied to any given soul with unfailing effect. |
Он также учил, в соответствии с существовавшим тогда мнением, что индульгенция может быть применена к любой данной душе с неизменным эффектом. |
Have mercy on me. According to your unfailing love. |
Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей, |
He spent about six months among us-listless, quiet, rather morose. He made his appearance in society, and with unfailing propriety performed all the duties demanded by our provincial etiquette. |
Он прожил у нас с полгода - вяло, тихо, довольно угрюмо; являлся в обществе и с неуклонным вниманием исполнял весь наш губернский этикет. |
At first life seemed strange and lonely without the belief which, though he never realised it, had been an unfailing support. |
Без веры, которая, хотя он и не отдавал себе в этом отчета, все же служила ему постоянной опорой, жизнь сперва показалась ему неприютной и одинокой. |
They were unfailing in their attendance at the secret meetings in the barn, and led the singing of |
Они неизменно присутствовали на всех сборищах в амбаре и первыми затягивали |
Truth then, state Charvaka, is not an unfailing character of inference, truth is merely an accident of inference, and one that is separable. |
Таким образом, истина, утверждает Чарвака, не есть неизменный характер умозаключения, истина есть лишь случайность умозаключения, и она отделима. |
For the great Cardinal, his help, his deep friendship, his unfailing love. |
За великодушного кардинала, за его поддержку, за его щедрую дружбу и неизменную любовь. |
Comfort us in our grief and console us with the knowledge of your unfailing love. |
Успокой нас в нашей скорби и утешь в осознании Твоей неисчерпаемой любви. |
An unfailing intellect, imperturbable temper, great self-reliance and as great modesty, seeing the right clearly, pursuing it steadfastly, he lived and died. |
Непоколебимый интеллект, невозмутимый нрав, большая уверенность в себе и столь же великая скромность, ясно видя право, неуклонно следуя ему, он жил и умер. |
Shiva's unfailing energy falls from his eye on the ground creating ores of silver and gold. |
Неизменная энергия Шивы падает из его глаза на землю, создавая руды серебра и золота. |
He was not the visible, tangible incarnation of unfailing truth and of unfailing victory. |
Он не был видимым, осязаемым воплощением непреложной справедливости и неизменной победы. |
While I see you carrying out high intentions with vigor, you shall have my unfailing support. |
Решительно добиваясь осуществления высоких целей, вы всегда встретите поддержку с моей стороны. |
If he braved the matter out, death would unfailingly come upon him, and usually in some strange and unforeseen manner. |
Вы никогда не слышали о Ку-клукс-клане? -сказал Шерлок Холмс, нагибаясь и понижая голос. |
Я безошибочно чувствую надвигающуюся опасность. |
|
Yet Wally's unfailingly cheerful demeanour gave no inkling that there might be anything amiss with him. |
Однако неизменно веселое поведение Уолли не давало никаких намеков на то, что с ним что-то не так. |
Thereafter his unfailing memory enabled him to recall the significance of the details. |
После этого безошибочная эйдетическая память позволяла ему различать важные детали. |
She plays with a power, a penetration, and an unerring precision that are an unfailing delight. |
Она играет с силой, проникновением и безошибочной точностью, которые являются неизменным наслаждением. |
The sadness which reigned everywhere was but an excuse for unfailing kindness. |
Рассеянные повсюду горести являлись для него лишь постоянным поводом творить добро. |
He had not responded now for 41 seconds, according to his unfailing internal clock, and it was time to come clean. |
Согласно его точным внутренним часам он молчал вот уже 41 секунду, и пора было определяться. |
And then she went, with her unfailing faith. |
И потом она ушла, не теряя своей веры. |
Ten thousand more were enough for Esther, thanks to the unfailing and inexplicable devotion of Asie and Europe. |
Для Эстер десяти тысяч франков было достаточно благодаря неизменной и непостижимой преданности Европы и Азии. |
Some people almost unfailingly feel every aspect of it while others are confused by the very thought of its existence. |
Некоторые люди почти безошибочно ощущают каждый его аспект, в то время как другие сбиты с толку самой мыслью о его существовании. |
He was noted for unfailing care for his parishioners, bringing the sacraments to them when they were ill and providing food and clothing for those in need. |
Он был известен тем, что неустанно заботился о своих прихожанах, приносил им таинства, когда они были больны, и обеспечивал едой и одеждой нуждающихся. |
Now, we've made an unfailing commitment to all of our public transportation systems. |
Сейчас мы усилили охрану в нашей системе. |
The Empress was a dutiful spouse and unfailingly supported the Emperor's positions and never interposed with her own views in public. |
Императрица была послушной супругой и неизменно поддерживала позицию императора, никогда не вмешиваясь в его собственные взгляды публично. |
By doing so, she defended herself as well, and she did so with considerable skill and unfailing politeness. |
Поступая таким образом, она защищалась, как хорошо, и она сделала это с большим мастерством и исключительной вежливостью. |
You always felt reassured. You remembered your unfailing love. |
А ты всегда успокаивал меня, напоминал мне о своей неизменной любви... |
Nor did I fail, first, to thank God on my knees for this manifestation of His ever-unfailing kindness. |
Первым делом я не преминул возблагодарить на коленях Бога за это проявление его неослабевающей милости. |
Her Royal Highness, the Princess Margaret and I are strengthened by the unfailing support of the Royal Family, whom it has been my honor and my privilege to serve for these last ten years. |
Ее Королевское Высочество, принцесса Маргарет, и я получили неоценимую поддержку от королевской семьи, которой я имел честь служить в течение последних десяти лет. |
But it gave Gerald pleasure to air his views, and Ellen was unfailingly thoughtful of her husband's pleasure. |
Но Джералд любил порассуждать на эти темы, а Эллин была неизменно внимательна к мужу и готова сделать ему приятное, г Пока Джералд выкладывал свои новости. |
In the interval before the inquest, Poirot was unfailing in his activity. |
За время, которое оставалось до пятницы, Пуаро успел сделать множество дел. |
And for your unfailing humor. Founded in your unrivalled mastery of the English language. |
И безотказное чувство юмора, основанное на вашем великолепном владении английским языком. |
The mistress was so beautiful, so unfailingly charming, that she had as yet kept at arm's length the monster who devours the most perennial loves -Satiety. |
Любовница была так прекрасна, так неизменно обольстительна, что пресыщение - чудовище, пожирающее самую пламенную любовь, - еще ни разу не дало себя почувствовать. |
- unfailing spring - неиссякаемый источник
- unfailing support - неизменная поддержка
- unfailing source - неисчерпаемый источник
- unfailing love - неизменная любовь
- an unfailing friend - неиссякаемым друг
- unfailing quality - неизменное качество
- unfailing dedication - неизменная преданность
- unfailing courtesy - неизменная вежливость
- unfailing respect - неизменное уважение
- unfailing loyalty - неизменная верность
- unfailing commitment - неизменная приверженность
- unfailing courage - неизменное мужество
- with unfailing regularity - очень регулярно
- true / unfailing / unswerving allegiance - истинная верность
- unfailing charm - неисчерпаемое обаяние
- unfailing supply of water - неисчерпаемый запас воды
- unfailing service - бесперебойная работа
- unfailing performance - безотказная работа
- An unfailing sweetness and unerring perception - Неизменная сладость и безошибочное восприятие
- As some vast river of unfailing source - Как огромная река с неиссякаемым источником
- A source of unfailing delight and wonder - Источник неизменного восторга и удивления
- Unfailing and miraculous foresight - Безошибочное и чудесное предвидение