Union records - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Union records - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
объединение записей
Translate

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный

- records [noun]

noun: документация, данные, репутация, характеристика

  • technical records - технические документы

  • fixed asset records - фиксированные записи активов

  • setting the records straight - установка записи прямо

  • compliance records - записи соответствия

  • gaming records - игровые записи

  • commercial records - коммерческие документы

  • parts records - части записей

  • financial and business records - финансовые и деловые записи

  • to keep records - вести учет

  • records of calls - записи звонков

  • Синонимы к records: transactions, certificate(s), data, muniment(s), logbook, file(s), account(s), documentation, daytimer, document(s)

    Антонимы к records: write, delete, remove, write to

    Значение records: a thing constituting a piece of evidence about the past, especially an account of an act or occurrence kept in writing or some other permanent form.



Afterwards Rodichev had gone to workers' high school and later to college, while Rusanov had gone into trade-union work and personnel records administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Родичев пошёл по линии рабфака и института, а Русанов - по линии профсоюза и по анкетному хозяйству.

Well, Molly just got this letter from the Union financing corporation asking for our financial records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На адрес Молли пришло письмо они запрашивают финансовую отчётность.

Announced on their website in November 2005, Union Street was released on 3 April 2006 in the UK and on 18 April 2006 in the U.S. by Mute Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонсированная на их веб-сайте в ноябре 2005 года, Union Street была выпущена 3 апреля 2006 года в Великобритании и 18 апреля 2006 года в США лейблом Mute Records.

On June 15, 1865, Union soldiers seized Davis's personal baggage from the agent, together with some of the Confederate government's records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 июня 1865 года солдаты Союза отобрали у агента личный багаж Дэвиса вместе с некоторыми записями правительства Конфедерации.

The items stolen included a 100-page computer printout about the newspaper's advertisers and records of its credit union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди украденных вещей была 100-страничная компьютерная распечатка о рекламодателях газеты и отчетах ее кредитного союза.

But you did realize what my trusty intern realized when he looked at Lori's phone records... that she was calling other players about the union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы поняли то, что мой доверенный интерн понял, когда просмотрел телефонные записи Лори... что она обзванивает игроков насчет профсоюза.

You plead guilty to two counts of falsifying financial records and agree to a lifetime ban from the union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы признаетесь по двум пунктам про подделку финансовой отчетности и соглашаетесь на пожизненный запрет на работу в союзе.

The trick for the Union is to develop shared solutions and to take joint foreign-policy actions, even when various EU governments see things differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз должен научиться разрабатывать единые решения и предпринимать совместные внешние действия, даже когда правительства стран ЕС относятся к тем или иным вопросам по-разному.

While America’s other forces ramp up and focus on China, which will replace the defunct Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А остальные виды вооруженных сил будут усилены, и они сфокусируют свое внимание на Китае, который заменит собой несуществующий Советский Союз.

Then the leader of the Labour Union, Julio Doaz, was dragged from his home and beaten by an angry mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой.

It's a petition signed by all the Fronton workers in support of the Jai Alai players joining the casino workers' union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошение, подписанное всеми работниками фронтона, в поддержку присоединения игроков хай-алай к профсоюзу работников казино.

Records are kept of the actual price of a good which is freely available for sale and paid for in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зарегистрируемую цену включаются НДС, акциз и другие косвенные налоги.

Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми.

You can't be fired if you say you were trying to form a union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас не уволят, если вы скажете, что пытались создать профсоюз.

The Union knows from its own experience that economic reform and growth must go hand in hand with social cohesion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз на своем собственном опыте знает, что экономические реформы и экономический рост должны быть тесно увязаны с социальной сплоченностью.

The Union Ministry of Health and Family Welfare is the nodal agency for these efforts through Department of Health and Department of Family Welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головным учреждением в данной области является союзное Министерство здравоохранения и благополучия семьи, действующее через департамент здравоохранения и департамент по делам благополучия семьи.

Ladies and gentlemen, we are gathered here on this glorious day to witness the union of Edward Cullen and Bella Swan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, мы собрались здесь в этот великолепный день чтобы засвидетельствовать союз Эдварда Каллена и Беллы Свон.

The union's threatening action unless Frost is reinstated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз угрожает принять меры, если Фрост не будет восстановлен в должности?

In the Central African Republic, the United Nations-African Union mission received verbal assurances that the Regional Task Force could resume its operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центральноафриканской Республике Организация Объединенных Наций и миссия Африканского союза получили устные заверения в том, что Региональная целевая группа может возобновить свою деятельность.

It is not easy to see how a crisis can now be avoided, or how the European Union can get out of what is really a primitive and atavistic conflict between Greeks and Turks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно сказать, как можно избежать кризиса, или как Европейский Союз может избавиться от примитивного и атавистического конфликта между греками и турками.

After the break up of the Soviet Union, the population of Russia shrank by up to 700,000 a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После распада Советского Союза население России уменьшалось темпами до 700 тысяч человек ежегодно.

Ukraine Could Join the European Union by 2030

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина способна вступить в Евросоюз уже в 2030 году

Russia isn’t the Soviet Union and there is, thankfully, an enormous amount of publicly available information on what Russians actually think, how they live, and what they believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия - это не Советский Союз, и там, слава Богу, имеется огромное количество доступной и открытой информации о том, что на самом деле думают россияне, как они живут и во что верят.

When the next IMF tranche is disbursed, the United States will provide a third loan guarantee of $1 billion, and the European Union another tranche of $650 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда будет распределяться следующий транш МВФ, Соединенные Штаты предоставят третью гарантию кредита на один миллиард долларов, а Евросоюз очередной транш на 650 миллионов долларов.

The system had not only financial reporting requirements but also a chart of accounts which determined the kind of business records that should be kept and the nature of those records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная система предусматривает не только требования в отношении финансовой отчетности, но и план счетов, в котором определяются категории бухгалтерских записей, которые необходимо вести, и форма их представления.

The IMF will send another $1 billion and the European Union, another 600 million Euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МВФ направил бы в Киев еще 1 миллиард, а Европейский Союз — 600 миллионов евро.

Eventually he stepped down from power in December 1991 as the Soviet Union itself was dissolved, giving way to 15 successor countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге он ушел в отставку в декабре 1991 года, когда распался Советский Союз, на месте которого появились 15 государств-преемников СССР.

You can use this setting to specify how records with empty fields should be treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно использовать эту настройку для указания способа обработки записей с пустыми полями.

For the United States, a cohesive and viable European Union is vastly more important than Ukraine, by logarithmic orders of magnitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для США прочный и жизнеспособный Евросоюз гораздо важнее, чем Украина — важнее на много порядков.

The Soviet Union had a great deal of soft power in the years after World War II, but destroyed it by the way the Kremlin used its hard power against Hungary and Czechoslovakia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз имел большой запас мягкой силы после второй мировой войны, но, применив жесткую силу по отношению к Венгрии и к Чехословакии, Кремль поставил крест на своей репутации.

But Obama, clearly sensitive to union concerns, has not expended much personal capital in convincing Congress to approve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Обама, явно опасаясь недовольства профсоюзов, лично не очень-то стремится убедить конгресс утвердить данное соглашение.

Friends, family we are gathered to celebrate the joyous union of Ross and Emily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья, родственники мы собрались здесь чтобы отпраздновать счастливый союз Росса и Эмили.

Group home on Union has a climbing wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В групповом доме на Union есть альпинистская стенка.

Rastignac and Delphine found each other at a crisis in their lives when their union gave them the most poignant bliss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растиньяк и Дельфина встретились при условиях, созданных как бы нарочно для того, чтобы они могли друг другу дать как можно больше чувственного наслаждения.

The 1st step in their trilateral plan was the creation of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1-ый шаг их трёхстороннего плана был созданием Европейского Союза.

That's what happens when you haven't got a strong trade union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что происходит, когда нет хорошего профсоюза.

Union Pacific president pays out $50,000 for role in fraudulent land scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Юнион Пасифик заплатит 50 000 долларов за свое участие в мошеннической схеме.

May the civil union we celebrate today herald the beginning of a new era, a time of great social prosperity for all comrades!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть сегодняшняя свадьба станет началом не только нашего благополучия, но и лучшей жизни для всех наших товарищей.

Now go through that list and scan through their records using a level-1 filter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь пройдись по этому списку и просмотри записи, используя фильтр 1 уровня.

A very cold place, the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Советском Союзе слишком холодно.

unless my client is a rusted water pipe in the County Records Office, I'm afraid you're mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только мой клиент - не проржавевший водопровод в офисе хранилища архивов округа, то я боюсь, что вы ошибаетесь.

Garcia's running background and financial records on Sean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарсия проверяет все записи на Шона.

It had a purpose, in as much as it broke three records, which are better remembered than this record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, более того, были побиты три рекорда, (на самом деле четыре) которые запомнились лучше, чем сам баллон-рекордсмен.

On the last day of the conference someone inside the secret - North American Union Forum leaked the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний день секретной конференции по Североамериканскому Союзу её повестка дня просочилась в прессу.

The Union Allied article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья о Юнион Эллайд.

And as president of this union, I'm hereby calling for a vote of no confidence in our commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как президент этого профсоюза, я призываю выразить вотум недоверия нашему комиссару.

In the end, the strikers' demands were not met, the union did not obtain recognition, and many striking workers were replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов требования забастовщиков не были удовлетворены, профсоюз не получил признания, и многие бастующие рабочие были заменены.

The Union of Ethical Societies would later incorporate as the Ethical Union, a registered charity, in 1928.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, в 1928 году, Союз этических обществ был зарегистрирован в качестве этического Союза-зарегистрированной благотворительной организации.

The Zollverein, a tariff union, furthered economic unity in the German states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zollverein, тарифный Союз, способствовал экономическому единству в германских государствах.

It was the first X Marks the Pedwalk single not to be pressed on vinyl, and was released on CD by Zoth Ommog records with the catalogue number ZOT 28 CD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый сингл X Marks the Pedwalk, который не был напечатан на виниле, и был выпущен на компакт-диске Zoth Ommog records с каталожным номером Zot 28 CD.

As of 2010 Maine was also the most rural state in the Union, with only 38.7% of the state's population living within urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2010 год Мэн также был самым сельским штатом в Союзе, и только 38,7% населения штата проживало в городских районах.

These records appear to place the Cimmerian homeland, Gamir, south rather than north of the Black Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по этим записям, Родина киммерийцев, Гамир, находится скорее к югу, чем к северу от Черного моря.

Before 2002, Russian law allowed residents of former Soviet Union to apply for citizenship if they had not become citizens of their newly independent states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2002 года российское законодательство позволяло жителям бывшего Советского Союза подавать заявления на получение гражданства, если они не стали гражданами своих новых независимых государств.

The locomotive, numbered CECX No. 1919, had been Union Pacific No. 8559.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локомотив, пронумерованный CECX № 1919, был Union Pacific № 8559.

The tasks it faced included the implementation of a customs union and the Four Freedoms, as well as common policies on competition, trade, transport and agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоящие перед ней задачи включали в себя реализацию Таможенного союза и четырех свобод, а также общую политику в области конкуренции, торговли, транспорта и сельского хозяйства.

However, the delegation of each union republic was to have only one vote in the Soviet of Republics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако делегация каждой союзной республики должна была иметь только один голос В Совете республик.

In the spring of 1862, in the Peninsula Campaign, the Union Army of the Potomac under General George B. McClellan advanced on Richmond from Fort Monroe to the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 1862 года, во время кампании на полуострове, союзная армия Потомака под командованием генерала Джорджа Б. Макклеллана наступала на Ричмонд от форта Монро на восток.

Families in Central Asia and the Caucasus tended to have more children than families elsewhere in the Soviet Union and included grandparents in the family structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи в Центральной Азии и на Кавказе, как правило, имели больше детей, чем семьи в других странах Советского Союза, и включали бабушек и дедушек в структуру семьи.

The Soviet Union implored neighboring nationalistic governments to aid the rebels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз умолял соседние националистические правительства помочь повстанцам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «union records». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «union records» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: union, records , а также произношение и транскрипцию к «union records». Также, к фразе «union records» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information